Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 » »» double-talk noun лицемерие; лицемерная болтовня double-tongued adj. лживый doublespeak noun демагогия doublet noun 1) дубликат; парная вещь 2) ling. дублет 3) hunt. дуплет (две птицы, убитые дуплетом) 4) дуплет (в бильярде) 5) pl. одинаковое число очков на двух костях, брошенных одновременно 6) hist. род камзола XIV-XVII вв. 7) radio вибратор; диполь doubletree noun крестовина (плуга и т. п.) doubling noun 1) удвоение, сдваивание 2) повторение, дублирование 3) вне- запный поворот (в беге) 4) уклончивость; уловка; увертки 5) text. кручение, сучение 6) attr. doubling effect radio - эхо doubloon noun hist. дублон (испанская золотая монета) doublure fr. noun внутренняя сторона переплета (из кожи, парчи и т. п.) doubly adv. 1) вдвойне, вдвое to be doubly careful - быть особенно осторож- ным 2) двояко 3) двойственно; нечестно - deal doubly doubt 1. noun сомнение I have my doubts about him - у меня на его счет есть сомнения the final outcome of this affair is still in doubt - исход этого дела все еще не ясен to make doubt - сомневаться to make no doubt - а) не сомне- ваться; быть уверенным; б) проверить make no doubt about it - не сомневайтесь в этом, будьте уверены no doubt, without doubt, beyond doubt - несомненно, вне сомнения there is not a shadow of doubt - нет ни малейшего сомнения Syn: dubiety, scepticism, suspicion, uncertainty Ant: assurance, certainty, confidence, conviction 2. v. 1) сомневаться, иметь сомнения; быть неуверенным, колебаться (of) How can you doubt of the firm's future? 2) не доверять, подоз- ревать you surely don't doubt me - вы, надеюсь, мне доверяете doubter noun скептик, сомневающийся человек doubtful adj. 1) полный сомнений; сомневающийся, колеблющийся I am doubtful what I ought to do - я не знаю, что мне делать 2) неясный, неопределенный 3) сомнительный, вызывающий подозрения, подозрительный - doubtful character - doubtful reputation Syn: ambiguous, dubious, equivocal, problematic, questionable, uncertain Ant: clear, confident, decided, definite, sure doubtful character сомнительная репутация doubtful reputation сомнительная репутация doubting adj. сомневающийся, колеблющийся - doubting Thomas doubting Thomas Фома неверующий, скептик doubtless 1. adv. 1) несомненно 2) coll. вероятно 2. adj. poet. несомненный Syn: see sure douce adj. scot. спокойный, степенный douceur fr. noun 1) чаевые 2) взятка douche 1. noun 1) душ, обливание 2) промывание to throw a cold douche upon smb. - расхолаживать кого-л., вылить на кого-л. ушат холодной воды 2. v. 1) поливать из душа; принимать душ; обливать(ся) водой 2) промывать dough noun 1) тесто 2) паста, густая масса 3) jargon деньги my (our) cake is dough - мое (наше) дело плохо doughboy noun 1) клецка; пончик 2) amer.; jargon солдат-пехотинец doughface noun amer. мягкотелый, слабохарактерный человек doughnut noun пончик; жареный пирожок it is dollars to doughnuts amer. - несомненно, наверняка doughtily adv. доблестно, отважно doughtiness noun доблесть, отвага, мужество doughty adj. book.; joc. смелый, отважный, храбрый, мужественный, доблест- ный doughy adj. 1) тестообразный; плохо пропеченный 2) бледный (о цвете лица); одутловатый 3) тупой(о человеке) Douglas noun Дуглас dour adj. суровый, строгий, непреклонный Syn: see dismal douse v. 1) окунать(ся), погружать(ся) в воду 2) быстро спускать парус 3) тушить, гасить to douse the glim coll. - гасить свет Syn: see immerse dove noun 1) голубь; голубка - dove of peace 2) affect. голубчик; голубушка 3) amer.; coll. сторонник политики мира dove of peace голубь мира dove-colour noun сизый цвет dove-cot(e) noun голубятня to flutter the dove-cotes - поднять переполох, переполошить весь 'курятник' dove-eyed adj. с невинным выражением лица, с кротким взглядом dove-like adj. голубиный, нежный, кроткий Dover noun г. Дувр dovetail 1. noun tech.; constr. ласточкин хвост, лапа, шип 2. v. 1) constr. вязать в лапу 2) подгонять, плотно прилаживать (into) The sides of the drawer should he dovetailed into each other to join well. 3) согласовывать, увязывать 4) подходить; соответствовать, совпадать (into) How well do these new ideas dovetail into the existing system? dovish adj. миролюбивый dowager noun 1) вдова (высокопоставленного лица) - the Queen dowager - the dowager duchess 2) coll. величественная престарелая дама dowdy 1. noun неряшливо и немодно одетая женщина 2. adj. 1) неряшливо и не- модно одетый (о женщине) 2) немодный, неэлегантный (о платье) dowdyish adj. немодный, неэлегантный dowel tech. 1. noun дюбель; штырь; шпонка; чека 2. v. скреплять шпонками dower 1. noun 1) вдовья часть (наследства) 2) приданое 3) природный дар, талант 2. v. 1) оставлять наследство (вдове) 2) давать приданое 3) наделять талантом (with) dower-chest noun сундук (с приданым) dowlas noun 'доулас', сорт прочного коленкора или полотна Down noun Даун down I noun пух, пушок II noun; usu. pl. холм, безлесная возвышенность; the Downs - гряда меловых холмов в Южной Англии III 1. adv. 1) вниз - climb down - come down - flow down 2) внизу the sun is down - солнце зашло, село the blinds are down - шторы спущены to hit a man who is down - бить лежачего 3) до конца, вплоть до to read down to the last page - дочитать до последней страницы down to the time of Shakespeare - вплоть до времени, до эпохи Шекспира 4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение to boil down - выкипать, увариваться to bring down the price - снижать цену to be down - ослабевать, снижаться the temperature (the death-rate) is very much down - температура (смертность) значительно понизилась to calm down - успокаиваться the quality of ale has gone down - качество пива ухудшилось worn down with use - изношенный 5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провин- цию и т. п.: to go down to the country - ехать в деревню to go down to Brighton - ехать (из Лондона) в Брайтон 6) amer. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down - поезда, идущие в южном направле- Страницы: «« « 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |