|
Главная - Наука - История
Дойль Артур Конан - Белый отряд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 128 Размер файла: 856 Кб Страницы: «« « 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 » »» путешествий? - спросил Аллейн Эдриксон.
Его молодой ум жаждал ясных жизненных фактов после столь долгого
изучения умозрительной философии и мистики, которому он должен был
предаваться в монастыре.
- Я видел нидерландца, и ничего плохого как о солдате о нем сказать не
могу. Он медлителен и тяжел на подъем, и его не заставишь ринуться в бой
ради ресниц какой-нибудь красотки или звона струны, как это бывает у более
пылких южан. Но ma foi! Коснись его мотков шерсти или посмейся над его
бархатом из Брюгге, и все эти толстые бюргеры зажужжат и зароятся, как
пчелы вокруг летка, готовые наброситься на тебя, словно это главное дело их
жизни. Матерь божья! Они показали французам при Куртре, да и в других
местах, что столь же искусно умеют владеть сталью, как и сваривать ее.
- А испанцы?
- Они тоже отважные солдаты, тем более что им в течение нескольких
веков приходилось ожесточенно обороняться против проклятых последователей
черного пса Махмуда, которые все время напирали на них с юга, и все еще,
насколько я знаю, удерживают большую часть страны в своих руках. Я имел с
ними дело на море, когда они приплыли в Уинчелси, и добрая королева со
своими придворными дамами сидела на скалах и смотрела вниз, на нас, точно
это была игра или турнир. Но, клянусь эфесом, зрелище было достойное, ибо
все, что в Англии есть лучшего, оказалось в тот день на воде. Мы отплыли в
челнах, а вернулись на больших галерах - это были четыре корабля из
пятидесяти крупных испанских судов, а больше двух десятков бежали от креста
святого Георгия еще до захода солнца. Но теперь, юноша, я ответил на твои
вопросы, и мне кажется - пора тебе отвечать мне. Пусть между нами все будет
ясно и понятно. Я человек, который бьет прямо в цель. Ты видел в гостинице,
какие вещи у меня были с собой. Выбирай любую, кроме шкатулки с розовым
сахаром для леди Лоринг, - и ты получишь эту вещь, если отправишься со мной
во Францию.
- Нет, - сказал Аллейн. - Я бы охотно отправился с вами во Францию и
куда бы вы ни захотели, хотя бы чтобы послушать ваши рассказы, да и потому,
что вы оба - мои единственные друзья вне монастырских стен; но это, право
же, невозможно, у меня есть долг по отношению к моему брату, ведь отец и
мать у меня умерли, и он старший. Кроме того, когда вы зовете меня с собой
во Францию, вы не представляете, как мало толку вам будет от меня: ведь ни
по воспитанию, ни по своей природе я не гожусь для ратных дел, а там, как
видно, происходят постоянные раздоры.
- Всему виною мой дурацкий язык! - воскликнул лучник. - Будучи сам
человеком неученым, я невольно говорю о клинках и мишенях, ибо такова моя
работа. Но заверяю тебя, что на каждый свиток пергамента в Англии их во
Франции приходится двадцать. А на каждую нашу статую, резной камень, раку с
мощами и вообще любой предмет, который может порадовать взгляд ученого
клирика, во Франции их приходятся сотни. При разграблении Каркассонна я
видел целые комнаты, набитые рукописями, но ни один человек из Белого
отряда не мог прочесть их. Опять же я назвал бы Арль, Ним и много других
городов, где стоят огромные арки и крепостные сооружения, воздвигнутые в
старину людьми-великанами, пришедшими с юга. Разве я не вижу, как у тебя
загорелись глаза и как тебе хотелось бы взглянуть на все это? Пойдем же со
мной, и, клянусь своими десятью пальцами, ты увидишь эти чудеса все до
единого.
- Конечно, мне бы хотелось взглянуть на них, - отозвался Аллейн, - но я
иду из Болье с определенной целью, и я должен остаться верен своему долгу,
как вы верны своему.
- Подумай и о том, mon ami, - настойчиво продолжал Эйлвард, - что ты
можешь сделать там много добра: ведь в Отряде триста человек, и никогда ни
один из них не слышал слова о милости божьей, а святой Деве хорошо
известно, что никогда еще никакая группа людей в этой милости так не
нуждалась. Уж, наверно, один долг стоит другого. Ведь брат твой обходился
без тебя все эти годы и, насколько я понимаю, ни разу не потрудился дойти
до Болье, чтобы повидать тебя, из чего ясно, что не очень-то он в тебе
нуждается.
- Да и потом, - подхватил Джон, минстедский сокман стал притчей во
языцех по всему лесному краю, от Брэмшоу-Хилл до Холмслей-Уока. Он пьяница,
отчаянный буян и сквалыга, каких мало.
- Тем более я должен постараться исправить его, - сказал Аллейн. - Не
нужно, друзья, этих уговоров, что до меня, то поверьте, мне очень хочется
во Францию, и для меня было бы радостью отправиться с вами. Но, право же,
право, я не могу, и я здесь прощусь с вами, ибо та квадратная башня над
деревьями справа, наверное, и есть Минстедская церковь, и я пойду вон по
той тропинке через лес.
- Ну что ж, да хранит тебя господь, мой мальчик! - воскликнул лучник,
прижимая Аллейна к своему сердцу. - Я скор и в любви и в ненависти. И,
видит бог разлуки терпеть не могу.
- А разве нам не следовало бы все-таки подождать здесь, - предложил
Джон, - и посмотреть, как еще тебя примет твой братец? Может быть, он будет
так же не рад твоему приходу, как крестьянка, когда является поставщик
королевского двора и реквизирует ее добро?
- Нет, нет, - запротестовал Аллейн, - не ждите меня, если я туда
пошел, я там останусь.
- Все-таки не худо будет тебе знать, куда мы направляемся, - сказал
лучник. - Мы сейчас будем идти лесами все на юг, пока не выйдем на дорогу в
Крайстчерч, потом двинемся по ней, а к ночи, надеюсь, доберемся до замка
сэра Уильяма Монтекьюта, герцога Солсберийского, где коннетаблем сэр
Найджел Лоринг. Там мы и пристанем, и в ближайшие месяц-два, пока мы будем
готовиться к обратному путешествию во Францию, ты, наверное, сможешь нас
там найти.
Аллейну было в самом деле очень тяжело расставаться с этими двумя
новыми, но душевными друзьями, и столь сильным оказалось столкновение между
чувством долга и влечением сердца, что он не осмеливался поднять глаза, ибо
опасался изменить своему решению. Лишь когда он ушел далеко вперед и его
окружали уже только стволы деревьев, он оглянулся и все-таки увидел сквозь
листву своих друзей вдали на дороге. Лучник стоял, скрестив руки, его лук
торчал из-за плеча, солнце ярко горело на его шлеме и на кольцах его
кольчуги. Рядом с ним высился завербованный им Джон, все еще в домотканой,
не по росту одежде сукновала из Лимингтона, длинные руки и ноги словно
вылезали из этого убогого платья. Аллейн еще смотрел на них, когда они
круто повернули и зашагали рядом по дороге.
Глава IX
Страницы: «« « 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |