Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 1200
Размер файла: 7058 Кб
Страницы: «« « 173   174   175   176   177   178   179   180   181  182   183   184   185   186   187   188   189   190   191  » »»

   channel-surfing noun; amer.; see channel-hopping
   chanson fr. noun песня
   chant 1. noun 1) poet. песнь 2) eccl. монотонное песнопение;  пение  псалма
2. v. 1) poet. петь 2) воспевать to chant the praises of smb. - восхвалять или
расхваливать кого-л. 3) рассказывать или петь  монотонно;  говорить  нараспев;
скандировать (лозунги и т. п.) 4)  jargon  расхваливать  при  продаже  лошадь,
скрывая ее недостатки; барышничать Syn: see sing
   chantage fr. noun шантаж
   chanter noun 1) хорист, певчий 2) регент церковного хора 3) трубка волынки,
исполняющая мелодию 4) jargon лошадиный барышник 5) завирушка (лесная птица)
   chanterelle fr. noun лисичка (гриб)
   chantey amer. = chanty
   chanticleer fr. noun шантеклер (петух)
   chantry noun; eccl. 1) вклад, оставленный на отправление  заупокойных  месс
(по завещателе) 2) часовня
   chanty noun хоровая матросская песня (которую поют при подъеме  тяжестей  и
т. п.)
   chaos noun хаос; полный беспорядок Syn: see clutter
   chaotic adj. хаотический
   chap I noun coll. малый, парень - merry chap - nice chap - old chap  II  1.
noun 1) щель, трещина 2) med. ссадина  2.  v.  1)  образовывать  трещину  cold
weather chaps the skin - кожа трескается от холода 2) трескаться (особ. о  ру-
ках на морозе) 3) scot. толочь, измельчать III noun; usu. pl. 1) челюсть (пре-
им. у животных) 2) пасть (обыкн. у животных, шутл. у человека) 3) щека
   chap-book noun дешевое издание народных сказок, преданий, баллад
   chap-fallen adj. 1) с отвислой челюстью 2) унылый, удрученный
   chap. chapter noun глава
   chaparral noun; amer. 1) чапарель, заросль вечнозеленого  карликового  дуба
2) колючий кустарник
   chape noun оковка ножен
   chapel noun 1) часовня; церковь (тюремная, полковая, домовая и  т.  п.)  2)
obs. капелла; неангликанская церковь; молельня 3) богослужение, служба  в  ча-
совне 4) певческая капелла (обыкн. придворная) 5) типография; коллектив/собра-
ние типографских рабочих to call a chapel - созвать  коллектив  типографии  на
собрание 6) attr. - chapel folk
   chapel folk нонконформисты
   chapelt noun 1) венок, гирлянда, лента (на голове) 2) четки 3)  бусы;  оже-
релье 4) metal. жеребейка
   chaperon 1. noun пожилая дама, сопровождающая молодую  девушку  на  балы  и
пр.; компаньонка 2. v. сопровождать (молодую девушку) Syn: see accompany
   chapiter noun archit. капитель колонны
   chaplain noun 1) капеллан 2) священник
   chaplaincy noun 1) сан или должность капеллана, священника 2) здание, в ко-
тором работает капеллан
   chapman noun странствующий торговец; коробейник
   chappie noun coll. паренек, парнишка
   chappy I adj. потрескавшийся II = chappie
   chapter 1. noun 1) глава (книги) to the end of the chapter - до конца  гла-
вы; fig. до самого конца - chapter and verse 2) тема,  сюжет  enough  on  that
chapter - довольно об этом 3) собрание каноников  или  членов  монашеского/ры-
царского ордена - chapter of accidents - chapter of possibilities 2. v. разби-
вать книгу на главы
   chapter and verse глава и стих библии; fig. точная ссылка на источник
   chapter of accidents непредвиденное стечение обстоятельств
   chapter of possibilities возможный ход событий
   char I 1. noun 1) usu. pl. случайная, поденная работа 2) pl. домашняя рабо-
та 3) coll.; abbr. of charwoman 2. v. 1) выполнять поденную работу 2) чистить,
убирать (дом) II 1. noun 1) что-л. обуглившееся 2) древесный уголь 2. v. обжи-
гать; обугливать(ся) Syn: see burn III noun 1) голец (рыба) 2) amer.  ручьевая
форель, пеструшка IV noun coll. чай a cup of char - стакан чаю
   char-a-banc(s) fr. noun 1) шарабан 2) автобус (для экскурсий)
   char-grilled adj. слегка поджаренный
   character 1. noun 1) характер a man of no character - слабый,  бесхарактер-
ный человек - man of character 2) репутация 3) письменная рекомендация, харак-
теристика 4) фигура, личность - public character - bad character 5)  lit.  об-
раз, герой; тип; роль, действующее лицо (в драме) 6) coll. оригинал,  чудак  -
quite a character 7) характерная особенность; отличительный признак  -  innate
characters - acquired character 8) качество, свойство 9) буква; литера; иерог-
лиф; цифра; алфавит; письмо - Chinese characters - Runic character  10)  attr.
характерный - character actor to be in character (with) -  соответствовать  to
be out of character - не соответствовать Syn: see temperament 2. v.  1)  запе-
чатлевать 2) obs. характеризовать
   character actor актер на характерных ролях
   character assassination noun злобная клевета
   characterful adj. характерный
   characteristic 1. adj. характерный; типичный (of) 2.  noun  1)  характерная
черта;  особенность,  свойство  2)  math.  характеристика   (логарифма)   Syn:
attribute, feature, mark, peculiarity, quality, trait
   characteristically  adv.  типично,  характерно   Peter   characteristically
discovers truths - Петр, как это ему свойственно, открывает истины
   characterization noun 1) характеристика; описание  характера  2)  lit.  ис-
кусство создания образов
   characterize v. 1) характеризовать, изображать 2) отличать; служить отличи-
тельным признаком
   characterless adj. 1) слабый, бесхарактерный 2) не имеющий рекомендации
   charade noun шарада
   charcoal 1. noun 1) древесный уголь 2) рашкуль, угольный карандаш 3)  рису-
нок углем (тж. charcoal drawing) 2. v. отмечать, рисовать углем
   charcoal-burner noun угольщик
   chard noun bot. мангольд
   chare = char I
   charge 1. noun 1) заряд 2) нагрузка, загрузка; бремя 3) забота,  попечение;
надзор; хранение children in charge of a nurse - дети, порученные няне a nurse
in charge of children - няня, которой поручена забота о детях this is left  in
my charge and is not my own - это оставлено мне на хранение, это не мое - give
in charge 4) лицо, состоящее на попечении her little charges  -  ее  маленькие
питомцы - young charges 5) обязанности; ответственность I am in charge of this
department - этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом - be in charge 6)
предписание; поручение; требование 7) цена; pl. расходы, издержки at  his  own
charge - на его собственный счет - free of charge - charges forward 8) занесе-

Страницы: «« « 173   174   175   176   177   178   179   180   181  182   183   184   185   186   187   188   189   190   191  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Мюллер ред., Англо-русский словарь