Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 » »» gain a foothold - стать твердой ногой, утвердиться, укрепиться footing noun 1) опора для ноги to lose one's footing - поскользнуться, ос- тупиться 2) основание, фундамент, опора 3) прочное положение (в обществе, уч- реждении и т. п.) to get/gain a footing in society - приобрести положение в обществе 4) итог, сумма столбца цифр to pay (for) one's footing coll. - а) сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.); б) поставить магарыч to be on a friendly footing with smb. - быть на дружеской ноге с кем-л. on an equal footing - на равных основаниях to put on a war footing - приводить в боевую готовность; переводить на военное положение footle coll. 1. noun болтовня, ерунда; глупость 2. v. дурить, болтать чепу- ху (тж. footle about/away) Stop footling about, we have serious work to do. footless adj. 1) безногий 2) лишенный основания 3) amer. неуклюжий, неуме- лый footlights noun; pl.; theatr. огни рампы; рампа to appear before the footlights - выступать на сцене; стать актером to get over the footlights - иметь успех, понравиться публике (о пьесе, спектакле) footling adj. coll. пустяковый footloose adj. свободный, независимый footloose and fancy free - свободен, как вольная пташка footman noun (ливрейный) лакей footpad noun hist. разбойник footprint noun след, отпечаток (ноги) footsie noun - play footsie footsore adj. со стертыми ногами footstalk noun bot. стебель footstep noun 1) след; поступь, походка to follow in smb.'s footsteps - ид- ти по чьим-л. стопам 2) подножка, ступенька 3) tech. опора, пята footstool noun скамеечка для ног footway noun 1) пешеходная дорожка; тротуар 2) mining лестница (в шахте) footwork noun работа ног (в спорте, танцах и т. п.) footworn adj. 1) усталый (о путнике) 2) исхоженный, утоптанный (о тропинке и т. п.) foozle coll. 1. noun 1) неудачный удар (в гольфе) 2) amer. дурак 2. v. 1) делать неудачный удар (в гольфе) 2) делать кое-как что-л. fop noun фат, щеголь, хлыщ foppery noun фатовство, щегольство foppish adj. фатоватый, пустой FOR Free On Rail noun франко-рельс, франко-вагон for 1. prep. 1) для, ради; передается тж. дательным падежом for my sake - ради меня it is very good for you - вам очень полезно for children - для детей for sale - для продажи 2) за we are for peace - мы за мир 3) ради, за (о цели) just for fun - ради шутки to send for a doctor - послать за врачом 4) против, от medicine for a cough - лекарство от кашля 5) в направлении; к to start for - направиться в 6) из-за, за, по причине, вследствие for joy - от радости to dance for joy - плясать от радости for many reasons - по многим причинам famous for smth. - знаменитый чем-л. 7) в течение, в продолжение to last for an hour - длиться час to wait for years - ждать годами 8) на (расстояние) to run for a mile - бежать милю 8) вместо, в обмен; за что-л. I got it for 5 dollars - я купил это за пять долларов will you please act for me in the matter? - прошу вас заняться этим вопросом вместо меня 10) на (определенный момент) the lecture was arranged for two o'clock - лекция была назначена на 2 часа 11) в; на for the first time - в первый раз for (this) once - на этот раз 12) от; передается тж. родительным падежом member for Oxford - член парламента от Оксфорда 13) употр. со сложным дополнением и другими сложными членами пред- ложения it seems useless for them to take this course - им, по-видимому, бес- полезно идти по этому пути I'd have given anything for this not to have happened - я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло this is for you to decide - вы должны решить это сами for all I know - нас- колько мне известно for all that - несмотря на все это; for all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил as for me, for all I care - что касается меня; he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет oh, for ..! - ах, если бы ..!; oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший, ясный день! to hope for the best - надеяться на лучшее put my name down for two tickets - запишите два би- лета на мое имя it's too beautiful for words - слов нет - это прекрасно, это выше всяких слов 2. cj. ибо; ввиду того, что for a change для разнообразия for a consideration за вознаграждение for a good while на довольно долгий срок for a lark шутки ради for a little на короткое время for a rainy day на черный день for a season obs. некоторое время for a while на время for a wonder как это ни странно, каким-то чудом for all хотя for all he is so silent nothing escapes him хоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания for all one is worth изо всех сил for better for worse что бы ни случилось; на горе и радость for company за компанию for conscience sake для успокоения совести for convenience sake для удобства for delectation of на потеху кому-л. for fair amer. действительно, несомненно for instance например for keeps coll. а) навсегда; окончательно б) совершенно for lack of из-за отсутствия, из-за недостатка в for life на всю жизнь; for long надолго; for nothing зря, без пользы; даром; из-за пустяка; for nought даром; зря, без пользы; из-за пустяка; for perpetuity навсегда; навечно for shame! стыдно! for term of life пожизненно for the most part главным образом; большей частью for the nonce специально для данного случая; в данное время; временно for. foreign noun иностранный forage 1. noun 1) фураж, корм 2) mil. фуражировка 2. v. 1) mil. фуражиро- вать 2) добывать продовольствие или что-л. необходимое to forage (about) for a meal - отыскивать место, где можно поесть 3) опустошать, грабить Страницы: «« « 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |