Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 3534
Размер файла: 25563 Кб
Страницы: «« « 460   461   462   463   464   465   466   467   468  469   470   471   472   473   474   475   476   477   478  » »»

чертах только характер изменений, каким подверглись с  течением  времени
Б., не касаясь совсем отдельных частностей. Так называемый  исторический
метод в изучении былин, собственно говоря, состоял в  сравнении  сюжетов
былинных с летописными; а так как сравнительным методом  назывался  тот,
при котором сравнивались  сюжеты  Б.  с  сюжетами  других  народных  (по
большей  части  мифических)  или  же  чужестранных  произведений,  то  и
выходит, что здесь  разница  ничуть  не  в  самом  методе,  а  просто  в
материале сравнений. И, так, в сущности, только на сравнительном  методе
и   обоснованы    четыре    главные    теории    происхождения    былин:
историческо-бытовая,  мифологическая,  теория  заимствований  и  наконец
смешанная теория, пользующаяся теперь самым большим кредитом.
   Прежде чем перейти к изложению в общих чертах самих  теорий,  следует
сказать несколько слов о значении былинных сюжетов. Всякое  литературное
произведение  можно   разложить   на   несколько   главнейших   моментов
описываемого  действия;  совокупность  этих  моментов  составляет  сюжет
данного произведения.  Таким  образом  сюжеты  бывают  более  или  менее
сложны.  На  одном  и  том  же  сюжете  может   основываться   несколько
литературных  произведений,   которые   даже,   благодаря   разнообразию
второстепенных  изменяющихся  черт,  напр.   мотивов   действия,   фона,
сопутствующих обстоятельств и т. п. могут показаться  на  первый  взгляд
совсем несходными. Можно даже пойти дальше и сказать, что  всякий  сюжет
без исключения всегда составляет основу большего или меньшего количества
литературных произведений, и  что  очень  часто  бывают  модные  сюжеты,
которые почти в одно время обрабатываются на всех концах  земного  шара.
Если теперь в двух или нескольких литературных произведениях  мы  найдем
общий сюжет, то допускаются тут три объяснения: либо в  этих  нескольких
местностях сюжеты выработались самостоятельно, независимо друг от  друга
и составляют таким образом отражение действительной  жизни  или  явлений
природы; либо сюжеты эти обоими народами унаследованы от общих  предков;
либо, наконец, один народ заимствовал сюжет  у  другого.  Уже  а  priori
можно сказать, что случаи  самостоятельного  совпадения  сюжетов  должны
быть  очень  редки,  и  чем  сюжет   сложнее,   тем   он   должен   быть
самостоятельнее.    На     этом     главным     образом     основывается
исторически-бытовая  теория,  упускающая  совершенно  из  виду  сходство
сюжетов русских Б. с произведениями других  народов  или  считающая  его
явлением случайным. По этой  теории  богатыри  являются  представителями
разных сословий русского народа, былины же  -  поэтически-символическими
рассказами исторических происшествий  или  картинами  явлений  народного
быта.  На  первом   же   и   втором   предположениях   основана   теория
мифологическая,   по   которой   сходные    сюжеты    в    произведениях
индоевропейских  народов  унаследованы  от  общих  праарийских  предков;
сходство же между сюжетами не сродных народов  объясняется  тем,  что  в
различных  странах  на  одно  и  то  же  явление  природы,   послужившее
материалом для сходных сюжетов, смотрели люди одинаково и одинаково  его
толковали. Наконец, на 3-м объяснении основана теория заимствования,  по
которой сюжеты русских Б.  перенесены  в  Россию  с  Востока  и  Запада.
Частности этих теорий и взгляды их  представителей  изложены  в  статье:
Богатыри.
   Все выше изложенные теории отличались своею крайностью; так, напр., с
одной стороны О. Миллер в своем  "Опыте"  утверждал,  что  сравнительный
метод  служит  для   того,   чтобы   в   сопоставляемых   произведениях,
принадлежащих  различным  народам,  тем   резче,   тем   определительнее
выказались различия; с другой же стороны, Стасов прямо высказал  мнение,
что былины заимствованы  с  Востока.  В  конце  концов,  однако,  ученые
исследователи пришли к тому  убеждению,  что  былины  составляют  весьма
сложное явление, в котором перемешаны разнородные элементы:  исторически
- бытовые, мифические и заимствованные. А. Н. Веселовский дал  некоторые
указания, которые могут руководить исследователем и обезопасить  его  от
произвола теории заимствований; именно в ССХХIII  номере  "Журнала  Мин.
Нар. Просв. " ученый профессор пишет: "Для того, чтобы поднять вопрос  о
перенесении повествовательных сюжетов, необходимо запастись достаточными
критериями. Необходимо принять в расчет фактическую возможность  влияния
и его внешние следы в собственных именах и в остатках чуждого быта  и  в
совокупности подобных признаков, потому что каждый в  отдельности  может
быть обманчив". К этому мнению примкнул Халанский, и теперь исследование
былин поставлено на правильную точку зрения. В настоящее  время  главное
стремление  ученых  исследователей  былин  направлено  к   тому,   чтобы
подвергнуть  эти  произведения  самому  тщательному,   по   возможности,
анализу, который окончательно должен указать на то, что именно в былинах
составляет неоспоримую собственность русского народа, как  символическая
картина явления естественного, исторического или бытового, и что  занято
у других народов.
   Относительно времени происхождения былин определеннее всех  выразился
Л. Майков, пишущий: "Хотя между сюжетами былин  есть  и  такие,  которые
можно  возвести  к  эпохе   доисторического   сродства   индоевропейских
преданий, тем не менее все содержание Б., а в том числе и эти древнейшие
предания представляются в такой редакции, которая может быть  приурочена
только   к   положительно   историческому   периоду.    Содержание    Б.
вырабатывалось в продолжение X, XI и XII веков, а установилось во вторую
половину удельно-вечевого периода в XIII и XIV  веках".  К  этому  можно
прибавить  слова  Халанского:  "В  XIV  веке  устраиваются   пограничные
крепости, острожки, устанавливается пограничная стража  и  в  это  время
сложился  образ  богатырей,  стоящих  на  заставе,  оберегающих  границы
Святорусской земли". Наконец, по замечанию О. Миллера, большая древность
былин доказывается тем обстоятельством, что изображается в них  политика
еще оборонительная, а не наступательная.
   Что касается места, где возникли былины, то мнения разделяются: самая
распространенная  теория  предполагает,  что  былины   -   южно-русского
происхождения, что их  первоначальная  основа  южно-русская.  Только  со
временем, вследствие массового  переселения  народа  из  Южной  Руси  на
Север, перенесены туда былины, а затем на  первоначальной  своей  родине
они были забыты,  вследствие  влияния  других  обстоятельств,  вызвавших
казацкие думы. Против этой теории выступил Халанский, осуждая  вместе  с
тем  и  теорию   первоначального   общерусского   эпоса.   Он   говорит:
"Общерусский древний эпос - такая же фикция, как и  древний  общерусский
язык. У каждого  племени  был  свой  эпос  -  новгородский,  словенский,
киевский,  полянский,  ростовский  (ср.  указания  Тверской   летописи),
черниговский (сказания в Никоновской летописи)". Все знали о  Владимире,
как о реформаторе всей древнерусской жизни, и все пели о  нем,  при  чем
происходил обмен поэтическим материалом между  отдельными  племенами.  В

Страницы: «« « 460   461   462   463   464   465   466   467   468  469   470   471   472   473   474   475   476   477   478  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Брокгауз Ефрон, Энциклопедический словарь