Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 » »» buyers over comm. спрос превышает предложение buz interj. старо!, слыхали! buzz I 1. noun 1) жужжание; гул (голосов) 2) слухи, молва 3) coll. телефон- ный звонок I'll give you a buzz tomorrow - я звякну тебе завтра 4) amer. круг- лая пила 2. v. 1) жужжать, гудеть 2) лететь на бреющем полете (о самолете) 3) бросать, швырять 4) распространять слухи 5) носиться (о слухах) 6) coll. зво- нить по телефону - buzz about - buzz off II v. осушать, выпивать (бутылку, стакан) до последней капли buzz about виться, увиваться buzz off уходить, удаляться; улизнуть Buzz off, you children, I don't want you in my garden. buzz-bomb noun mil.; hist. самолет-снаряд buzz-saw noun amer. круглая пила to monkey with a buzz-saw - шутить или иг- рать с огнем buzzard noun zool. канюк buzzer noun 1) гудок; сирена 2) coll. звонок 3) electr. зуммер, пищик; ав- томатический прерыватель 4) mil.; jargon связист buzzword noun модное выражение BV Blessed Virgin noun богородица BWT British Winter Time noun английское зимнее время BX Base eXchange noun основной обмен by 1. prep. 1) в пространственном значении указывает на: а) близость у, при, около; a house by the river дом у реки; a path by the river тропинка вдоль берега реки; б) прохождение мимо предмета или через определенное место мимо; we went by the house мы прошли мимо дома; we travelled by a village мы проехали через деревню 2) во временном значении указывает на приближение к оп- ределенному моменту, сроку и т. п. к by tomorrow - к завтрашнему дню by five o'clock - к пяти часам; by then к тому времени 3) указывает на автора; переда- ется тв. или род. падежом: a book by Tolstoy - книга, написанная Толстым, про- изведение Толстого the book was written by a famous writer - книга была напи- сана знаменитым писателем 4) указывает на средство передвижения; передается тв. падежом by plane - самолетом; by air mail воздушной почтой; авиапочтой 5) указывает на причину, источник через, посредством, от, по to know by experience - знать по опыту to perish by starvation - погибнуть от голода 6) указывает на меры веса, длины и т. п. в, на, по; передается тж. тв. падежом by the yard - в ярдах, ярдами by the pound - в фунтах, фунтами 7) указывает на характер действия by chance - случайно by the law - по закону by chute, by gravity - самотеком 8) указывает на соответствие, согласованность по; согласно by agreement - по договору by your leave - с вашего разрешения 9) указывает на соотношение между сравниваемыми величинами на by two years older - старше на два года - by George - by the way - by the by - by and large 2. adv. 1) близ- ко, рядом 2) мимо she passed by - она прошла мимо - by and by by a fluke по счастливой случайности by a hairbreadth самую малость by a long shot намного by a negligible margin совсем незначительно, ненамного by accident случайно, нечаянно by all accounts по общим отзывам by all means а) любым способом; б) любой ценой, во что бы то ни стало; в) конечно, пожалуйста; by and by вскоре by and large в общем и целом, в общем by any means каким бы то ни было образом; by attorney по доверенности, через поверенного (не лично) by cable по телеграфу the messages have come by cable сообщения пришли /пе- реданы/ по телеграфу by chance случайно by common consent с общего согласия by degrees постепенно by deputy по доверенности, по уполномочию by design (пред)намеренно by dint of (употр. как предлог) посредством, путем by dribblets небольшими частями, по капельке by fair means честным путем by far намного to surpass by far намного превзойти to prefer by far отда- вать серьезное предпочтение by feel на ощупь by force силой, насильно by force of (arms) силой, посредством (оружия) he did it by force of habit он сделал это в силу привычки by George ей-богу! by guess наугад by hand а) от руки; ручным способом б) самолично by implication косвенно by inadvertence по неосторожности by indirection косвенно by inheritance по наследству by interaction косвенно by Jesus ей-богу by lamplight при искусственном освещении by long odds значительно, решительно; несомненно by means of... посредством...; by mischance к несчастью, по несчастной случайности by mistake по ошибке by mouth устно by name по имени; by nature по природе, от рождения; by night а) в течение ночи; ночью; б) под покровом ночи; by no means а) никоим образом; ни в коем случае; б) нисколько, отнюдь не; by now к этому времени; by one venter leg. единоутробный by perforce по необходимости by power механической силой, приводом от двигателя; by previous appointment по (предварительной) записи (у врача и т. п.) by right or wrong всеми правдами и неправдами by rule по (установленным) правилам; by sheer force одной только силой by the break of day на рассвете by the by кстати, между прочим by the day поденно by the dozen дюжинами Страницы: «« « 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |