|
Главная - Наука - История
Дойль Артур Конан - Белый отряд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 128 Размер файла: 856 Кб Страницы: «« « 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 » громоздились трупы воинов всех наций, павших там, где они оказались в
последней смертельной схватке. В дальнем углу, под тенью скалистого
выступа, стояли семь лучников с Большим Джоном посередине, - все
израненные, выбившиеся из сил, угрюмые, но непобежденные, - и, размахивая
окровавленным оружием, громко приветствовали своих соотечественников.
Аллейн сразу же подъехал к Джону, а следом за ним сэр Хью Калверли.
- Клянусь святым Георгием! - воскликнул сэр Хью. - Никогда еще не
доводилось мне видеть последствий столь суровой битвы, однако я рад, что мы
подоспели вовремя и спасли вам жизнь.
- Вы спасли гораздо больше, - отозвался Джон, указывая на знамя,
прислоненное к скале за его спиной.
- Ты вел себя как подобает благородному воину, - сказал командир
отряда, с восхищением солдата глядя на могучее тело и смелое лицо лучника.
- Но почему, друг мой, ты сидишь на этом человеке?
- Клянусь черным распятием, я и забыл про него! - ответил Джон,
поднимаясь, и вытащил из-под себя столь важную особу, как испанский
caballero, дон Диего Альварес. - Этот человек, достойный лорд, значит для
меня очень многое: новый дом, десять коров, одного быка - пусть и не очень
крупного, - жернов, а может, и еще кое-что в придачу, вот я и решил сесть
на него, чтоб ему не вздумалось от меня удрать.
- Скажи, Джон, - слабым голосом спросил Аллейн, - где мой дорогой
лорд, сэр Найджел Лоринг?
- Боюсь, что он мертв. Я видел, как его тело перекинули через круп
лошади и ускакали, но боюсь, что его уже нет в живых.
- О, горе мне! А где Эйлвард?
- Он вскочил на первого попавшегося коня, потерявшего всадника, и
поскакал за испанцами, чтобы спасти сэра Найджела. Я видел, как его со всех
сторон окружили и, должно быть, взяли в плен или тоже убили.
- Трубить сбор! - приказал сэр Хью, нахмурившись. - Сейчас мы
возвратимся в лагерь. Но могу вас заверить, не пройдет и трех дней, как мы
опять схватимся с этими испанцами. Я охотно принимаю вас всех в свой отряд,
- обратился он к лучникам.
- Мы служим в Белом отряде, милорд, - заметил Джон.
- Белого отряда больше не существует, - с грустью отозвался сэр Хью и
взглянул на безмолвные ряды павших воинов. - Позаботьтесь о храбром
оруженосце, иначе ему, пожалуй, не дожить до завтрашнего утра.
Глава XXXVIII
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ХАМПШИР
Это произошло ясным июльским утром спустя четыре месяца после роковой
битвы в испанском ущелье. Над головой простиралось голубое небо, внизу
раскинулась зеленая холмистая равнина, то здесь, то там пересеченная
изгородями и пестревшая стадами овец. Солнце все еще стояло низко, рыжие
коровы жевали жвачку и щипали траву в длинной тени вязов, бессмысленно
уставясь своими большими глазами на двух всадников, мчавшихся по пыльной
дороге, которая, извиваясь, уходила вдаль, туда, где у подножия холма с
плоской вершиной виднелись башни и шпили древнего города Винчестера.
Один из всадников был привлекательный белокурый юноша в скромной
куртке и штанах из голубого брюссельского сукна, выгодно обрисовывавших его
гибкую складную фигуру. Бархатный берет он надвинул на глаза, чтобы
защитить их от солнечных лучей, сжатые губы и взволнованное лицо говорили о
том, что душа его отягчена заботами. Хотя он был молод и носил невоенную
одежду, можно было догадаться, что это рыцарь, ибо на каблуках у него
поблескивали золотые изящные шпоры, а длинный шрам над бровью и рубец на
виске придавали мужественную красоту нежным и тонким чертам его лица. С ним
рядом ехал на крупном вороном коне рыжеволосый великан, на его седельной
луке висел объемистый холщовый мешок, который мотался и позвякивал при
каждом шаге коня. С его широкой загорелой физиономии не сходила улыбка, он
не спеша посматривал по сторонам, и его глаза искрились и блестели от
радости. А почему бы и не радоваться Джону? Ведь он вернулся в родной
Хампшир, ведь пять тысяч крон за дона Диего трутся об его колено. А помимо
всего прочего, не он ли теперь оруженосец сэра Аллейна Эдриксона, молодого
сокмана из Минстеда, которого недавно посвятил в рыцарское звание сам
Черный Принц, - оруженосец того, кто признан всеми в армии одним из самых
многообещающих воинов Англии!
Высокое мнение о Белом отряде сложилось в христианском мире повсюду,
где воздавали должное отваге, проявленной на поле брани, и тех немногих,
что остались в живых, увенчали славой и почестями.
Аллейн, у которого было сломано ребро и разбита голова, два месяца
находился между жизнью и смертью, однако молодость, чистая и здоровая жизнь
взяли верх; придя в себя после долгого жара и бреда, он узнал, что война
кончилась, что испанцы и их союзники разбиты под Навареттой и что сам
Принц, услышав рассказ о том, как Аллейн прискакал за подмогой, явился к
его постели и своим мечом коснулся его плеча, чтобы столь храбрый и верный
воин умер - если уж ему не суждено выжить, хотя бы умер - в рыцарском
звании. С той самой минуты, когда Аллейн впервые оказался в силах спустить
ноги с постели, он принялся за поиски своего лорда, однако ничего не узнал
о нем, ни живом, ни мертвом, и теперь возвращался домой с удрученным
сердцем, надеясь раздобыть деньги в своих поместьях, чтобы вновь начать
розыски. Он прибыл в Лондон, но, охваченный тревогой, поспешил дальше, ибо
с тех пор, как получил записку, извещавшую его о смерти брата, он больше
ничего о делах в Хампшире не слышал.
- Клянусь распятием! - воскликнул Джон с восторгом. - Разве мы видели
в чужих краях таких замечательных коров и пушистых овец, такую зеленую
траву или даже такого пьяного, как вон тот бездельник, который валяется в
канаве у изгороди?
- О Джон, - печально отозвался Аллейн, - это для тебя благодать, я же
и представить себе не мог, что мое возвращение в родные места будет таким
горестным. У меня сердце разрывается при мысли о милорде и об Эйлварде - да
и как я передам эту весть леди Мэри и леди Мод, если до них еще не дошли
слухи!
Джон испустил такой тяжелый вздох, что испугались кони.
- Дело и вправду прескверное, - сказал он, - но ты не горюй, я отдам
старухе матери только половину своих крон, а половину добавлю к деньгам,
которые ты наскребешь, мы купим ту желтую посудину, на которой приплыли в
Бордо, и в ней пустимся на поиски сэра Найджела.
Аллейн улыбнулся, но покачал головой.
Страницы: «« « 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 » |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |