Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Грот К. - Пушкинский лицей (1811-1817)

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 143
Размер файла: 746 Кб
Страницы: «« « 78   79   80   81   82   83   84   85   86  87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  » »»

дыму,  вылетавшему  тогда  из  рта  его  Но  вдруг (правду,  видно,  говорят
философы) занози  себе ногу  любимая лошадь  его, вспылил  Устин,  приезжает
домой, - кровь у него как в котле кипит, смотри ж, никто не попадайся ему Не
тут-то  было,  занес чорт  к  нему в  комнату  - уж  не  соседнего козла,  а
домашнего  осла..  у  Вспышкина  глаза запрыгали, - "вон,  паршивая скотина,
закричал он, топнув ботфортами блаженной памяти Екатерины Алексеевны, околей
[вот] вся свора моя, если не убью тебя1" При сих ужасных словах - он вытащил
из сапога  арапник еще ужаснее и, схватя его за уши,  стал тузить ужаснейшим
образом, и вот
     310
     Пошла потеха над скотиной И крик псаря, и крик ослиный, И стук  побои -
не стало сил - Такую кашу заварил, Что гость ее не раскусил
     Тут  кончается рукопись Не скажет ли чего более рисунок?1 Кто ж это изо
столба выглядывает9  это старый  немец-учитель, который, подобно  Вральману,
навидавшись до  сыта  свету,  донашивал  в конюшнях  Вспышкина дряхлую  свою
головуг - Одно утешение его было в  беседе с четвероногим Телемаком своим О,
бедный Ментор1  У питомца твоего еле душа в держится - Прибавление найдено в
бумагах Вспышкина,  что осел позабыл дорогу  к  покою  неучтивого Вспышкина,
выслушав долгое периодическое увещание от своего почтенного Ментора
     Довольно ль вам, читатели9
     1  Карикатура изображаетописаннуюздесьсцену  Кого  автор  разумеет  под
Вспыш-киным, к  сожалению, не знаем Я К Грот  предположил  (судя по надписи)
Илли-чевского, но на каком основании, не видно К Г
     2 Все тот же гуверн Мейер
     311
     Лицейский Мудрец
     No2
     1815
     ]!
     Оглавление
     Изящная словесность. Проза. К Читателям.
     Занятия Наполеона Буонапарте на Нортумберланде. Стихотворения.
     К друзьям.
     Бедный мудрец.
     Зима.
     Ослы (баснь).
     Эпиграммы. Смесь.
     Прогулка.
     Охота.
     Процессия усопших. (При сем три карикатуры)
     Печатать позволяется. - Цензор Барон Дельвиг. В типографии К. Данзаса.
     1) Изящная словесность
     1) Проза
     1) К Читателям
     Право,  любезные Читатели,  я  чрезвычайно  рассержен на вас.  Как!  ни
одного пособия  не  дать  мне;  заставить меня одного издавать  журнал!  Это
стыдно!  весьма стыдно. После  такого  озорниче-ского поступка, я с  вами  и
говорить не хочу!...
     312
     Что Читатели? вы меня кличете? так  и  быть, я  послушаю, что вы только
можете сказать в свое оправдание... Дела много! - неправда; на этой неделе и
уроков не было.
     Немецкая  бессмыслица  не  трудна,  а  тьмо-свет  Кореджиевой   ночи  и
Буттервека заметить было легко... Предметов  .не  было... Вздор! пустое!  На
этой неделе был  царский  день, можно  бы написать похвальную  оду  Катерине
Павловне. Так! вижу  вас лень подъела,  мошенница. Только слушайте, любезные
читатели, я вас на этот раз прощу, только хорошенько посмейтесь над тем, что
только услышите в нашем журнале; но если же страшитесь  моего  мщения,  если
же,  для  будущего  нумера, вы  мне  ничего  не  пришлете стихотворного  или
прозаического;  если  же  ваши  Карамзины  не  развернутся  и  не дадут  мне
каких-нибудь смешных разговоров, то я  сделаю вам такую штуку, от которой вы
нескоро отделаетесь. Подумайте. - Он не будет издавать журнала... - Хуже!...
Он натрет ядом листочки Лицейского Мудреца... - Вы  почти  угадали: я подарю
вас усыпительною балладой Г-на Гезеля!!1
     2) Занятия Наполеона Буонапарте на Нортумберланде (Письмо к Издателю)
     Милостивый Государь!
     Старинная дружба  наша,  и всегдашнее знакомство заставили  меня к  вам
написать несколько  строк о той огромной чучеле, которую мы  везем теперь на
остров св. Елены.  Зная, что  вы издаете журнал, я  надеюсь, что рассказ мой
принесет какое-нибудь  удовольствие  для  любезных  ваших читателей. -  Итак
приступим к рассказу:
     Находясь  на  Нортумберланде,  я имею  часто случай  говорить  с  нашим
славным  арестантом. И  даже, по должности моей, имею комнату свою подле его
комнаты, от которой отделяет меня одна только  перегородка.  Вчера день  был
пасмурный;  поднялся  ветер, и беспрерывное качанье корабля так меня утомило
(меня  - впрочем привыкшего к морю  офицера),  что  я принужден был головною
болью лечь в постель. Я лег в полдень, а проснулся почти в полночь.
     Т. е. Кюхельбекера. К. Г.
     313
     Свет в  комнате моего арестанта виден был  из  моей  каюты и  мешая мне
снова заснуть. Вдруг слышу, что Буонапарте вскрикивает:
     "Comment, tu ne veux pas? Morbleu! je te ferai obeir, en avant! je vois
que tu n'es pas dc ma vieille garde, tu es un lache! un poltron!..1
     Любопытство заставило меня посмотреть сквозь щелку, и  что же я увидел?
...Властелин   Франции,   бич   вселенной,   словом    Император   Наполеон,
родоначальник  великой династии Наполео-нидов, ...поймав две крысы  и бросив
меж  ими кусок  сахару, занимался тем,  что эти твари ссорились и дрались за
него с остервенением. Я притаился, а он продолжал.
     Bien!  voila  се  que  j'appef  le  charger! Parfaitement  bien;  je te
reconnois pour Fran9ois, tu peux prendre ce petit  morceau de sucre, il  est
bien gagne... Revenez dans votre maison!...2
     При сих словах он открыл ящик, в который тотчас и скакнули крысы, а он,
затворив его, пошел  ходить  по комнате. Долго ходил  взад и вперед; наконец
сказал:
     Oh! le maudit vieillard  de Blucher: il m'a  fait bien  du  mal... J'ai
bien  mal  fait d'avoir quitte  Elbe. J'avais  tout ce  que je voulois.  Mon
unique plaisir  a present composent ces  deux rats,  que  je fais combattre;
aujourd'hui c'est le Francois qui a le dessus, j'en suis bien aise.3
     Он лег,  и  я признаюсь не  был  еще уверен, слышал ли это я или нет? -
Бедный монарх! тебя разбили, посадили на корабль и везут в  вечную тюрьму, а

Страницы: «« « 78   79   80   81   82   83   84   85   86  87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Грот К., Пушкинский лицей (1811-1817)