Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Монмутский Гальфрид - История бриттов

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 59
Размер файла: 439 Кб
Страницы: «« « 28   29   30   31   32   33   34   35   36  37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  » »»

ты хочешь украсить могилу убитых мужей отменно прочным сооружением, пошли  к
Кольцу Великанов, которое находится на горе Килларао в Ибернии. Оно выложено
камнями, с которыми никто из людей нашего времени не мог бы  управиться,  не
подчинив искусства уму. Камни огромны, и нет никого, чья сила  могла  бы  их
сдвинуть. И если расположить эти глыбы вокруг площадки,  где  покоятся  тела
убиенных, так же, как это сделано там, они тут встанут навеки".
     129. Услышав эти слова, Аврелий  усмехнулся,  заметив:  "Как  это  так?
Везти столь  огромные  камни  из  столь  отдаленного  королевства,  точно  в
Британии не найдется камней для задуманного мною сооружения!" На это  Мерлин
ответил: "Понапрасну не смейся, ибо то, что  я  тебе  предлагаю,  отнюдь  не
пустое.  Камни  исполнены  тайн  и  придают  лечебные   свойства   различным
снадобьям.  Некогда  великаны  вывезли  их  из  крайних  пределов  Африки  и
установили в Ибернии, где тогда обитали. Выдолбив в этих камнях  углубления,
они устроили для себя купальни, которыми пользовались,  когда  их  одолевали
недуги. Они поливали  камни  водой,  углубления  в  них  наполнялись  ею,  и
недужные, погрузившись в нее, исцелялись. Они также примешивали  истолченные
в порошок камни к отварам из трав,  и  раны  быстро  затягивались.  Там  нет
камня, который был бы лишен лекарственных свойств". Выслушав  про  все  это,
бритты порешили послать за камнями и сразиться с жителями Ибернии,  если  те
воспротивятся их намерениям. Для выполнения этого замысла  назначается  брат
короля Утерпендрагон с пятнадцатью тысячами  вооруженных.  Вместе  со  всеми
король отправляет и Мерлина, дабы все вершилось по его указаниям и  советам.
Снарядив корабли, бритты выходят  в  море  и  с  попутным  ветром  достигают
Ибернии.
     130. В ту пору  царствовал  в  Ибернии  Гилломаурий,  юноша  редкостной
доблести. Узнав, что в его королевство прибыли  бритты,  он  собрал  сильное
войско и двинулся им навстречу. Когда же ему сообщили, чем именно вызвано их
прибытие, он рассмеялся и обратился  к  окружающим  с  такими  словами:  "Не
удивляюсь, что невежественный народ мог разорить  остров  бриттов,  ибо  они
неотесанные глупцы. Кто когда-нибудь  слышал  про  такую  нелепость?  Неужто
скалы в Ибернии лучше, чем на их острове, и в этом причина  их  вторжения  в
наше королевство? Вооружитесь, мужи, и защищайте родину вашу; пока я жив, им
не взять из Кольца Великанов ни  одного  даже  самого  ничтожного  камешка".
Обнаружив,  что  войско  короля  Ибернии   намерено   сопротивляться,   Утер
поторопился вступить с ним  в  сражение.  Возобладали  бритты;  искромсав  и
перебив неприятеля, они принудили Гилломаурия удариться в бегство.
     Одержав победу, бритты поднялись на гору Килларао и,  овладев  каменным
сооружением, возрадовались и дивились  ему.  И  вот,  когда  они  столпились
вокруг него, подошел Мерлин и сказал: "Приложите, юноши, все  свои  силы  и,
двигая эти камни, постарайтесь понять, что могущественнее, сила  или  разум,
разум или  сила".  Повинуясь  его  приказанию,  они  единодушно  взялись  за
всевозможные орудия и приступили к разборке Кольца. Иные приготовили бечеву,
иные канаты, иные лестницы, дабы довести до конца задуманное, но  ничего  не
добились. Наблюдая за бесплодными их усилиями, Мерлин рассмеялся и  измыслил
свои   собственные   орудия.   Затем,   применив    кое-какие    необходимые
приспособления, он сдвинул камни с невероятною легкостью; сдвинутые им глыбы
он заставил перетащить к кораблям и на них погрузить. Ликуя, они  отплыли  в
Британию и с попутными ветрами достигли ее,  после  чего  привезенные  камни
доставляют к могилам убиенных мужей. Когда об  этом  доложили  Аврелию,  тот
разослал гонцов в различные части Британии и повелел оповестить  духовенство
и жителей о доставке камней, а также, чтобы оповещенные им об этом собрались
на горе Амбрия и с радостью, воздавая убитым почести, украсили их могилы. По
его указу туда явились епископы и аббаты и  прочие  его  подданные  из  всех
сословий. И когда все собрались, и настал заранее назначенный день, Аврелий,
возложив на свою голову королевский  венец,  отметил  торжественно  праздник
Троицы и три последующих дня посвятил торжествам.  Между  тем  он  пожаловал
своим приближенным еще свободные почетные должности, дабы вознаградить их за
преданность и труды. Поскольку два архиепископства, а  именно  Эборакское  и
Города Легионов, не имели над собой глав, он, вняв единодушным пожеланиям их
населения, Эборакское  отдал  Самсону,  мужу  знаменитому  и  прославленному
величайшим своим благочестием, а Города Легионов -  Дубрицию,  на  которого,
как на достойного пастыря, указал божественный промысел. Уладив эти и другие
дела в своем государстве, Аврелий повелел Мерлину установить  вокруг  мо-гил
убиенных камни, привезенные им из Ибернии,  и  тот,  повинуясь  королевскому
приказанию, установил их вокруг могил не иначе, чем они были расставлены  на
горе Килларао в Ибернии, и доказал тем самым, что разум сильнее мощи.
     131. В это самое время сын  Вортегирна  Пасценций,  который  укрылся  в
Германии, горя желанием отомстить  за  отца,  возбуждал  всех  воинов  этого
королевства против Аврелия Амброзия, короля бриттов. Он сулил им горы золота
и серебра, если подчинит  с  их  помощью  своей  власти  Британию.  Наконец,
соблазнив своими  посулами  множество  юношей  германского  государства,  он
снарядил весьма сильный флот, подошел на нем к  северным  частям  острова  и
принялся их разорять. Когда об этом известили короля Аврелия, он собрал свое
войско,  выступил  навстречу  противнику  и  принудил  озверевших  врагов  к
сражению. Те, приняв его вызов, устремились на бриттов и сошлись  с  ними  в
сече, но благодарение Господу, были побеждены и обращены в бегство.
     132. Спасшись бегством, Пасценций не посмел вернуться в  Германию,  но,
подставив паруса другим ветрам, приплыл в  Ибернию  к  Гилломаурию,  который
оказал ему радушный прием. Он поведал Гилломаурию о своей  неудаче,  и  тот,
пожалев Пасценция, обещал ему помощь и посетовал на обиду, которую претерпел
от брата Аврелия Утера, лишившего его Кольца Великанов.  Заключив,  в  конце
концов, между собою союз, они снарядили корабли и, взойдя на них, прибыли  к
городу  Меневии.  Когда  об  этом  стало  известно,  Утерпендрагон,   собрав
множество вооруженных, направился в Камбрию и сразился с пришельцами. Ведь в
ту пору его брат  Аврелий,  настигнутый  тяжелым  недугом,  лежал  в  городе
Винтонии и не мог  самолично  пойти  на  врагов.  Молва  об  этом  дошла  до
Пасценция и Гилломаурия, а также до находившихся при них саксов, и  все  они
очень обрадовались,  так  как  рассчитывали,  что  его  болезнь  намного  им
облегчит покорение всего королевства. И вот, когда в народе шли  бесконечные
толки об этом, перед Пасценцием предстал один сакс по имени Эопа  и  спросил
его: "Какими дарами обогатишь ты человека, который  в  угоду  тебе  умертвит
Аврелия Амброзия?" Пасценций ответил: "О, если бы я отыскал такого,  кто  бы
взялся за это, я бы одарил его тысячей фунтов серебра  и  своей  дружбой  до
гроба. А буде счастье мне  улыбнется  и  я  овладею  королевским  венцом,  я
поставлю его центурионом и в подтверждение моих слов клянусь".
     Тогда Эопа сказал: "Я изучил язык бриттов, я знаю их нравы, я сведущ во
врачебном искусстве. Если ты и впрямь выполнишь свое  обещание,  я  назовусь
христианином и бриттом, проникну к королю как врач и дам  ему  снадобье,  от
которого он умрет. И чтобы облегчить себе доступ к  одру  больного,  я  себя
выдам за благочестивейшего  и  сведущего  во  всех  правилах  веры  монаха".

Страницы: «« « 28   29   30   31   32   33   34   35   36  37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Монмутский Гальфрид, История бриттов