Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 3534
Размер файла: 25563 Кб
Страницы: «« « 1108   1109   1110   1111   1112   1113   1114   1115   1116  1117   1118   1119   1120   1121   1122   1123   1124   1125   1126  » »»

древнегреческим рассказчиком из народного быта и слагал вирши  на  манер
русск. раешников, на простонародном наречии. Эту манеру усвоил  Феокрит,
облагородив ее и придав ей строго  метрическую  и  художественную  форму
Подражателем и современником Феокрита был Бион; в его  И.  драматический
элемент  (диалог)  и  описание  (пейзаж)  отступают  на   второй   план;
преобладает лирика.  Другой  подражатель  Феокрита,  Мосх,  уже  отчасти
манерен. Идиллия из Греции перешла в Рим, где продолжала  развиваться  в
августовский период литературы, представлявший много аналогий с периодом
александрийским. Виргилий в своих десяти И., названных им  "эклогами"  и
соединенных в сборник под названием "Буколики",  усвоил  только  внешнюю
манеру феокритовой И. На самом деде, в И. Виргилия нет главного: природы
и настроения. Виргилий смотрел на эклоги, как на средство умно  и  тонко
намекнуть на живейшие и современнейшие злобы  дня;  так,  первая  эклога
является хвалебным гимном Октавиану, четвертая воспевает Азиния Поллиона
и Мецената; в пятой, под именем Дафниса, воспевается Юлий Цезарь и т. п.
Народный элемент совершенно отсутствует: слог рассчитан исключительно на
читателей образованных. "Георгики" Виргилия под понятие И. подходят лишь
постольку, поскольку в них преобладает пейзаж; дидактизм этого  сборника
вредит цельности идиллического впечатления. Оды Горация также  не  могут
служить образцом И.; несомненно, однако,  что  преобладающее  настроение
лирики Горация  -  идиллическое;  мораль  "золотой  посредственности"  -
мораль  природных  инстинктов,   развившихся   на   доне   природы   вне
общественной жизни. Аллегорическая или тенденциозная И.  Виргилия  нашла
подражателей в нероновское время в лице Кальпурния Сикула, который уже с
полною откровенностью добивается  милости  кесаря;  форма  эклоги  здесь
совершенно случайна.  И.  заметно  падала.  С  пробуждением  интереса  к
античной словесности во  время  Возрождения  ожила  и  И.  Саннацаро,  в
подражание Виргилию, пишет И. "Аркадия" (1502 г.), в двенадцати эклогах;
поэт воспевает сельский быт и  свою  несчастную  юношескую  любовь.  Его
примеру последовал Аламанни (1495 - 1556), писавший эклоги и в своем "La
coltivazione"   подражавший   "Георгикам"   Виргилия.   Одновременно   с
сантиментальными мечтами о золотом веке воскресло и мечтание о  прелести
пастушеского быта. Опять  появилась  буколическая,  пастушеская  поэзия.
Пастушеские стихотворения, написанные с начала до конца одним  размером,
назывались эклогами, а написанные разными метрами - И. В  это  же  время
зарождается новый род И.: драматическая И. или "пастораль"  (пастушеская
драма).  Действующие  лица   пасторали   делились   на   "влюбленных   и
"комических" пастухов (pastori eroici, pastori comici) - как в  "Жнецах"
Феокрита. Лучшей пасторалью в свое время считалась  "Аминта",  Тассо,  в
подражание которой Гварини написал своего "Верного пастуха"  (Il  pastor
fido).  Как  только   пастораль   стала   средством   для   прославления
высокопоставленных лиц, этот новый род И. пришел опять в упадок.
   Из Италии И., в конце XVI в., перешла во  Францию,  через  посредство
Ронсара в его кружка ("Pleiade francaise").  Во  французской  литературе
XVII века идиллия приняла приторно-слащавый, с примесью низкопоклонства,
характер  благодаря  влиянию  двора  Людовика  XIV.  Поэтесса  Дезулиер,
прославившая этого рода И., получила прозвище "десятой музы".  Кроме  ее
на поприще И. выдвинулся Делиль, писатель XVIII в., переводчик "Георгик"
Виргилия, автор "Садов" и  "Французских  георгик",  произведения  крайне
аффектированного. Таким образом развитие И., как  самостоятельного  рода
поэзии, прекратилось и выродилось в подражательную буколическую  поэзию.
В Германии И. возникла в виде пасторали.  В  XVII  в.  в  Нюрнберге  был
основан "Пегницов орден" (по имени реки, протекающей через Нюрнберг) или
общество   пегницовых   пастушков.   Общество   имело   значение,    как
противодействие педантизму, господствовавшей поэтической  партии,  но  в
развили И. роли не играло. В XVIII в. появляется И.  в  виде  подражания
французским образцам;  создатель  ее  -  Геснер,  как  автор  "Idyllen",
считавшихся вполне национальным продуктом до разоблачения Гердера. В том
же роде были написаны И. Фосса, которые только своей "Луизой" дал первый
образец национальной и художественно правдивой И. Ранее Фосса, в Англии,
Джемс Томсон (1700 - 1748) своими "Временами года" (The Seasons)  сделал
первый опыт новой, самобытной и народной  И.:  его  пейзаж  -  настоящий
северный пейзаж со всеми оттенками в переходах от осени к зиме и от зимы
к лету, а его герои -  не  слащавые  пастушки,  а  настоящие  английские
крестьяне.  Поворот  в  сторону  художественного   реализма,   сделанный
литературою XIX  в.,  отразился  и  на  И.,  которая  становится  вполне
самостоятельной  и  принимает  национальный  отпечаток.  Самый  род   И.
расширяется: появляется идиллическая народная лирика,  примером  которой
могут   служить   "Алеманские   стихотворения"   Гебеля   и   знаменитая
идиллическая поэма Гете: "Герман и Доротея". В  этой  поэме  уже  нет  и
следов  ложноклассической  буколики:  поэт  воспевает  мелкое   немецкое
мещанство, не вполне удалившееся от влияния природы  и  земледельческого
труда, это  -  поэзия  бюргерского  довольства,  зеленых  стаканчиков  с
рейнвейном, семейной  патриархальности  и  девичьей  скромности,  поэзия
национального  благодушия  (Gemuth'a),  столь   напоминающего   "золотую
посредственность" Горация; все это  национально  и  вполне  оригинально.
Идиллия Гете "Der  neue  Pausias"  (известная  русским  по  переводу  А.
Майкова: "Поэт  и  цветочница")  рисует  милую  и  болтливую  юную  пару
влюбленных, вспоминающих всю историю своей любви; это -  не  подражание,
но самостоятельное воспроизведение античной жизни. Предметом И.  XIX  в.
становится выражение всякого непосредственного  и  сильного,  природного
чувства. У Мюссе, под названием "Idylle", передан  спор  двух  друзей  о
любви, при чем  один  понимает  ее  в  идеалистическом,  а  другой  -  в
материалистическом духе (отголосок "Жнецов"  Феокрита).  Точно  также  в
"Bergidyll", Гейне, мы не находим никаких устарелых атрибутов старой  И.
: пастухи из современной И. исчезли, остались - природа и близкие к  ней
люди. Идиллический элемент стал  весьма  значительною  составною  частью
нового романа, особенно со времени обращения литераторов  к  сюжетам  из
народной жизни; много И. в романах Ауэрбаха - в Германии, Диккенса  -  в
Англии, Жорж Занд - во Франции.
   В России И. появилась в  виде  подражания  и  перевода,  в  XVIII  в.
Сумароков, Княжнин, Владимир Панаев усердно  переводили  и  переделывали
французскую И. В 1777  г.  вышли  "Георгики"  Виргилия,  в  переводе  В.
Рубана; к 1788 г. относится перевод  неизвестного  автора:  "Златый  век
Дафниса", Геснера. Воейков перевел "Сады или искусство украшать сельские
виды", Делиля (1816), а  также  эклоги  Виргилия,  Мерзляков  -  идиллии
Дезулиер (1807). В XIX  в.  И.  сделала  новые  шаг  в  своем  развитии,
благодаря  Гнедичу,  воспроизводившему  античные  образцы  и   избегшему
подражания   французским   И.   Жуковский    и    Карамзин,    благодаря
сантиментальному направлению их поэзии, ничего  нового  в  сфере  И.  не

Страницы: «« « 1108   1109   1110   1111   1112   1113   1114   1115   1116  1117   1118   1119   1120   1121   1122   1123   1124   1125   1126  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Брокгауз Ефрон, Энциклопедический словарь