Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Бермонт-Авалов П. - Документы и воспоминания

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 76
Размер файла: 496 Кб
Страницы: «« « 2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  » »»

технического имущества для отправки в Германию, имущества нам  необходимого,
причем  старается  для  погрузки  этого  имущества  пользоваться  нашими  же
солдатами,  из  русского парка, который расположен там же,  где  и  немецкий
парк.  Такое  странное явление, как отправка  имущества  в Германию гауптман
Дефлер мотивирует тем,  что это имущество ему нужно для каких-то полицейских
отрядов  в  Германии,   хотя   в  Германии,   по  словам  приехавших  оттуда
офицеров-летчиков и наблюдателей, подобного имущества полный избыток и такие
поступки гауптмана  Дефлера  кажутся  еще  более  странными потому, что  все
авиационное имущество в Германии 1  октября должно  быть  выдано Антанте. Со
стороны немецких авиационных отрядов слышны тоже жалобы на гауптмана Дефлера
как  на  человека,  все  время  мешающего  снабжению даже  немецких  отрядов
имуществом  и старающегося это  имущество  переправить  в  Германию.  У  нас
имеются  сведения, что  все  командиры  немецких авиационных  отрядов  также
недовольны ни поведением, ни политическими взглядами 31 гауптмана
Дефлера и смотрят на него как на человека, мешающего нашей общей цели. Когда
я пытался устранить возникавшие недоразумения,  гауптман  Дефлер ссылался на
распоряжения начальника  группы 37 барона Ашимберга, а последний на условия,
будто  бы  установленные  у гауптмана  Дефлера с  подполковником  Ливотовым,
командиром   1-го  отряда,   которого  в  действительности   не  было.   Мне
гауптм[аном]  Дефлером  также  заявлено, после  отказа его  по  распоряжению
бар[она] Ашимберга выдать  некоторое  имущество, что он может  не  исполнять
приказания гауптмана бар[она] Ашимберга,  т[ак] к[ак] в некоторых случаях он
подчиняется начальнику авиации  в  Бартенштейне, что для гауптмана  бар[онa]
Аршимберга было  видимой новостью.  На  мой вопрос,  почему  он отправляет в
Германию имущество, гауптман Дефлер ответил,  что он туда отправляет  только
ненужное здесь имущество. На самом же деле все время из парка исчезает самое
необходимое,  как то  фотография, моторы.  Мне было  сообщено, что  в  парке
Курлянд  ходят  слухи,  что  даже имеется  намерение  отправить лошадей  (60
шт[ук]) и обмундирование  (около  200  комплектов]), о  чем был предупрежден
своевременно бар[он] Ашимберг. Имущество в парке  Курлянд,  несмотря  на то,
что  парк  уже  месяц  как находится  в Шавлях,  находится в ужасном виде --
свалено  все  в  кучи,  без надлежащего присмотра  и в  результате все время
страшно раскрадывается и  распродается почти  оптом. Кроме того, на днях при
разговоре  с  офицерами русского парка у гауптмана  Дефлера вырвалась фраза,
что он лучше сожжет имущество, нежели выдаст  его русским, о чем мне доложил
командир парка.
     Ходатайствую  о   принятии   срочных   мер   для  устранения  возникших
недоразумений и злоупотреблений, которые  так сильно портят наше общее дело,
обессиливают  нашу техническую боевую  мощность, необходимую нам в настоящее
время и еще более необходимую нам в будущем.
     Военный летчик подполковник Фирсов.
     Копия.  Резолюция:  Авалов. 18 сентября
     12. Соглашение о передаче русским военным властям главного командования
в занятых германскими войсками областях бывшей Российской Империи
     21 сентября 1919 года
     No   1.  При   уходе  VI   запасного  корпуса   германский  командующий
генерал-майор граф  фон дер Гольц  высшее командование передает  признанному
генералом Юденичем  командующему  Русской  добровольческой  западной  армии,
полковнику Авалову-Бермонт[у].
     No   2.  Ввиду  уже   начатой   отправки  германских  войск  на  родину
командование  на   Митавском  фронте  с   сего   числа  передается  русскому
командующему.
     No  3. Русские войска занимают нейтральную  зону к  северу от  Митавы и
обеспечивают  этим  беспрепятственную отправку  германских  войск от  всяких
покушений со стороны  латышских или каких-либо  других военных сил; в случае
нападения на русские войска превосходных неприятельских  сил находящиеся еще
налицо  германские части окажут русским войскам всякую  поддержку. Командиры
подвергшихся нападению русских  участков ввиду сего  обязаны непосредственно
уведомлять местного  германского командующего  (командира  Железной дивизии)
32 о событиях на фронте.
     No  4.  Немцы,  добровольно оставшиеся после  ухода  германских частей,
поступают в распоряжение русского  командующего и  этим поступают на русскую
службу.  Подробные  положения33  по  этому  вопросу  должны  быть
выработаны  по   соглашению  между  представителями  немецких  добровольцев,
уполномоченными на это германским командующим и командующим Западной русской
добровольческой армии при содействии Русского военно-политического совещания
в Берлине34; соответствующие договоры же заключаются впоследствии
с командующим Русской добровольческой западной армией и утверждаются русским
Военно-политическим советом35 в Берлине.
     No  5.  Командующий  русскими  войсками по предварительному  соглашению
назначает к митавскому губернатору и к существующим четырем военным участкам
(германским) русских  офицеров для  подготовки  принятия в  русское  ведение
оставшихся тыловых  военных учреждений  и проведения  сего  принятия в жизнь
сообразно постепенному уходу германских частей.
     No  6.   Русский  командующий  соответственно   No  4  сего  соглашения
обязывается в экономическом  и политическом  отношениях следовать директивам
Русского  военно-политического  совещания в  Берлине  и  впредь  действовать
только в тесном контакте  и после предварительного соглашения с таковым. Для
этой  цели  он  учреждает  при  своем штабе политическое  совещание, которое
гарантирует самое тесное политическое единение обеих сторон.
     Сие соглашение писано в двух экземплярах, каждый на немецком  и русском
языках, причем немецкий текст признается обеими сторонами обязательным.
     Митава, 21 сентября 1919 года.
     Подписи: гр[аф] ф[он] д[ер] Гольц, полковник кн[язь] Авалов-Бермонт

13. Рапорт Бермонта-Авалова Юденичу
     22 сентября 1919 года
     Совершенно секретно.
     Командующий     Западной      армией     главнокомандующему     армиями
С[еверо]-Западного фронта генералу Юденичу
     No 1. Г. Митава.
     На   телеграмму  Вашего   Высокопревосходительства   от   20  сентября,
переданную  мне генералом Бертом, доношу, что  распоряжение  Ваше будет мною
незамедлительно  исполнено,  как только будет  выяснено отношение латышского
правительства.
     В настоящее  время  латыши и  эстонцы сосредоточивают  свои  войска под
Ригой и у  Олая для враждебных  по  отношению  ко мне действий, и не  только
проход через Латвию  частям войск, но и пропуск в Ригу отдельным чинам армии

Страницы: «« « 2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Бермонт-Авалов П., Документы и воспоминания