Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 » »» coming on приближается гроза б) появляться (на сцене) The next player came on. When does the great actor come on? в) натыкаться, наскакивать; поражать (о бо- лезни) г) расти д) преуспевать; делать успехи е) наступать, нападать ж) расс- матриваться (в суде) з) возникать (о вопросе) и) come on! живей!; продолжай- те!; идем (тж. как формула вызова) к) следовать за кем-л. I'll go ahead, and you come on later. The teacher went by train to his new job, and the family came on by bus. л) включаться (о механизмах) Just as I entered the house, all the lights came on. м) спешить Come on, children, or we'll be late! н) выраже- ние недоверия Oh, come on! I know better than that! come out а) выходить to come out of oneself стать менее замкнутым б) появ- ляться (в печати) When does Tom's new book come out? The writer's opinion comes out in the newspaper every morning. в) дебютировать (на сцене, в общест- ве) Is Mrs King-Brown's daughter coming out this year? г) обнаруживаться; про- являться the secret came out секрет раскрылся д) распускаться (о листьях, цве- тах) The flowers are coming out in everyone's gardens. е) забастовать The Post Office workers have come out. ж) выводиться, сводиться (о пятнах) Do you think that dirty mark will come out? з) выступить (с заявлением, разоблачением) (with) The politician came out against the government. The speaker came out for improved rights for all women everywhere. и) выпалить (with) Jim came out with a strange remark. к) освобождаться (из тюрьмы) It's been a long year, but he comes out next Friday. л) выходить, получаться (о фотографиях) Mary always comes out well in her pictures. How did the photographs come out? I'm afraid our holiday photos didn't come out. м) направляться в другую страну When are your family coming out to join you? come out against выступать против The politician took a risk by coming out against the government's action. come out at составлять (сумму); доходить до чего-л.; достигать чего-л.; равняться чему-л. The figures come out at 47.598. come out for а) бастовать (с какой-л. целью) The Post Office workers have come out for more pay. б) поддерживать The speaker came out for all women everywhere. come out from быть результатом чего-л. What came out from your long talks with the director? come out in выступать, показываться Jane came out in spots this morning. come out of быть результатом чего-л. What came out of your long talks with the director? come over а) переезжать; приезжать Why don't you come over to our place one evening? б) переходить на другую сторону в) получать преимущество г) охватить, овладеть a fear came over me мной овладел страх д) быть понятым Did his speech come over? е) менять мнение Don't worry about the chairman, he'll soon come over (to our opinion). Many members of the opposition are coming over to our party. ж) постепенно изменяться (о погоде, небе и т.д.) The sky came over dark while I was working. come right in amer. входите come round а) объехать, обойти кругом б) заходить ненадолго; заглянуть a friend came round last night вчера вечером заходил приятель в) приходить в се- бя (после обморока, болезни) г) изменяться к лучшему I hope things will come round надеюсь, все образуется д) менять свое мнение, соглашаться с чьей-л. точкой зрения е) хитрить, обманывать come short а) не хватать, иметь недостаток в чем-л. (of smth.); б) уступать в чем-л. (of smth.); this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего; в) не достигнуть цели (of smth.); г) не оправдать ожида- ний (of smth.) come short of испытывать недостаток в ч„м-л., не хватать The supply has come short of our needs. Your work comes short of the expected standard. come through а) проходить внутрь, проникать Just then the branches divided and a small head came through. The leather has worn, and the point of the knife comes through. б) остаться в живых Bill came through his operation as cheerful as ever. All my family came through the war. в) выпутаться из непри- ятного положения г) появляться (о чем-л. ожидаемом) Has the train come through? My examination results will come through by post. Your permission to take a week's holiday with pay has just come through. д) выясняться His ability did not come through when we examined his papers. е) быть полученным (по радио или телефону) The message has just come through on the radio that the general is dying. come to а) прийти в себя, очнуться (тж. to come to oneself) The girl fainted, but she came to when we threw drops of water on her face. б) доходить до to come to blows дойти до рукопашной it came to my knowledge я узнал to come to find out случайно обнаружить, узнать, выяснить to come to good иметь хороший результат to come to no good испортиться в) стоить, равняться г) прид- ти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time. д) (о корабле и т.д.) приводить(ся) к ветру Take the wheel, see if you can make her come to. е) (о корабле и т.д.) стано- виться на якорь As the wind dropped, the boat came to. ж) превращаться What is the world coming to? It is to be hoped that the quarrel between the two nations will not come to war. з) вспоминаться Suddenly it came to me where I had seen her before. и) получать в наследство The house came to me after my father's death. к) иметь своим результатом что-л. I'm disappointed that my efforts have come to so little. All his plans came to nothing. л) добиваться успеха The boy has no character, he will never come to much. м) дойти до че- го-л. Has he come to this? He came to selling matches. н) значить что-л. His speech comes to this: the country is deeply in debt. come to a decision принять решение come to anchor бросить якорь, стать на якорь; fig. остепениться, найти ти- хую пристань come to bat amer.; coll. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием come to close quarters а) вступить в рукопашную; б) сцепиться в споре; в) столкнуться лицом к лицу come to grief попасть в беду; потерпеть неудачу come to grips схватиться (о борцах); вступить в борьбу come to hand прибывать, поступать; получаться come to heel а) идти следом за хозяином (о собаке) б) подчиниться come to life а) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.); б) осу- ществляться; come to light обнаружиться; come to nothing кончиться ничем; не иметь последствий; come to notice стать известным (кому-л.) come to nought сойти на нет; не иметь (никакого) успеха; come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот 11) cards; sport пас 12) sport выпад (в фехтовании); Страницы: «« « 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |