Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 » »» combustible 1. adj. горючий, воспламеняемый Syn: burnable, inflammable Ant: incombustible, non-inflammable 2. noun; pl. горючее; топливо combustion noun 1) горение, сгорание; сожжение - spontaneous combustion 2) chem. окисление (органич. веществ) 3) волнение; смятение, беспорядок 4) attr. - combustion chamber - combustion engine combustion chamber tech. камера сгорания combustion engine двигатель внутреннего сгорания come v. 1) приходить, подходить help came in the middle of the battle - в разгар боя подошла помощь one shot came after another - выстрелы следовали один за другим to come before the Court - предстать перед судом 2) прибывать; приезжать she has just come from London - она только что приехала из Лондона 3) делаться, становиться things will come right - все обойдется, все будет хо- рошо my dreams came true - мои мечты сбылись butter will not come - масло ни- как не сбивается the knot has come undone - узел развязался to come short a) - не хватить; б) не достигнуть цели; в) не оправдать ожиданий 4) доходить, дос- тигать; равняться the bill comes to 500 roubles - счет составляет 500 рублей 5) вести свое происхождение; происходить he comes from London - он уроженец Лондона he comes of a working family - он из рабочей семьи that comes from your carelessness - все это от твоей небрежности 6) случаться, происходить, бывать how did it come that..? - как это случилось, что..? how comes it? - по- чему это получается?, как это выходит? come what may - будь, что будет 7) вы- падать на чью-л. долю; доставаться кому-л. it came on my head - это свалилось мне на голову ill luck came to me - меня постигла неудача this work comes to me - эта работа приходится на мою долю 8) в повелительном наклонении восклица- ние, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек come, tell me all you know about it - ну, расскажите же все, что вы об этом знаете come, come, be not so hasty! - подождите, подождите, не торопитесь! 9) в сочетании с причас- тием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причасти- ем the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет - come about - come across - come across as - come after - come again - come along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder - come at - come away - come away with - come back - come back to - come before - come between - come by - come clean - come close to - come down - come down on - come down to - come down with - come first - come for - come forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on - come out - come out against - come out at - come out for - come out from - come out in - come out of - come over - come round - come short of - come through - come to - come together - come under - come up - come up against - come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to bat amer. - столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием to come easy to smb. - не представлять трудностей для кого-л. to come to harm - пострадать to come out with one's life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т. п.) to come in useful - прийтись кстати to come to stay - утвердиться, укорениться; it has come to stay это надолго to come natural - быть естественным (which is) to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в буду- щем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие let'em all come! coll. - будь что будет! to come to pass - случаться, происходить to come to the book - при- носить присягу перед исполнением обязанностей судьи light come light go - что досталось легко, быстро исчезает to come it strong coll. - действовать энер- гично to come it too strong coll. - перестараться to come apart at the seams - потерять самообладание, выдержку to come down to brass tacks - говорить о фак- тах to come down to earth - спуститься с небес на землю to come when one's ship comes - когда кто-л. станет богатым to come in on the ground floor - на- чать дело с нуля to come of age - достигать совершеннолетия to come out of the blue - неожиданно появляться, наступать to come out of one's shell - выйти из своей скорлупы Syn: arrive, gain, reach Ant: go, leave come a cropper а) упасть с лошади вниз головой б) потерпеть крах come a howler сесть в калошу come a mucker coll. а) тяжело упасть; б) попасть в беду; влипнуть; come about а) происходить, случаться Peace can only come about if each side agrees to yield to the other. It all came about in a way which is worth recalling, if only for the light it throws on our Captain's character. How did it come about that the man was dismissed? б) менять направление (о ветре, ко- рабле) It was too stormy to continue the voyage, so the ship came about and headed for the safety of the shore. come across а) (случайно) встретиться с кем-л.; натолкнуться на что-л. I came across this old photograph in the back of the drawer. Outside the restaurant, we came across a man doing a fire-eating performance. б) быть по- нятым кем-л. Did his speech come across? в) приходить в голову The thought came across my mind that I had met him before. It came across my mind that I had met him before. г) come across! coll. признавайся! д) come across! coll. раскошеливайся! come across as казаться, производить впечатление He comes across as someone who means what he says. He comes across its being very sincere. come after а) искать, домогаться б) следовать I can never remember which king came after which. в) наследовать г) преследовать I saw the big dog coming after me. come again а) возвращаться I'm so glad you enjoyed your visit; do come again. б) повторять чьи-л. слова Come again? I didn't hear what you said. come along а) идти; сопровождать come along! идем!; поторапливайся! б) сог- лашаться в) неожиданно приходить, наступать Trouble comes along when you least expect it. Take every chance that comes along. г) улучшать How is your work coming along? It's coming along nicely, thank you. д) поправляться (о здо- ровье) The doctor says Mother is coming along nicely now, thank you. е) спе- шить Come along, children, or we'll be late! ж) усердно работать Come along, Jane, you can do better than that. з) coll. выражает недоверие Oh, come along! I know better than that! come amiss происходить (о чем-л. плохом) I hope nothing comes amiss when we move into our new house. come apart распадаться на части It just came apart in my hands. come around а) наносить визит Why don't you come around and see us one evening? б) менять направление (о ветре, корабле) Just then the wind came round so we had to reset the sails. Take the wheel, see if you can stop her from coming around в) регулярно происходить Birthdays come around too quickly when one is older. г) очнуться, прийти в себя The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face. д) изменять мнение Don't worry about the chairman, he'll soon come around (to our opinion). е) приходить в благожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesn't Страницы: «« « 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |