Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Фоменко А.Т. - Новая хронология

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 1042
Размер файла: 5316 Кб
Страницы: «« « 811   812   813   814   815   816   817   818   819  820   821   822   823   824   825   826   827   828   829  » »»

     В Константинополе!

     То есть, не в Египте, а в ВИЗАНТИИ.

     Бругш сообщает: ``НО САМЫЙ БОЛЬШОЙ ИЗ ОБЕЛИСКОВ  Тутмеса  III
нам  известных, есть  обелиск, находящийся  в  КОНСТАНТИНОПОЛЕ.
Превосходно изсеченные письменные знаки покрывают четыре  стороны
этого ГРОМАДНЕЙШЕГО  МОНОЛИТА  розоватого  гранита... В  надписи
этой... собственно   имеющие   историческую   ценность   слова,
следующие: ``Царь  ТУТМЕС  III  прошел  великую  окружность  земли
Нахарина, победоносным завоевателем во главе  своего  войска. Он
поставил свою границу на роге (конце) света и  на  землях  задней
воды Нахарины'' '' [92], с. 376.

     Здесь, по-видимому, ``земли  Нахарина'' или  Нагарина -- это
НАГОРНАЯ земля, то  есть  ГРЕЦИЯ. Ведь  слово  Греция  означает
``горная'' (страна) [37]. И является славянским словом, означавшее
Византию. В  других  языках  Византия   называлась   по-другому,
например, Ромея.

     Этот ``древне''-египетский обелиск был поставлен Магометом  II
= Тутмесом III после  взятия  им  Константинополя  в  1453  году.
Отсюда, кстати, видно, что в XV веке  еще  помнили, -- хотя  уже
почти не употребляли, -- ИЕРОГЛИФЫ. Но ради такого  торжественного
события: взятия Константинополя, Магомет II = Тутмес III  повелел
выбить памятную надпись на священном ``древне-еврейском языке'', ТО
ЕСТЬ -- египетскими иероглифами.

      7. 3. ДРУГОЙ ОБЕЛИСК ТУТМЕСА III = МАГОМЕТА II В ИТАЛИИ
     Но Тутмес III = Магомет II завоевал не только Византию.

     Другой обелиск Тутмеса III стоит в ИТАЛЬЯНСКОМ  РИМЕ. Бругш
сообщает: ``Один из обелисков... был перевезен римлянами в  Рим  и
поставлен на площади, которая ныне называется Латеранскою. И  на
нем прочитано имя ТУТМЕСА III, о котором, между  прочим, надписи
говорят:

    ``Царь приказал поставить ему (Амону), этот  великий  обелиск
на входном  дворе  храма  в  местности  АПЕ, как  первое  начало
постановки великих обелисков в УС''... В другом месте -- следующие
слова: ``Царь приказал поставить этот великий обелиск  у  верхнего
входа храма АПЕ, перед лицом ГОРОДА УС'' [92], с. 376-377.

     В этой цитате  мы убрали  пояснительные  замечания   Бругша,
поставленные им в скобках. Бругш  пытается  найти  названиям  из
надписи место в Египте. Получается это у него, прямо  скажем, -
плохо. Вместо АПЕ он подставляет  КАРНАК  (видимо, за  неимением
лучшего), вместо УС -- Фивы (тоже ничего  лучшего  не  нашел). Но
деваться ему некуда, поскольку египтологи  уверены, будто  обелиск
перевезен в Италию ИЗ ЕГИПТА. А следовательно, по их  мнению, на
нем могут быть упомянуты ЛИШЬ ЕГИПЕТСКИЕ названия местностей.

     Но ведь обелиск-то стоит все-таки в ИТАЛИИ!

     И поставлен, как мы теперь понимаем, Магометом II -- Тутмесом
III. Незачем ему было приказывать везти  сюда  старый  египетский
обелиск из Египта. Он мог поставить и новый обелиск в завоеванной
им, как мы теперь понимаем, Италии. Дешевые рабочие руки были. А
иероглифы он знал.

     Посмотрим теперь  внимательнее  на  названия, упомянутые  в
надписи на обелиске Тутмеса.

     Сразу  бросается  в  глаза  хорошо   известное   итальянское
название АПА -- АПУЛИЯ. Так  до  сих  пор  называется ``каблук''
итальянского полуострова. Да  и  весь  полуостров, кстати, тоже
называется  АПЕННИНСКИМ, то   есть   АПЕ-ннинским   или   АПОЙ!
[60], с. 67, 70.

     Город УС, названный в  надписи  Тутмеса, сильно  напоминает
РУС (или ЛУС).

     Посмотрим теперь на карту полуострова Апы -- Апулии.

     И видим крупный город ЛЕЦЦЕ = LECCE, да и  сама  оконечность
полуострова называется Луц или Лус = Leuca, или, более подробно -
``мыс святой Марии Луц (Leuca''). С учетом постоянного  египетского
перехода Р в Л и наоборот, мы видим здесь название РУС или ЛУС -
ЛУЦ.

     Впрочем, мы не  настаиваем  именно  на  такой  интерпретации
названия УС  из  фараонской  надписи. После  того, что  мы  уже
рассказали об ЭТ-РУСКАХ в Италии, нет особой необходимости ломать
голову над тем -- что же означало загадочное УС в надписи Тутмеса.
Оно означало РУС. Отсюда и ЭТ-РУСКИ. А, возможно, и Лус  или  Луц
= Leuca.

     А самый крупный город в Апулии, то есть в АПЕ, -- это ТАРАНТО
(TARANTO), то  есть  ТИРАН  =  ФАРАОН. Здесь, наверное, и  был
поставлен ОБЕЛИСК Тутмеса. Не где-нибудь, а в  городе, названном
громким именем ``фараон'', то есть ТАРАНТО.

     И лишь впоследствии, когда  итальянский  Рим, основанный  в
конце  XIV  века  н. э., обрел   реальную   силу, обелиск   из
``фараоновского'' города ТАРАНТО перетащили в  Рим. Произошло  это
уже в XVI веке  новой  эры. В ``древнем'' Риме  спешно  собирали
древности. ``Доказывали'' его ``древность''.

     Именно  тогда  обелиск  и   был   действительно  ``перевезен
римлянами в Рим и поставлен на площади, которая  ныне  называется

Страницы: «« « 811   812   813   814   815   816   817   818   819  820   821   822   823   824   825   826   827   828   829  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Фоменко А.Т., Новая хронология