Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 » »» coal-seam = coal-bed coal-tar noun каменноугольная смола, каменноугольный деготь coaler noun 1) угольщик (пароход) 2) грузчик угля coalesce v. 1) срастаться 2) объединяться (о людях) Syn: see unite coalescence noun 1) сращение, соединение 2) объединение (в группы и т. п.); смесь - coalescence of councils coalescence of councils единодушие, единогласие coalface noun угольный забой coaling noun погрузка угля, бункеровка coaling-station noun угольная станция, угольная база coalite noun chem. коалит coalition noun 1) коалиция; союз (временный) 2) attr. коалиционный - coalition government Syn: see league coalition government коалиционное правительство coalitionist noun участник коалиции coalman noun 1) углекоп 2) угольщик (пароход) coaly adj. 1) угольный, содержащий уголь 2) черный как уголь 3) покрытый угольной пылью; чумазый coaming noun naut. комингс coarse adj. 1) грубый (о пище, одежде и т. п.) - coarse thread 2) крупный coarse sand - крупный песок 3) необработанный, шероховатый (о материале) 4) низкого сорта 5) грубый, невежливый 6) непристойный, вульгарный Syn: see vulgar coarse thread суровые нитки coarse-grained adj. 1) крупнозернистый - coarse-grained wood 2) неотесан- ный, грубый (о человеке) coarse-grained wood широкослойная древесина coarsen v. 1) делать грубым 2) грубеть coast 1. noun 1) морской берег, побережье 2) amer. снежная горка 3) amer. спуск с горы на санках 4) спуск под уклон с выключенным мотором или без педа- лей the coast is clear - путь свободен, препятствий нет Syn: see shore 2. v. 1) плавать вдоль побережья 2) amer. кататься с горы 3) спускаться под уклон с выключенным мотором или без педалей (тж. coast along) The road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselves. - coast along coast along продвигаться вперед без усилий Work is just coasting along, thank you. coast waiter noun таможенный чиновник, надзирающий за каботажными судами coast warning noun naut. штормовой сигнал coastal 1. adj. береговой - coastal traffic - coastal command - coastal submarine 2. noun судно береговой охраны coastal command береговая охрана coastal submarine подводная лодка прибрежного действия coastal traffic каботажное плавание coaster noun 1) каботажное судно 2) житель берегового района 3) подставка для стакана (и т. п.); серебряный поднос (часто на колесиках) для графина coastguard noun береговая охрана; amer. морская пограничная служба coasting noun 1) каботажное судоходство 2) amer. спуск с горы; катанье с гор 3) attr. каботажный - coasting trade coasting trade каботажная торговля coastline noun береговая линия coastwise 1. adj. каботажный 2. adv. вдоль побережья coat 1. noun 1) пиджак; мундир; френч; китель - Eton coat - tail coat - clawhammer coat - morning coat - coat and skirt 2) верхнее платье, пальто to take off one's coat - снять пальто 3) мех, шерсть; rare шубка (животного); оперение (птицы) 4) слой, покров coat of snow - снеговой покров coat of paint - слой краски coat of dust - слой пыли 5) anat. оболочка, плева 6) tech. обли- цовка, обшивка; обкладка; грунт - coat of arms - coat of mail to dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить кого-л. to take off one's coat приготовиться к драке [ср. тж. coat 2) ] to take off one's coat to (the) work горячо взяться за работу to turn one's coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника 2. v. 1) покрывать (краской и т. п.) his tongue is coated - у него язык обложен 2) облицовывать coat and skirt женский костюм coat hanger noun вешалка-плечики для пальто coat of arms гербовый щит, герб coat of mail кольчуга coat-tail noun 1) фалда (фрака, мундира и т. п.) 2) pl. связи в верхах; по- мощь влиятельного родственника, знакомого; протекция to climb/hang/ride on smb.'s coat-tails - добиться (незаслуженного) успеха с помощью влиятельного лица; пойти в гору благодаря связям coatchload noun туристы, путешествующие в автобусах coatee noun короткая куртка; жакетка coating noun 1) слой (краски и т. п.); шпаклевка, грунт 2) tech. обшивка; покрытие 2) материал для пальто coax 1. v. 1) упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать; задабри- вать she coaxed the child to take the medicine - она уговорила ребенка принять лекарство 2) добиться чего-л. с помощью уговоров, лести (into, out of) he was coaxed into coming here - его упросили прийти сюда to coax smth. out of smb. - добиться лаской и т. п. чего-л. от кого-л. to coax the fire into burning - терпеливо разжигать огонь Syn: see induce 2. noun человек, который умеет упро- сить, убедить coaxal adj. коаксальный, имеющий общую ось coaxial = coaxal coaxing noun задабривание, уговаривание cob I 1. noun 1) глыба, ком 2) = cob-swan 3) название породы невысоких, ко- ренастых верховых лошадей 4) кочерыжка кукурузного початка 5) крупный орех Syn: see horse 2. v. 1) бросать, швырять 2) бить 3) mining дробить руду вруч- ную молотком II noun 1) смесь глины с соломой (для обмазки стен) 2) attr. - cob wall cob wall глинобитная стена cob-nut noun род волошского ореха, фундук cob-swan noun лебедь-самец cobalt noun 1) chem. кобальт 2) кобальтовая синяя краска cobber noun austral.; coll. приятель cobble I 1. noun 1) булыжник 2) pl. крупный уголь 2. v. мостить (булыжни- ком) II 1. noun плохо сделанная работа 2. v. чинить, латать (обувь) - cobble up cobble up делать что-л. небрежно, грубо If you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly. cobble-stone = cobble I 1. 1) Страницы: «« « 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |