Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 1200
Размер файла: 7058 Кб
Страницы: «« « 162   163   164   165   166   167   168   169   170  171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  » »»

   cashmere noun 1) кашемир 2) кашемировая шаль
   cashpoint noun кассир-автомат
   casing noun 1) обшивка; оболочка, обивка; опалубка; покрышка 2) tech.  кар-
тер; футляр; рубашка; рама; оправа 3) mining обсадные трубы
   casino noun; pl. -os игорный дом, казино
   cask noun бочонок, бочка
   casket noun 1) шкатулка 2) amer. гроб 3) контейнер (для радиоактивных мате-
риалов)
   Caspar noun Каспар
   Caspian Sea noun Каспийское море
   cassation noun leg. кассация
   cassava noun bot. маниока
   casserole fr. noun 1) кастрюля (из жаропрочного материала) 2) запеканка (из
риса, овощей и мяса)
   cassette noun кассета
   cassette player noun кассетный плейер
   cassette recorder noun кассетный магнитофон
   cassette television кассетное телевидение
   cassette TV кассетное телевидение
   cassia noun bot. кассия
   cassiopeium noun chem. кассиопий
   CASSIS Classification and Search Support Information System noun информаци-
онная система поиска и классификации
   cassock noun 1) ряса; сутана 2) coll. священник, поп
   cassowary noun zool. казуар
   cast 1. noun 1) бросок 2) бросание, метание;  забрасывание  (сети,  удочки,
лота) 3) расстояние, пройденное брошенным предметом 4) риск  to  stake/set/put
on a cast - поставить на карту, рискнуть - the last cast 5) форма для  отливки
6) гипсовый слепок 7) гипсовая повязка 8) подсчет 9) theatr. распределение ро-
лей; состав исполнителей (в данном спектакле) 10) оттенок 11) образец,  образ-
чик 12) склад (ума, характера); тип a mind of philosophic cast  -  философский
склад ума 13) выражение (лица) 14) поворот, отклонение - cast in the eye 2. v.
1) бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать - cast anchor - cast ashore -
cast a look at - cast a glance at - cast an eye at - cast light upon - cast  a
net 2) терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья) - cast
the coat 3) выкинуть, родить  раньше  времени  (о  животных)  4)  подсчитывать
(обыкн. cast up.) 5) распределять (роли) to cast actors for parts -  назначать
актеров на определенные роли to cast parts to actors - распределять роли между
актерами 6) браковать (лошадей и т. п.) 7) tech. отливать, лить  (металлы)  8)
leg. присуждать к уплате убытков - cast about - cast aside - cast away -  cast
back - cast down - cast in - cast off - cast on - cast out - cast over -  cast
round - cast up - cast a vote - cast lots to cast the blame on smb. взваливать
вину на кого-л. to cast smth. in smb.'s teeth бранить кого-л. за что-л.;  бро-
сать кому-л. упрек в чем-л. to cast in one's  lot  with  smb.,  smth.  связать
судьбу с кем-л., чем-л. to cast a spell upon smb. очаровать околдовать кого-л.
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями to cast in the same (a
different) mould - одинаковый (неодинаковый) (по характеру,  складу)  to  cast
one's bread on the waters bibl. отпускай хлеб свой  по  водам;  делать  что-л.
заблаговременно to cast oneself on  someone's  mercy  рассчитывать  на  чье-л.
снисхождение to cast one's /a shadow on оставлять кого-л., что-л.  в  тени,  в
неизвестности to cast a look /a glance, an eye/ at /over, on/ smth. а) бросить
взгляд /взглянуть/ на что-л.; б) быстро просмотреть; поверхностно  изучить  to
cast a /one's shadow over оставлять кого-л., что-л. в  тени,  в  неизвестности
Syn: see throw
   cast a chill расхолаживать
   cast a damper on обескураживать кого-л., расхолаживать
   cast a glance at бросить взгляд на
   cast a horoscope составить гороскоп
   cast a look бросить взгляд, посмотреть;
   cast a look at бросить взгляд на
   cast a net закидывать сеть
   cast a single ballot amer. создать видимость единодушного голосования
   cast a vote подавать голос (на выборах)
   cast about а) обдумывать б) изыскивать средства The prisoner cost about for
a way of escape. I've been casting around in my mind, but I can't find an easy
answer. The prisoner cast about him for a way of escape. в) naut. менять курс
   cast an eye at бросить взгляд на
   cast anchor бросить якорь
   cast ashore выбрасывать на берег
   cast aside порывать с кем-л. Henry joined  the  opposing  political  party,
casting aside his former loyalties.
   cast away а) отбрасывать; отвергать; порывать с кем-л. When he  grew  rich,
he cast away his old friends. б)  to  be  cast  away  потерпеть  крушение  The
sailors were cast away on a desert island.
   cast back а) напомнить, вспомнить Let us cast back our minds to  the  first
meeting. б) amer. быть похожим на своего родственника The boy  casts  back  to
his great-great-grandfather.
   cast down а) свергать; разрушать; перевертывать True  believers  must  cast
down the temples of the false gods. б) опускать (глаза) в) повергать в уныние,
угнетать Mary was cast down by the bad news about her mother.
   cast in выражать мнение, используя определенные слова He tends to cast  his
ideas in long sentences.
   cast in the eye легкое косоглазие
   cast iron noun чугун
   cast light upon проливать свет на; вносить ясность в
   cast lots бросить жребий
   cast off а) бросать, покидать (что-л. неприятное) He was pleased to be able
to cast off such an unwelcome responsibility. The Russian people rose, casting
off the chains of unjust rule. б) заканчивать работу в) naut. отдавать  (швар-
товы); отваливать Don't cast off the boat till everyone is on board. Cast  off
all ropes! Are you ready to cast off? г) спускать (собаку) д) освобождаться от
старой одежды When you grow too big for your clothes, cast them off  and  I'll
give them away. е) отрекаться, отказываться (от кого-л.) When he grew rich, he
cast off his old friends. ж) сбрасывать, терять (кожу) The snake cast off  its
old skin. з) спускать (петли в вязанье) At the end of the row, cast off  seven
stitches. Be careful not to cast off too tightly, or the work  will  lose  its
shape. и) определять по рукописи объ„м печатной работы I've cast off your book
and think it should come to about 400 pages when it's printed.
   cast on набирать (петли в вязанье) Cast on seventy-six  stitches  and  work
two inches of plain stitch. I'll start cooking the  dinner  as  soon  as  I've

Страницы: «« « 162   163   164   165   166   167   168   169   170  171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Мюллер ред., Англо-русский словарь