Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Автор неизвестен - Песнь о Роланде

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 57
Размер файла: 200 Кб
Страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»

   Песнь о Роланде

     Библиотека Всемирной Литературы, т
   0
     Перевод со старофранцузского Ю. Корнеева
     Примечания А. Смирнова
     Издательство "Художественная литература", 1976 г.
     Оригинал здесь - http://www.fbit.ru/free/myth/texty/
----------------------------------------------------------------------------


   Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и
разнообразным  является  эпос  французский.  Он  дошел  до  нас в виде поэм,
именуемых  "жестами"  (от  французского  "chansons  de geste", что буквально
значит  "песни о деяниях" или "песни о подвигах"). "Песнь о Роланде" - самая
знаменитая   из   поэм  французского  средневековья.  Поводом  для  создания
эпической  поэмы  послужили  далекие  события  778  года, когда Карл Великий
вмешался   в  междуусобные  распри  мусульманской  Испании.  Взяв  несколько
городов,  Карл  осадил  Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был
снять  осаду  и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи.
Баски  при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на аръергард Карла
и   перебили  отступающих  франков.  Среди  других  в  этом  бою  погиб,  по
свидетельству  Эгинхара,  историографа  Карла Великого, "Хруотланд, маркграф
Бретани". Напавшие разбежались. Покарать их не удалось.

                                                              Н. Томашевский



I
Король наш Карл, великий император,
Провоевал семь лет в стране испанской.
Весь этот горный край до моря занял1,
Взял приступом все города и замки,
Поверг их стены и разрушил башни,
Не сдали только Сарагосу мавры.
Марсилий-нехристь там царит всевластно,
Чтит Магомета, Аполлона славит2,
Но не уйдет он от господней кары.
                               Аой!3

II
Однажды в зной Марсилий Сарагосский
Пошел искать прохлады в сад плодовый
И там прилег на мраморное ложе.
Вкруг - мавры: тысяч двадцать их и больше.
Он герцогам своим и графам молвит:
"Узнайте, господа, о нашем горе:
Карл-император нам грозит разгромом.
Пришел из милой Франции4 он с войском.
А у меня нет силы для отпора,
И не хватает мне людей для боя.
Совет подайте, мудрые вельможи,
Как избежать мне смерти и позора".
В ответ ему язычники - ни слова.
Не промолчал лишь Бланкандрен Вальфондский5.

III
Блистал меж мавров Бланкандрен умом,
На поле битвы был боец лихой,
Советом рад сеньеру был помочь.
Он говорит: "Оставьте  страх пустой.
Отправьте к Карлу-гордецу послов,
Клянитесь другом быть ему по гроб.
Пошлите в дар ему медведей, львов,
Псов, соколов линялых6 десять сот,
Верблюдов, мулов с золотой казной,
Что не свезут и пятьдесят возов.
Наемникам пускай заплатит он.
Довольно нас он разорял войной,
Пора ему вернуться в Ахен вновь.
Скажите, что в Михайлов день святой
Там примете и вы завет Христов
И Карлу честным станете слугой.
Захочет он заложников - пошлем.
Хоть двадцать их отправим в стан его.
Не пожалеем собственных сынов,
Пошлю я первый на смерть своего.
Уж лучше там им положить живот,
Чем нам утратить славу, земли, кров
И побираться с нищенской сумой".
                               Аой!
[Язычники в ответ: "Совет хорош".]7

IV
Воскликнул Бланкандрен: "Моей десницей
И бородой, что мне на грудь спустилась,
Я вам клянусь, французы8 лагерь снимут,
Во Францию уйдут, в свой край родимый,
И разбредутся по родным жилищам.
Карл в Ахен9, град свой стольный, возвратится,
Дождется дня святого Михаила10,
Отпразднует его, но сроки минут,
А он о нас словечка не услышит.
Горяч и в гневе лют король спесивый,
С плеч голову заложникам он снимет.
Но лучше уж им головы лишиться,
Чем потерять нам край испанский милый
Да горе мыкать, как бездомным нищим".
Язычники в ответ: "Он прав, как видно".

Страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Автор неизвестен, Песнь о Роланде