Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 » »» cool-headed adj. хладнокровный, спокойный coolant noun tech. смазочно-охлаждающая эмульсия cooler noun 1) холодильник 2) ведерко для охлаждения бутылки вина 3) бачок с водой 4) прохладительный напиток 5) mil.; jargon гауптвахта 6) jargon арес- тантская камера; тюрьма; 'холодная' 7) tech. градирня; sport sl. скамья штраф- ников coolie noun кули cooling noun охлаждение coolness noun 1) прохлада, свежесть 2) ощущение прохлады 3) хладнокровие; спокойствие 4) холодок (в тоне и т. п.); охлаждение (в отношениях) coomb noun ложбина, овраг; узкая долина, ущелье coon noun 1) abbr. of racoonенот 2) coll. хитрый парень (тж. an old coon); - gone coon 3) amer.; pejor. негр coop 1. noun курятник; клетка для домашней птицы 2. v. сажать в курятник, в клетку - coop in - coop up coop in а) держать взаперти All last week we were cooped in the house by bad weather. Kept at home with a bad cold, I began to feel cooped in. It's unkind to coop the dog in all day. б) usu. past part. набивать битком coop up see coop in cooper 1. noun 1) бондарь, бочар 2) спиртной напиток 2. v. бондарить, бо- чарничать cooperage noun 1) бондарное ремесло 2) бондарня 3) плата за бондарную рабо- ту coot noun 1) лысуха (птица) 2) coll. простак bald as a coot - лысый, плеши- вый cootie noun mil.; jargon платяная вошь cop I coll. 1. noun 1) полицейский; полисмен, 'фараон' 2) поимка - fair cop 2. v. поймать, застать (на месте преступления) (at) to cop it coll. - а) пой- мать, сцапать; б) попасться, попасть в беду you will cop it - тебе попадет to cop from coll. - попросить Can I cop a cigarette from you? - cop out Syn: see steal II noun 1) верхушка чего-л. 2) хохолок (птицы) 3) text. початок cop out а) coll. признать себя виновным The younger of the thieves copped out and so they were all caught. б) coll. отговориться, отвертеться; укло- ниться (от ответа, обязанности); избегать He said he would help us and then he copped out. You can't cop out of your responsibility to your children. You can't cop out of raising your children. copaiba noun копайский бальзам copal noun копал (современная или ископаемая смола деревьев); камедь coparcenary noun leg. совместное наследование; неразделенное наследство coparcener noun leg. сонаследник copartner noun член товарищества; участник в прибылях cope I v. справиться; совладать (with) I can't cope with such a pile of work this weekend. How is Mary coping with Jim's mother? I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job. Syn: see withstand II 1. noun 1) eccl. риза 2) the cope of heaven - небесный свод the cope of night - покров ночи 3) будка; кабина 4) tech. колпак, кожух, крышка литейной формы 2. v. 1) крыть, покрывать 2) обхватывать 3) покупать, обмени- вать cope-stone noun 1) карнизный камень 2) завершение; последнее слово (науки и т. п.) it was the cope-stone of his misfortunes - это было для него последним ударом copeck rus. noun копейка Copenhagen noun г. Копенгаген coper I noun торговец лошадьми, конский барышник II noun судно, тайно снаб- жающее рыбаков спиртными напитками в открытом море copier noun копировальное устройство coping noun 1) constr. перекрывающий ряд кладки стены; парапетная плита 2) гребень плотины coping-stone = cope-stone copious adj. обильный; обширный - copious writer - copious vocabulary Syn: see prevalent copious vocabulary богатый словарный запас copious writer плодовитый писатель copper I 1. noun 1) медь 2) медная/бронзовая монета 3) медный котел 4) па- яльник - hot coppers to cool one's coppers опохмелиться 2. adj. 1) медный 2) медно-красный (о цвете) 3. v. покрывать медью II noun coll. полицейский, по- лисмен copper-bottomed adj. 1) naut. обшитый медью (о дне корабля) 2) крепкий, на- дежный; платежеспособный copper-butterfly noun голубянка, аргус щавелевый (бабочка) copper-smith noun медник; котельщик copperas noun (железный) купорос copperhead noun 1) мокассиновая змея 2) (Copperhead) тайный сторонник южан (среди северян в эпоху американской гражданской войны 1861-65 гг.) copperplate noun 1) медная гравировальная доска 2) оттиск с такой доски 3) attr. - copperplate hand copperplate hand каллиграфический почерк coppery adj. 1) цвета меди 2) содержащий медь coppice noun 1) рощица; подлесок 2) лесной участок (для периодической вы- рубки) copra noun копра, сушеное ядро кокосового ореха cops-and-robbers adj. детективный copse = coppice Copt noun копт copter abbr. of helicopter Coptic 1. adj. коптский 2. noun коптский язык copula noun gram.; anat. связка copulate v. biol. спариваться (with) Boys are not allowed to copulate with girls under sixteen. copulation noun 1) biol. копуляция; спаривание; случка 2) соединение copulative 1. adj. 1) biol. детородный 2) gram. соединительный 3) связующий 2. noun gram. соединительный союз copy 1. noun 1) экземпляр - advance copy 2) рукопись - fair copy - clean copy - rough copy - foul copy 3) копия 4) репродукция 5) материал для статьи, книги this makes good copy - это хороший материал (для печати) 6) образец 7) hist.; leg. копия протокола манориального (поместного) суда, формулирующего условия аренды земельного участка Syn: duplicate, facsimile, model, replica, reproduction Ant: prototype 2. v. 1) снимать копию; копировать; воспроизво- дить; делать по шаблону (тж. copy down) While you're in the hall, copy down the dates of the concert practices. 2) списывать; переписывать (тж. copy down) Страницы: «« « 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |