Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 3534
Размер файла: 25563 Кб
Страницы: «« « 1542   1543   1544   1545   1546   1547   1548   1549   1550  1551   1552   1553   1554   1555   1556   1557   1558   1559   1560  » »»

вызывает к жизни новое явление, в роде сказания о св. Грале; приypoчение
празднования святого или события к известному времени года часто вносило
новые подробности в Л. о нем, и т. д.). В тот  век  безусловной  веры  и
искания чудесного всякий исторический  факт,  как  из  давно  прошедшего
(жизнь Александра Великого, Виргилия и пр.), так  и  из  настоящего  или
недавнего (жизнь средневекового ученого,  напр.  Герберта,  впоследствии
папы Сильвестра II) обращается в благочестивую Л., которая,  наконец,  и
оказывается единственным чтением всех понимающих  по  латыни.  Из  Л.  о
святых и Л., приуроченных к праздникам, рано  составляются  сборники  (у
Григория Турского - "De miracalls martyrum" и "De gloria  confessoram"),
из которых  наибольшей  известностью  и  влиянием  пользуется  так  наз.
Золотая  Л.  (Legenda  Aurea).  Автор  ее  -  Иаков  из  Ворагина,  арх.
геауэзский (умер в 1298). Популярность Золотой Л. в переходную эпоху  от
средних веков к новому времени почти беспримерна: до 1500 г. насчитывают
70  изданий  латин.  оригинала  и  более  30  переводов  на  английский,
французский, итальянский, нижненемецкий и  чешский.  Как  и  все  сильно
распространенные книги, Золотая Л. подвергалась значительным дополнениям
и  переменам  (прибавлялись  главы  о  праздниках  и   святых,   ставших
известными после XIII ст.; в немец. изд. 1483 г. прибавлено 38 статей  о
местных святынях Германии). Наиболее распространен совсем не критический
франц. перев. Густава Брюне  (П.  1843);  значительно  лучше  "Jacobi  a
Voiagine Legenda aurea valgo historia lombardica  dicta",  изд.  Graesse
(Дрезд. и Лпц., 1846; 2 изд. 1850; 3 изд.,  1892;  его  недостатках  см.
Roze, "Revue de 1'art chrethen", 1867, XI, 44). В  нынешнем  своем  виде
Золотая Л. состоит из небольшого  пролога,  в  котором  автор  объясняет
систему своего сборника (вся жизнь человечества  разделяется  на  четыре
периода: период совращения с пути - deviationia - от  Адама  до  Моисея;
обновления  -  геnоvationis  -  от  Моисея  до  Р.  Хр.;  примирения   -
reconciliationis  -  когда  Христос   примирил   нас   с   Господом,   и
странствования - peregrinationis - современная  жизнь  наша;  поэтому  и
церковный год разделяется на 4 части, из  которых  к  каждой  приурочены
особые праздники; соответственно этим праздникам и расположены главы его
книги), и 182 главы, кроме прибавок и приложений.  Огромное  большинство
основных глав посвящено изложению житий святых католич. церкви,  которым
составитель  часто  предпосылал  этимологические  объяснения   их   имен
(конечно,  крайне  наивные  и   часто   нелепые)   и   которые   украшал
многочисленными цитатами из св. Писания и отцов церкви,  преимущественно
западных, при чем из редакций житий выбирались не наиболее  достоверные,
а особенно занимательные. Меньшинство  составляют  рассказы  о  событиях
евангельских, часто с  явно  апокрифическими  чертами,  заимствованными,
впрочем, не непосредственно из апокрифов, а из сокращенных популярных их
переложений (составитель цитирует их под именем hystoriae scholasticae);
эти рассказы  тоже  украшены  цитатами  и  толкованиями,  которые  очень
нравились  более  литературным  читателям  книги   Иакова,   тогда   как
услаждающие фантазию апокрифические прибавки  были  особенно  по  сердцу
клерикам-"простецам". То обстоятельство, что  Золотая  Л.  удовлетворяла
разным вкусам, и было причиною ее громадной популярности, которую  долго
не могли  ослабить  многочисленные  нападения.  Только  в  эпоху  борьбы
протестантизма с возрожденным и очищенным католицизмом  второй  половины
XVI века, Золотая Л. стала уступать место другим сборникам, составленным
с большей критикой. В XIV и XV стол. Золотая Л. служит  непосредственным
источником массы  произведений  духовной  национальной  поэзии  во  всех
странах Европы, а через это влияет в на другие области художественной  и
вообще духовной жизни: национальный эпос, драму, лирику,  иконографию  и
пр. (о. произведениях  чешской  поэзии  на  основе  Золотой  Л.  см.  J.
Feifalik, в "Sutz.-ber. der Wiener Akad.  philos.-hist.,  Kl.",  XXXVII,
1861, стр. 56); но и вышеуказанные, более "трезвые" сборники  XVII  века
так или иначе тесно связаны с Золотой Л., важной, поэтому, для  всякого,
кто  занимается  историей  какого-либо   агиографического   или   вообще
легендарного сюжета. "Минеи" Дмитрия Ростовского и  русская  иконография
XVII в. не избегли весьма заметного е„ влияния.
   В эпоху развития национальных литератур западной Европы, Л., принимая
стихотворную форму, становятся любимым чтением светских людей,  при  чем
внутреннее развитие Л. идет еще дальше в  ту  же  сторону  -  чудесного.
Первые  памятники   древнефранцузской   поэзии   посвящены   похвале   и
изображению жизни св. Эвдалии и св. Леодегария ("Vie saint Leger"); один
из первых документов немец. поэзии - "Песнь о св. Георгии" (по  апокриф.
житию его). В Х ст. через Италию на Запад  проникает  ряд  восточн.  Л.,
которые в  следующих  веках  дают  богатый  материал  для  формирующейся
национальной  поэзии.  В  XI  в.   во   Франции   написана   ассонансами
превосходная поэма об Алексее Божьем человеке, которая переделывалась  в
XII, XIII и XIV вв. (см. "La Vie dе saint  Alexis",  par  Gaston  Palis,
новое изд., Пар., 1885); там же в начале XII в. изложена Л.  о  Григории
Великом и невольном грешнике  (кровосмесителе),  который,  искупив  свое
преступлениe, был потом патриархом или папою (источник поэмы Гартмана ф.
Ауэ); к тому же XII в. относится много стихотворных  французских  Л.,  а
также  и  кельтских   религиозных   сказаний,   сделавшихся   известными
нормандцам после завоевания Англии. К последним принадлежит поэма о  св.
Брендане (написана около 1125 г.), ирландском аббате, который, плывя  на
запад, доехал до рая и видел места мучения грешных, и  о  рыцаре  Овене,
спускавшемся в чистилище св. Патрика; обе  эти  Л.,  вместе  с  видением
Тунсдала (сохранилось только в  прозе),  принадлежат  к  обширной  семье
апокрифов о загробной жизни, во главе которой стоят "Хождение Богородицы
по мукам"  и  "Видение  ап.  Павла"  (см.  исследование  Л.  Шепелевича,
Харьков,   1891   -   1892).   Убийство   Фомы   Бекета,    apxиепископа
кентерберийского  (1170),  возбудило  энергичную  деятельность  духовных
поэтов; автор одной стихотворной Л. о нем,  придавший  ей  окончательную
форму в 1173 г., бродячий (вагант) клерик Garoier de Pont-SainteМахеnсе,
много раз рецитировал ее на самой могиле народного святого,  в  поучение
поклонникам (известно, что приблизительно в то же время  во  Франции,  в
день празднования святого по  церквам,  для  поучения  простого  народа,
читали французские стихотворные Л.; этот обычай  перешел  и  в  Англию).
ХIII век во Франции особенно  богат  стихотворными  Л.,  новыми  для  не
знавших по латыни. Степень творчества их  авторов  крайне  разнообразна:
встречаются и  почти  буквальные  переводы,  и  свободные  переделки,  в
которых только с трудом можно проследить связь с  латинским  источником,
даже в пересказы земной жизни Спасителя и Богоматери входят  подробности
и  эпизоды,  тесно  связанные  с  памятниками  национальной   эпопеи   и
рыцарского романа; с  особой  энергией  перерабатываются  восточные  Л.,
представляющие пищу для воображения  уже  в  самом  оригинале  (духовный

Страницы: «« « 1542   1543   1544   1545   1546   1547   1548   1549   1550  1551   1552   1553   1554   1555   1556   1557   1558   1559   1560  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Брокгауз Ефрон, Энциклопедический словарь