Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 3534 Размер файла: 25563 Кб Страницы: «« « 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 » »» слагалась. Это ясно из того, что последний эпос иногда пользуется материалом Р. Стиль и размер, свойственный обоим эпосам, был пущен в ход автором Р. и сделался общеупотребительным. Греческого или буддийского влияния в Р. незаметно. Судоходство было еще неизвестно ее автору. Язык Р. стал образцом для искусственных поэтов (kavi). Р. дошла до нас в нескольких рецензиях или редакциях, представляющих, в общем, одно и тоже содержание. но нередко отличающихся друг от друга в размещении материала и выборе выражений. Первоначально она вероятно передавалась изустно и записана была лишь впоследствии, может быть независимо, в разных местах. Обыкновенно принимали существование трех рецензий северной, бенгальской и западной, но число их больше, и дошедшие до нас рукописи Р. представляют часто сильные уклонения друг от друга. Бенгальская рецензия содержит 24000 шлок (в Махабхарате - более 100000) и делится на семь книг, из которых последняя - позднейшая прибавка. Кроме Р. Вальмики, есть еще другая поэма с тем же сюжетом, сравнительно нового происхождения и меньшей величины - Адхьятма P. (Adhyatma-R.), приписываемая Вьясе, но составляющая, в сущности, часть Брахманда-пураны. Р. изображается здесь скорее богом, чем человеком. Об уважении, которым пользовалась Р. у индусов, свидетельствуют слова самого составителя или автора Р. во введении к поэме: "кто читает и повторяет эту Р., дающую святую жизнь, свободен от всяческих грехов и со всем своим потомством вознесется на самое высокое небо". Брахме во второй книге Р. вложены в уста следующие слова: "пока горы и реки будут существовать на земной поверхности, до тех пор и история Р. будет обходить свет". Литература. Издания: неполное, с английск. переводом, остановившееся на второй книге (бенгальская рец.), Carey и Marshman (Серампур, 1806 - 1810); такое же изд. А. В. ф.-Шлегеля, с лат. перевод, (скверная рецензия, Бонн, 1846). Полные издания туземные: в Бомбее (1859, 1884, 1888 и 1889) и в Калькутте (1859 - 60). Бенгальскую рецензию изд. Gorresio, с итал. перев. (II., 1843 - 58 и 1870). Переводы всей поэмы: франц. Нiрр. Fauch (Пар., 1854 - 58, с итал. перев. Горрезио), англ. стихотворный Griffith (Бомб. издание, 1859 г., Лондон-Бенарес, 1870 - 89), английский прозаический - Dutt (Кальк., 1891 - 94). Издания и переводы отрывков: изд. 1 кн. Петерсона (Бомбей, 1879); эпизод "Смерть Яджнядатты" изд. Loiseleur-Deslongchamps ("Yadjnadattabadha", II, 1829); тот же эпизод изд. A. L. Chezy, с лат. пер. Бюрнуфа (II, 1826); лат. стих. и фр., с текстом, Dumast ("Fleurs de l'inde etc.", Нанси, 1867); эпизод "Sampali e Anumante", итал. перев. Flechia (Турин, 1852); фр. перев. 1-й кн. Parisot (II., 1853); нем. перевод Менрада (т. 1, Мюнхен, 1897); франц. перев. Rosny "L'exil du Rama" (П., 1893) и т. д. Сокращ. изложение поэмы - Wheeler, "History of India" (т. II, Л., 1869). По-русски: отрывок "Сватовство Рамы" и краткий пересказ поэмы в "Очерк важнейш. памятн. санскр. литературы" И. П. Минаева (Корш, "Всеобщ. ист. литер.", вып. 1, СПб., 1880). Монографии: Williams, "Indian Epic Poetry" (Л., 1863); Schoebel, "Le R. an point de vue religieux, philosophique et moral" (П., 1888); Baumgartner, "Das R. und die Rama-Litteratur d. Inder" (Фрейб. в Брейзгау, 1894), Grierson, "liid. Epic Poetry" ("Indian Antiquary" 1894, т. XXIII); Jacobi, "War das Epos und die profane Litteratur Indiens ursprunglich in Prakrit abgefasst" ("Zeitsch. d. Deutsch. Morgenland. Gesellsch.", 1894, т. 48); Pargiter, "The geography of Rama'sexile"("Journ. of. Roy. Asiat. Society", anp., 1894) и т. д. О языке Р.: Bohtlingk, "Веmerkenswerthes aus R." ("Berichte ub. d. Verhandlungen d. Kgl. sachs. Gesellsch. d. Wiss. zu Leipzig", 1887); Greaves, "Grammatical notes on the R." (Бенарес, 1895). С. Б - ч. Рамзай (Вильям Ramsay) - химик. Род. в 1852 г. Отец его был инженером в Глазго, а дед имел фабрику для производства уксусной кислоты. Первоначальное образование Р. получил в глазговской школе (академия) и затем с 1868 до 1871 г. слушал лекции в глазговском унив., а с 1871 до 1872 г. состоял студентом тюбингенского унив., где и получил в 1872 г. степень д-ра философии; в 1872 - 74 гг. был ассистентом в андерсоновском колледже в Глазго, а затем с 1874 - 80 гг. ассистентом в университете. Кафедру профессора получил сначала в Бристоле в 1880 г., где и состоял до 1887 г., после чего получил кафедру в Лондоне, где профессорствует и поныне. Главнейшие работы Р., если не считать первоначальный из области органической химия (об ортотоллуиловой кислоте, пиколин и его производные), следует отнести к физической химии. Таковы исследования удельных объемов, исследование диссоциации различного рода веществ, изучение расширения метилового, этилового и других спиртов (работа сделана совместно с Сиднеем Юнгом). Самой замечательной из работ в этом направлении является открытие метода определения молекулярного веса жидкостей. Исследование это, произведенное вместе с Чайлдсом ("Zeitschr. phys. Chem.", 12, 433), в 1893 г., представляет событие в области физической химии. Если поверхностное натяжение жидкости g (определяется по величине поднятия жидкости в капиллярной трубке), M - молекулярный вес жидкости, v - удельный объем, t - температура опыта, то между этими величинами существует соотношение gє(Mv)2/3=kt, где k - некоторая постоянная величина, оказывающаяся для различных веществ равной 2; таковы: хлористый углерод, бензол, хлоробензол. Величина k принимается одинаковою для всех веществ, частицы которых Р. считает обладающими простым молекулярным составом - "неассоциирующими" веществами. Если теперь для другого какого-нибудь вещества k получает новое значение, то по равенству 2/k=х2/3 где х есть степень сложности частиц, возможно определить сложность молекулы. Таким образом, напр., метиловый спирт обладает уплотненной частицей, состоящей из 3 молекул, равно как спирты этиловый, пропиловый и изопропиловый. Высшие спирты построены из двумолекулярных частиц, муравейная кислота, вероятно, построена из частиц, составленных из 4 молекул и т. д.; вода также принадлежит к ассоциирующим телам, формулы ее надо писать (Н2О)4. Довольно много толков вызывало в последнее время открытие Р. (совместно с Ралеем) аргона в атмосферном воздухе. ("Chem. News", II, 1895 и сл.). При сравнении этими учеными азота, полученного из воздуха и выделенного химическим путем, было обнаружено, что азот, приготовленный из химических соединений, весит на 1/2% меньше атмосферного азота. Этот факт, в связи с другими соображениями, заставил признать, что в воздухе, лишенном кислорода, углекислоты и влажности, находится, кроме азота, еще одна составная часть; последняя и была названа аргоном. Как показали Страницы: «« « 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 » »» |
Последнее поступление книг:
![]() (Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) ![]() (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) ![]() (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) ![]() (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) ![]() (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) ![]() (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |