Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Словари
Автор неизвестен - Элементы жаргона "хэкеров"

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 4
Размер файла: 15 Кб
Страницы: 1   2   3   4  »

        Э л е м е н т ы   ж а р г о н а  "х э к е р о в"   [  ]

  B
backslash [бэкслэш] - обратная косая черта (название символа)
backspark [бэкспаак] - закрывающая кавычка (название символа)
bang [бэнг] - восклицательный знак (название символа)
barf [бааф] - выражать  недовольство (действиями  пользователя  со стороны
        системы)
beetle [биитл]- "жучок" (координатный манипулятор для управления курсором)
bells and whistles [белз энд вайлэс] - ненужные свойства программы, "укра-
        шения"
bird whirley [бед виэлей] - накопитель на дисках, "вертушка"
bit [бит] - сведения
blackboard [блэкбо:д] - (классная) доска (область памяти,общедоступная для
        всех модулей системы)
bletcherous [блетчерэс] - бездарный, бездарно  выполненный (о системе  или
        программе)
bogotify [боготифай] - дезорганизовать (систему или программу)
bomb [бом] - бомба (неверная команда, вызывающая порчу программы)
bracket [брэкит] - заключать в скобки
    curly brackets [кели брэкитс] - фигурные скобки
    squiggle brackets [сквигл брэкетс] - фигурные скобки
breedle [бриидл] - резкий звуковой фон (работающего терминала)
brocket [брокит] - знак ">" или "<"
    left brocket [лефт брокит] - знак "меньше"
    right brocket [райт брокит] - знак "больше"
bum [бам] - 1) "улучшать" (например, программу  ценой потери  ее четкости)
        2) мелкое "улучшение" (обычно лишнее)
buzz [баз] - 1) "зависать","жужжать" (об ЭВМ, работающей в коротком цикле)
        2) "жужжать" (об ЭВМ, работающей в коротком цикле)

   C
close [клоуз] - закрываюшая (круглая) скобка (название символа)
cokebottle [коукботл] - несуществующий символ (на клавиатуре)
computron [компьютрон] - компьютрон (мифическая частица вычислений или ин-
        формации)
cons [конс] - синтезировать целое из частей
crlf - возврат каретки с переводом строки
craceker [крэкер] - крэкер, похитетель информации (разновидность хэкера)
crock [крок] - хрупкая (неустойчивая) программа (боящаяся  изменений, гро-
               моздкая конструкция), МОНСТР
crockitude [крокитъюд] - громоздскость, гигантизм (программы)
crocky [кроки] - хрупкий, боящийся изменений (о программе)
cruft [крафт] - 1) несобираемый мусор
        2) неприятное свойство программы
        3) халтура (результат недобросовестной программистской работы)
    to cruft together [ту крафт тэгезе] - смастерить на скорую руку (прог-
                                          рамму)
cruftmanship [крафтмэншип] - халтура  (плохо  выполненная  программистская
        работа)
crunch [кранч] - знак "#", диез
cycle [сайкл] - квант вычислений
    duty cycle [дьюти сайкл] - дежурный цикл
    stolen cycle [стоулэн сайкл] - захваченный цикл

   D
day [дэй]
    day flag [дэй флэг] - "день флага" (срок внесения в систему изменений,
        исключающих  возможность  использования  ранее эксплуатировавшихся
        программ)
DDT - ДДТ (динамическое средство для "выведения" в программах  программных
        ошибок)
decay [дикэй]
    bit decay [бит дикэй] - распад бит, битовый распад (являющийся "причи-
        ной" неработоспособности долго не используемых программ)
delta [делтэ] - 1) небольшое изменение (например, в программе)
        2) небольшое количество, дельта, кусочек (например, памяти)
    within delta of [визин делтэ оф] - в пределах дельты (почти точно)
diddle [дидл] - смастерить наспех (программу)
dike [дайк] - удалять, заглушать (например, дефектную часть  программы для
        обеспечения работоспособности последней)
dpb - вставлять (например, дополнительные биты в битовую конфигурацию)
dracon [дрейкон] - дракон (системная  программа, периодически  выполняющая
        служебные функции незаметно для пользователя)
drawing [дроинг] - чертежные данные
    hardcopy drawing [хаадкопи дроинг] - документальный  чертеж (в отличие
        от существующего на экране дисплея)
drought [драут]
    cycle drought [сайкл драут] - подсадка  производительности (приводящая
        к уменьшению  вычислительной  мощности, например, в результате вы-
        ключения из работы некоторых блоков системы)
dwim [двим] - ненужная добавка (усложняющая программу)

   E
ears [иа:з рэбит]
    ears rabbit - двойные кавычки
embrace [имбрэйс] - левая фигурная скобка
english [инглиш] - прогамма на языке высокого уровня            
epsilon [ипсилон] - ничтожно малое количество, эпсилон
    epsilon over [ипсилон оуве] - меньше эпсилон
    epsilon squared [ипсилон скуэд] - 1) эпсилон-квадрат, пренебрежимо ма-
        лое количество
        2) пренебрежимо малый
    within epsilon of [визин ипсилон оф] - в пределах эпсилон
    within epsilon of working [оф уокинг] -  почти  совсем  работающий  (о
        программе)
error [эррэ]
    cratered error [крейтэд эррэ] - воронка  (тип ошибки,  не  позволяющей
        продолжать выполнение программы)
    fencepost error [фенспост эррэ] - ошибка на единицу, ошибка "поста ох-

Страницы: 1   2   3   4  »
2007-2013. Электронные книги - учебники. Автор неизвестен, Элементы жаргона "хэкеров"