Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 » »» frightful adj. 1) страшный, ужасный 2) coll. неприятный, противный 3) coll. безобразный frigid adj. холодный; безразличный, натянутый Syn: see cold frigidity noun 1) морозность; мерзлота - eternal frigidity 2) холодность, безразличие frill noun 1) оборочка; сборки; жабо; брыжи 2) pl. ненужные украшения 3) pl. ужимки 4) pl.; amer.; coll. деликатес 5) anat. брыжейка to put on frills - манерничать, важничать; задаваться to take the frills out of smb. sl. - сби- вать спесь с кого-л. Newgate frill - бородка, отпущенная ниже подбородка при сбритых усах и гладко выбритом лице frilled adj. 1) украшенный оборками 2) тех гофрированный frillies noun; pl.; coll. нижние юбки с оборками frilly noun 1) отделанный оборками, рюшем и т. п. 2) разукрашенный, цветис- тый; вычурный fringe 1. noun 1) бахрома 2) челка 3) край, кайма on the fringe of the forest - на опушке леса 4) attr. - fringe benefits Newgate fringe = Newgate frill [см. frill ] 2. adj. выходящий за рамки общепринятого 3. v. 1) отделы- вать бахромой 2) окаймлять fringe benefits дополнительные льготы (пенсия, оплаченные отпуска и т. п.) frippery noun 1) мишурные украшения; безделушки 2) манерность, претенциоз- ность (о литературном стиле) Frisco noun coll. г. Сан-Франциско Frisian 1. adj. фризский 2. noun 1) фриз 2) фризский язык frisk 1. noun прыжок, скачок 2. v. 1) резвиться, прыгать 2) махать (веером) 3) sl. обыскивать (кого-л. в поисках оружия) Syn: caper, frolic, gambol Ant: mope, sulk frisky adj. резвый, игривый Syn: see playful frit tech. 1. noun фритта 2. v. спекать, сплавлять; фриттовать frith = firth fritter 1. noun 1) оладья (часто с яблоками и т. п.) 2) отрывок 2. v. 1) делить на мелкие части 2) растрачивать по мелочам (обыкн. fritter away) You've been frittering away the whole afternoon instead of working. It's easy to fritter away a fortune if you're not careful. frivol v. 1) вести праздный образ жизни 2) бессмысленно растрачивать (вре- мя, деньги и т. п.) (обыкн. frivol away) You've been frivolling away the whole afternoon instead of working, it's easy to frivol away a fortune if you're not careful. frivolity noun 1) легкомыслие; легкомысленный поступок 2) фривольность frivolous adj. 1) пустой, легкомысленный; фривольный; поверхностный 2) пус- тячный, незначительный friz = frizz I frizz I 1. noun 1) кудри 2) вьющиеся волосы 3) rare парик 2. v. завивать - frizz up II v. шипеть (при жаренье) frizz up виться frizzed adj. завитой frizzle I v. 1) жарить(ся) с шипением 2) изнемогать от жары II 1. noun 1) завивка (прическа) 2) кудри 2. v. завивать(ся) (тж. frizzle up) I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smooth. frizzly = frizzed 2. frizzy adj. вьющийся; завитой fro adv. - to and fro frock noun 1) дамское или детское платье 2) ряса 3) = frock-coat 4) тельняшка frock-coat noun сюртук frog I noun 1) лягушка 2) стрелка (в копыте лошади) 3) railways крестовина (стрелки) 4) electr. воздушная стрелка контактного провода 5) стойка-башмак (плуга) 6) coll. француз 7) attr. - frog restaurant II noun 1) отделка на одежде из тесьмы, сутажа и т. п. 2) аксельбант 2) петля, крючок (для прикреп- ления палаша, кортика и т. п.) frog restaurant amer.; coll. ресторан с французской кухней frog-in-the-throat noun coll. хрипота frog-march 1. noun прием подавления сопротивления при аресте (когда четыре полицейских несут человека за ноги и за руки лицом вниз) 2. v. тащить кого-л. с четырех сторон за ноги и за руки лицом вниз froggy adj. лягушечий; лягушачий frogling noun лягушонок frogman noun 1) ныряльщик с аквалангом 2) водолаз frogskin noun amer.; sl. долларовая бумажка frolic 1. noun шалость; резвость; веселье 2. adj. poet. веселый; резвый; шаловливый 3. v. резвиться, проказничать Syn: see frisk frolicsome adj. poet. игривый, резвый Syn: see playful from prep. 1) указывает на пространственные отношения от, из, с (передается тж. приставками) from Leningrad - из Ленинграда where is he coming from? - от- куда он? we are two hours journey from there - мы находимся в двух часах пути оттуда we were 50 km from the town - мы были в 50 км от города 2) указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от from the beginning of the book - с начала книги from floor to ceiling - от пола до потолка from end to end - из конца в конец you will find the word in the seventh line from the bottom (of the page) - вы найдете это слово в седьмой строке снизу from ten to twenty thousand - от десяти до двадцати тысяч from my point of view - с моей точки зрения 3) указывает на временные отношения с, от, из from the (very) beginning - с (самого) начала from the beginning of the century - с начала века from a child - с детства from before the war - с довоенного времени from now on - с этих пор, отныне beginning from Friday week - начиная с будущей пятницы from dusk to dawn - от зари и до зари from six a. m. - с шести часов утра from beginning to end - от начала до конца 4) указывает на отнятие, изъятие, вычи- тание, разделение и т. п. у, из, с, от take the knife from the child - отними- те нож у ребенка take ten from fifteen - вычтите десять из пятнадцати to exclude from the number - исключить из числа she parted from him at the door - она рассталась с ним у дверей they withdrew the team from the match - команда не была допущена к соревнованиям 5) указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от to hide from smb. - спрятаться от кого-л. to release from duty mil. - сменить на посту, заступить в наряд he was excused from digging - он был освобожден от тяжелых земляных работ he was saved from ruin - он был спасен от разорения prevent him from going there - не пускайте его туда 6) указывает на источник, происхождение от, из, по I know it from papers - я знаю это из газет to speak (to write down) from memory - говорить (записывать) по памяти I heard it from his own lips - я слышал это из его собственных уст 7) указывает на причину действия от, из to suffer from cold - Страницы: «« « 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |