|
Главная - Наука - История
Дойль Артур Конан - Белый отряд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 128 Размер файла: 856 Кб Страницы: «« « 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 » »» быстрее, чем он рассчитывал, переправиться через Эбро и не его ли это
авангард идет в атаку.
- Право же, я различаю алое знамя Чандоса впереди эскадрона! -
воскликнул сэр Ричард Костон, всматриваясь вдаль из-под ладони.
- Вы ошибаетесь, - ответил сэр Саймон Берли; и по мере того, как
приближалось войско, лицо его все мрачнело. - Этого-то я и опасался!
Смотрите, вон там двухголовый орел - герб Дюгесклена!
- Верно, сэр! - воскликнул граф Ангусский. - Это, бесспорно,
французское ополчение, я уже вижу герб маршала д'Андрегена, а рядом гербы
Антуана и Бризейля да и многие другие, принадлежащие знатным родам Бретани
и Анжу.
- Клянусь апостолом! Меня это только радует! Что за народ испанцы, мне
неизвестно. Но французы - достойные люди, они сделают все, что могут, для
нашего успеха.
- О-о! - воскликнул сэр Уильям Фелтон. - Да их тут не меньше четырех
тысяч, и все ратники! Смотрите-ка, возле знамени сам Бертран, а король
Генрих едет ему навстречу и приветствует его. Теперь все они направляются в
лагерь.
Тем временем испанские и французские войска в полном боевом порядке
шли по равнине, высоко подняв знамена и размахивая мечами. Весь день в
многолюдном стане царило неудержимое веселье и бурное ликование; отзвуки
его доносились до укромного убежища, откуда англичане могли наблюдать, как
французы и испанцы то бросались друг другу в объятия, то, взявшись за руки,
лихо отплясывали вокруг пылающих костров. Когда же солнце стало клониться к
закату и скрылось за облачной грядой, сэр Найджел приказал своим воинам
вооружиться и снарядить коней. Сбросив панцирь и латы, он с головы до пят
облачился в доспехи пленного испанца.
- Сэр Уильям, - сказал он, - пора совершить то маленькое дельце,
которое задумано, и я прошу вас командовать нападением на лагерь
неприятеля. Сам я вместе с оруженосцем и двумя лучниками выезжаю первым. Вы
же следите за нами и, как только увидите нас среди палаток, тотчас
бросайтесь в атаку. Не забудьте расставить здесь у прохода человек двадцать
и возвращайтесь, когда сочтете, что уже рисковали достаточно.
- Все будет исполнено в точности, Найджел, но быть может, вы посвятите
меня в свой план?
- Увидите сами, и дело-то пустяковое. Аллейн, ты отправишься со мной и
поведешь запасную лошадь. Я беру с собой также тех двух лучников, которые
сопровождали нас во Франции, это верные, мужественные люди. Пусть следуют
верхами и оставят свои луки здесь, в кустах: никто не должен знать, что мы
англичане. Ни с кем из встречных не вступать в разговоры и даже не отвечать
на расспросы. Ну, как, собрались в путь?
- Я собрался, достойный лорд, - ответил Аллейн.
- И я, и я! - откликнулись Эйлвард и Джон.
- В случае какой-либо неожиданности полагаюсь на ваш опыт, сэр Уильям.
И если бог не оставит нас, мы свидимся в этом ущелье еще до наступления
темноты.
Затем сэр Найджел сел на белого скакуна испанского кавалера -
собственную его лошадь вел в поводу Аллейн - и вместе со своими спутниками
спокойна выехал из скалистого убежища. Среди множества французских и
испанских всадников, скакавших по всем направлениям, маленькая группа, не
привлекая к себе внимания, неспешной рысью пересекла равнину и без всяких
помех и приключений достигла лагеря. Прокладывая путь сквозь толпу конных и
пеших, всадники миновали многочисленные ряды палаток, пока перед их глазами
не вырос величественный королевский шатер. Как только они поравнялись с
ним, неожиданно с дальнего конца лагеря донесся неистовый гам - вопли
сливались с воинственными кликами, - казалось, там закипает схватка. Тотчас
же из палаток выбежали солдаты, рыцари призывали к себе оруженосцев, лошади
и ошеломленные воины бросались во все стороны, началось замешательство. У
королевского шатра метались разодетые слуги, не зная, что предпринять, ибо
стража, стоявшая здесь на часах, умчалась на место тревоги. Два воина -
справа и слева от входа - одни только и охраняли королевское жилье.
- Я приехал, чтобы похитить короля, - прошептал сэр Найджел, - и,
клянусь апостолом, не сойти мне с места, если я не увезу его с собой.
Аллейн и Эйлвард, соскочив наземь, ринулись на стражников и, не дав им
опомниться, сбили их с ног и обезоружили. Сэр Найджел ворвался в шатер,
вслед за ним и Хордл Джон, предварительно привязав лошадей; раздались
душераздирающие вопли, звон стали, и вскоре оба воина выбежали из шатра -
их мечи и одежда были обагрены кровью, а Хордл Джон нес, перекинув через
плечо, тело человека, лишившегося чувств, по-видимому, одного из членов
королевского дома, ибо нарядный плащ его был украшен изображениями
кастильских львов и башен. Вслед за ними высыпала толпа бледных от ужаса
пажей и слуг - они метались, как угорелые те, кто был позади,
протискивались вперед, а те, кто уже опередил остальных, отшатывались при
виде свирепых лиц двух воинов и их залитых кровью мечей. Бросив своего
пленника на спину запасного коня, все четверо вскочили в седла, опустили
поводья и, вонзив шпоры в бока лошадей с громом промчались сквозь
взбудораженный лагерь.
Однако смятение еще не скоро улеглось среди испанцев, ибо отряд
Фелтона, вторгшись в лагерь, учинил там нещадную резню, усеяв свой путь
убитыми и умирающими. Не понимая, кто они, эти головорезы, не умея отличить
врагов от подоспевших из Бретани союзников испанские рыцари в слепой ярости
рыскали по всем направлениям.
Растерянность и суматоха, царившие в лагере, смешение различных
говоров, сгущавшиеся сумерки - все это облегчало побег четверым англичанам,
которые одни только и понимали, что происходит. Несколько раз они с трудом
пробивались через небольшие группы всадников, а однажды мимо их голов
пролетели стрелы и камни. Не замедляя бешеного галопа, они вырвались
наконец из вражеского стана и на равнине вскоре нагнали своих товарищей,
спешивших в горы. Через несколько минут отчаянной скачки они уже находились
в своем убежище, а их преследователи отступили, устрашенные барабанным боем
и звуками труб: им с перепугу показалось, что вся армия Принца вот-вот
хлынет на них из горных проходов.
- Клянусь честью, Найджел, - воскликнул сэр Оливер, размахивая большим
окороком, - вот к этому подойдут мои трюфели! Он-таки достался мне с боем:
трое сотрапезников сидели вокруг стола с ножами в руках и облизывались,
когда я налетел на них и с маху вырвал добычу! Сэр Уильям, не отведаете ли
вы прославленной испанской свинины, хотя у нас и запить-то нечем, кроме
воды из ручья?
- Сейчас не время, сэр Оливер, - ответил суровый воин, вытирая
испачканное лицо, - надо уйти подальше в горы, - только там мы будем в
Страницы: «« « 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |