|
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 3534 Размер файла: 25563 Кб Страницы: «« « 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 » »» трагедией Р. (по замечанию Брюнетьера) начинается в новой французской
литературе господство женщины, в противоположность прежним писателям,
которые все принижали ее социальное значение. У Р. женщина, в лице
Андромахи, Германы, Беренисы, Федры и др., впервые представляется
личностью вполне независимой в своих чувствах и ответственной за свои
поступки. Стоя на общечеловеческой точке зрения, Р., вместе с тем,
писатель вполне национальный. Слово: национальность надо принимать
здесь, однако, в очень ограниченном смысле. Р. не было никакого дела (по
крайней мере насколько это отражается в его произведениях) до всей
французской нации; его, человека придворного и жившего только в среде
дворянства, интересовала только эта среда, но ее он знал превосходно;
все новые веяния, возникавшие в ней и подготовлявшие новое время,
находили красноречивое и верное отражение в его трагедиях. Черпая из
источника древней классической поэзии, живя, по-видимому, в древнем
мире, он оставался новым французом до мозга костей, и выводимый им на
сцену древне-классический мир был таким только по названию; сохранить
характер древнего мира он старался сколь возможно, но вместе с тем
стремился ввести в свои произведения дух нового времени. Это ставили ему
(как и вообще французской драме XVII в.) в укор, и, с точки зрения чисто
эстетической, не без основания; но, с другой стороны, отклик на заветные
чувства и стремления той части общества, которая стояла во главе всего
умственного, социального и политического движения, составляет заслугу Р.
- заслугу, которой иные критики его придавали даже
национально-политическое значение. "Как знать - восклицает Гейне -
сколько подвигов расцвело из нежных стихов Р. Те французские герои,
которые схоронены у пирамид, на полях Маренго, Аустерлица, Москвы - все
они некогда слышали стихи Р., и их император также слышал эти стихи в
устах Тальмы. Как знать, сколько пудов славы с Вандомской колонны
причитается собственно на долю Р.! Он был живой источник любви и чувства
чести и опьянял собою, приводил в восторженное состояние целый народ.
Чего же еще станете вы требовать от поэта?" Если в словах Гейне и есть
значительная, быть может, доля преувеличения, чисто поэтического, то во
всяком случае влияние Р. на современные ему и последующие поколения
несомненно. К вышеуказанным достоинствам следует присоединить
удивительное мастерство языка, смелость и простоту оборотов, несмотря на
уступки, иногда значительные, тогдашним требованиям искусственной
вычурности. Стиль Р. у нашего Герцена вызвал следующие слова: "Я увидел
Р. дома (т. е. в Париже), увидел Р. с Рашелью и научился понимать его.
Есть нечто поразительно величавое в стройной, спокойно развивающейся
речи его героев, диалог часто убивает действие, но он изящен, но он само
действие"... - Лучшее издание всех сочинений Р. (с очень ценной
вступительной статьей П. Менара) - в серии "Les grands йcrivains de la
France" (1875). Довольно хорошая биография написана его сыном.
Прекрасные характеристики в сочинениях Лотейсена, "Geschichte der
franzцsischen Literatur im XVII J.", и С.-Б„ва, "Port-Royal". П.
Вейнберг.
Литература. Существует много переводов на русский язык трагедий
Расина: "Афолия" (изд. И. Новикова, М., 1784); то же, под именем
"Афалия", в стихах (М., 1820); "Гофолия", пер. Поливанова (М., 1892);
нисколько переводов "Ифигении в Авлиде" (1796 и др.); "Андромаха",
перев. гр. Д. Хвоста; "Есфирь" (проза, М., 1783); тоже, в стихах П.
Катенина (СПб., 1816) и О. Чюминой ("Восход", 1898 г., ј 1 - 3); "Федра"
(стихами, перевод В. Анастасевича, СПб., 1805); то же, переводы М.
Лобанова (СПб., 1823), Окулова (1624), И. Чесновского (1827) и др.;
"Баязет" (в стихах, П. Олина, СПб., 1827). См. Ф. Батюшков, "Женские
типы в трагедиях Расина" ("Сев. Вестник", 1896, ј 7); И. Иванов, "Расин
и его трагедии" ("Артист", ј 5).
Раствор (техн.) - смесь из извести песка и воды, приведенная в
состояние вязкого теста и употребляемая для соединения камней в
постройках.
Растениеводство - так называют ту часть агрономической науки, в
которой излагается учение об условиях развития культурных растений, в
зависимости от климата, обработки, удобрения и других приемов
сельскохоз. техники. Первая часть такого учения называется общим Р.;
вторая, где рассматриваются культурный растения по группам и каждое в
отдельности, носит название частного Р. Все эти выражения заимствованы у
немцев: Landwirtschaftliche Pflanzenbau, allgemeine und specielle
Pflanzenbau (строение растений). У нас это выражение заменено словом Р.
и отнесено по преимуществу к растениям полевым. Но так как растения
возделываются и на лугах, садах и огородах и т. д., то в параллель слову
Р. у нас явились луговодство, садоводство, огородничество и т. д., что
также стоит в связи с немецкими словами: Wiesenbau, Gartenbau,
Gemusebau. Русским агрономам следовало бы вместо терминов: Р. общее и
частное употреблять более благозвучные и общепонятные слова -
земледелие, общее и частное.
Растение. - Если оставить в стороне низшие Р. и иметь в виду только
высших представителей их, имеющих корни, стебель и листья, то каждый
безошибочно узнает Р. и отличит его от животного. Формулировать же в
немногих словах, какие именно признаки составляют характеристические
черты Р. вообще (не только высшего) и его отличие от других живых
существ - представляется невозможным В сравнительно недавнее еще время в
этом случае говорили, что P. sunt et crescunt, но не двигаются и не
чувствуют. Но теперь известно, что и Р. двигаются и не только низшие -
столь похожие на животных, что относительно многих из них до сих пор
существует сомнение, к которому из двух царств их следует отнести, - но
и высшие. Правда, у этих последних движения в большинстве случаев очень
медленны и слабы; но известно уже немало примеров высших Р., столь
быстро передвигающих своими органами, что вполне напоминают движения
животных. Что касается способности чувствовать, то и в этом никак нельзя
отказать Р. Долгое время господствовало убеждение, что в акте
размножения лежат существенные особенности Р., что это - бесполые
существа, не знающие полового размножения. Но при ближайшем знакомстве с
жизнью Р., и это предвзятое мнение, вытекавшее из упорного взгляда на
Р., как на что-то среднее между животным и мертвым физическим телом, не
оправдалось. И у Р. оказались полы, и даже половой акт их, в своих
основных чертах, оказался тожественным с половым актом животных.
Пропасть между Р. и неживой природой еще более выросла, а различие между
животным и Р. еще более сгладилось. Наконец, когда познакомились с
химическими процессами, происходящими в Р., думали найти
Страницы: «« « 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |