Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Автор неизвестен - Песнь о Роланде

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 57
Размер файла: 200 Кб
Страницы: «« « 47   48   49   50   51   52   53   54   55  56   57  »

     134)  Тьерри,  герцог  Аргонский  - неизвестен. Аргона, кстати, не была
герцогством. Это ленное владение, входившее в состав графства Шампанского.

     135)  Жоффруа  Анжуйский с орифламмой.- О наследственном закреплении за
графами  Анжуйскими  должности королевского знаменосца см. выше, прим. к ст.
106.  Орифламма - первоначально знамя Римской империи (в христианскую эпоху)
или  города  Рима.  Оно  было  послано  Карлу  Великому  папою Львом III. На
мозаиках  IX  в.  в  церкви  св.  Иоанна на Латеране (в Риме) изображены два
момента:  1)  Карл  Великий  принимает  из  рук апостола Петра зеленое знамя
города  Рима  или  римских пап; 2) Христос вручает Карлу Великому алое знамя
империи с крестом на древке.
     Если  название "орифламма" происходит от лат. "aurea flamma" - "золотое
пламя",  то  имеется в виду алое знамя империи Капетинги стали называть свое
знамя  (стяг  святого  Дениса)  орифламмою,  возводя  его  к  знамени  Карла
Великого.  Ст.  3094  показывает,  что  певец  знал  о римском происхождении
орифламмы,  хотя  на  деле  она  была  в  1096 г. вручена брату французского
короля,  который  был  сделан  знаменосцем  христианских войнах с исламом, и
лишь  в  XI  в.  была утверждена Капетингами как французское государственное
знамя.

     136) Библия, Книга Пророка Ионы, II, 11.

     137)  Там  же,  III,  1-9,  где  Иона в Ниневии (Ассирия) убеждает царя
покаяться в грехах.

     138) Даниил.- См. прим. к ст. 2386.

     139)  Три  отрока.-  Библия,  Книга Пророка Даниила, III: по приказанию
царя  Навуходоносора  были  брошены  в  раскаленную печь три отрока за отказ
поклоняться  золотому  тельцу,  но  не  погибли  в ней. Подобное восхваление
чудес,  сотворенных  богом  в  давние  времена,  было в ходу в средневековой
эпической поэзии.

     140)   Пресьоз   -   букв.:   "драгоценный",  название  меча  Балигана.
Отсутствует в Оксфордской и восстановлено по другим рукописям.

     141)  Марколь  Заморский  -  имя, которое, быть может, восходит к имени
Маркольф, слуга Соломона в восточных апокрифах (см. сказания о Китоврасе).

     142)  Мальприм  (так  в Оксфордской; в других рукописях - Мальпрамис) -
сын Балигана, образец рыцаря в западноевропейском духе.

     143)  Дапамор, князь лютичских земель - неизвестен. Лютичи - славянское
племя,  жившее  между  Одером,  Балтийским  морем и Эльбой (Померания). Карл
Великий  несколько  раз  воевал с ними. В X-XI вв. германские феодалы упорно
стремились  обратить  лютичей  в  христианство,  но  лишь  в  XII  в. это им
удалось.

     144)  От  Кайруана  и  по  Маракеш.-  Кайруан  -  город в Тунисе, место
паломничества мусульман. Маракеш - город в Марокко.

     145)  Флори  -  неизвестен.  Вся  история  с  передачей земли не совсем
понятна.  Дальше  наряду  с  подлинными  именами  народов  перечисляется ряд
фантастических  племен,  которыми  певец  в стиле всего эпизода с Балиганом,
видимо, старается изумить слушателей.

     146)  Ботентротцы.-  Ботентрот - название горного прохода в Каппадокии,
на  сухом  пути из Малой Азии в Палестину, приобретшего известность в Европе
в  эпоху крестовых походов (когда возник весь эпизод с Балиганом). Ботентрот
рано  подвергся смешению с Бутинтро на Эпирском побережье, напротив Корфу. В
Бутинтро,  согласно  апокрифу,  был  в  детстве  воспитан Иуда Искариотский,
занесенный туда морским течением.
     Мейсины - быть может, полабские славяне, жившие по верховьям Эльбы, или
славянское племя мильчан (?).
     Русы.-  В  Венецианской  рукописи  на  этом  месте стоит "Ros", то есть
"Русь" (!).
     Боруссы - прибалтийское племя.
     Сорабы   -  вероятно,  сербы.  Сербы.  -  добавлены,  может  быть,  для
аллитерации.
     Армяне и мавры - в их обычном этническом смысле.
     Иерихонские жители (?).- Возможно, это лишь библейская формула.
     Негры - вероятно, в общепринятом смысле.
     Курда  -  в тексте "гросы"; обе попытки истолковать их как курдов и как
грузин сомнительны.
     Балида - возможно, город Балис в Сирии (?).

     147) Хананеи - семиты, жившие в Малой Азии (известны из Библии).
     Печенеги  - служили наемниками у византийских императоров, потому стали
известны в эпоху крестовых походов.
     Авары  -  племя, в VI в. заселявшее земли по Дону и Каспийскому морю; в
VII  в.  заняли  территорию  нынешней  Венгрии,  опустошая  земли соседей, в
начале IX в. были разбиты Карлом Великим и оттеснены им за Дунай и Тиссу.
     Сольтернцы.-  Возможно,  что это искажение слова, означающего "саранча"
(?).
     Угличи - может быть, славянское племя угличей.
     Самуила   племя.-   Существует   два   маловероятных   толкования:   1)
прибалтийское  племя,  жители  Самланда,  то  есть  области вокруг нынешнего
Калининграда; 2) болгары, названные так по имени (искаженному) их царя.
     Прусы  (Bruise)  -  вызвали  два  толкования: 1) пруссы - прибалтийское
племя, населявшее нынешнюю Пруссию; 2) жители Бруссы (в Малой Азии.
     Оксианская степь - может быть, местности по берегам Амударьи.

     148) Мальпрозцы - неизвестны.
     Гунны.-  О  них,  как и о венграх, в это время существовали лишь весьма
смутные представления.
     Бальдиза,  вальпенозцы (Валь-Пеноза - "Долина страданий"), эгли, Мароза
- неизвестны.
     Ливы.-  Допускают  два  толкования:  1)  ливы - финское племя, жившее в
нынешней Латвии (Лифляндии); 2} ляхи, то есть поляки.

Страницы: «« « 47   48   49   50   51   52   53   54   55  56   57  »
2007-2013. Электронные книги - учебники. Автор неизвестен, Песнь о Роланде