Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Дойль Артур Конан - Белый отряд

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 128
Размер файла: 856 Кб
Страницы: «« « 111   112   113   114   115   116   117   118   119  120   121   122   123   124   125   126   127   128  »

вскочил  и  пустился  бежать к лагерю, громким криком предупреждая товарищей
об опасности.
     До  лагеря  было не более сотни шагов, но, ворвавшись в него, он застал
воинов  уже  наготове:  лучники  держали  коней за удила, а рыцари, выйдя из
лагеря, настороженно прислушивались к зловещему звуку.
     - Это,  видимо,  большой отряд кавалерии, - заметил сэр Уильям, - и они
карьером несутся сюда.
     - Это,  должно  быть,  все  же  отряд  Принца, - откликнулся сэр Ричард
Костон, - они едут с северной стороны.
     - Нет,  непохоже,  -  возразил  граф  Ангусский,  -  вспомните  - вчера
вечером  крестьянин  говорил  нам,  что  ходит  слух,  будто дон Тельо, брат
испанского  короля, выступил в поход во главе шеститысячного отряда отборных
воинов с намерением нагрянуть внезапно и разгромить лагерь Принца.
     - Клянусь  апостолом, - воскликнул сэр Найджел, - так оно, должно быть,
и  есть!  Я  припоминаю,  что  этот  крестьянин  глядел на нас исподлобья и,
видно, не желал нам добра. Уверен, что он-то и привел сюда испанцев.
     - В  таком густом тумане нас не видно, и мы еще успеем выбраться отсюда
через дальний конец прохода, - заметил сэр Саймон Берли.
     - Будь  мы  стадом горных коз, - пожалуй, но всадникам там не пройти, -
возразил  сэр  Уильям Фелтон. - Если и в самом деле сюда пожаловал дон Тельо
со  своими  людьми, то нам лучше всего остаться здесь и приложить все усилия
к  тому,  чтобы этот испанский отряд проклял тот день, когда он встретил нас
на своем пути.
     - Хорошо  сказано, Уильям! - с воодушевлением воскликнул сэр Найджел. -
Если  их так много, то нам представится случай добыть немалую славу и честь.
Однако гула что-то не слышно, боюсь, что они направились в другую сторону.
     - Или  они  остановились  у  входа в ущелье и строятся. Т-сс, слушайте!
Они уже совсем близко.
     Вглядываясь  в  туман,  воины  Белого  отряда стояли так тихо, что было
слышно,  как стекают по скалам струйки воды, как дышат лошади. Вдруг из недр
тумана до них донеслось резкое ржание, и последовал протяжный зов трубы.
     - Это  сигнал  испанцев,  достойный лорд, - заметил сэр Саймон Берли, -
так  трубят  их  доезжачие  и  псари,  давая  знать,  что  зверь  не ушел, а
притаился в логове.
     - Клянусь  честью,  -  заявил  сэр  Найджел,  -  если  они  расположены
поохотиться,  то  мы  можем  доставить  им  это  развлечение,  пока  они  не
протрубят  над  нашими  мертвыми  телами. Неподалеку отсюда, посреди ущелья,
есть холм, мы можем на нем укрепиться.
     - Я  подумал  об  этом еще вчера вечером, - заметил Фелтон, - для такой
цели  лучше  места  не найдешь, ибо у него совершенно отвесный задний склон.
Он совсем рядом, даже отсюда видно.
     Воины,  ведя  коней  в  поводу,  подошли к невысокому скалистому холму,
очертания  которого  обозначались  в  тумане.  И в самом деле, он был как бы
создан  самой  природой  для  обороны, ибо передний склон опускался пологими
уступами  и  был усеян громадными камнями, а задний представлял собой голый,
отвесный   утес   высотой   около  ста  футов.  На  вершине  была  небольшая
продолговатая площадка в сотню шагов длиной и в пятьдесят - шириной.
     - Отпустите  лошадей,  -  приказал  сэр  Найджел.  -  Для них здесь нет
места,  а  если мы удержим высоту, то после стычки коней у нас будет больше,
чем  нужно.  Нет, вам, достойные сэры, они понадобятся. Эйлвард и Джон-стон,
расставьте  своих  людей цепочкой по краям площадки. Вам, сэр Оливер, и вам,
граф  Ангусский,  я  поручаю  правое  крыло,  а вам, сэр Саймон и сэр Ричард
Костон,  -  левое.  Я  же  с сэром Уильямом Фелтоном и нашими ратниками буду
удерживать  центр.  Теперь стройтесь, друзья, разверните знамена и вспомним,
что  наши  души принадлежат богу, наша жизнь - королю, а наши мечи - святому
Георгию и Англии.
     Едва   сэр  Найджел  произнес  эти  слова,  как  туман  стал  редеть  и
расходиться,  и  лишь  кое-где  его  длинные  косматые клочья еще ползли над
вершинами скал.
     Ущелье,  в  котором они расположились, представляло собой клинообразную
расселину,   ближе   к   концу   которой   находилась   небольшая   неровная
возвышенность,  окруженная  с  трех  сторон  темными  скалами; ее-то воины и
заняли.   Туман   растаял,  и  яркие  лучи  солнца  заискрились,  засверкали
ослепительным  блеском  на доспехах и шлемах большого кавалерийского отряда,
который  двигался  через  barranca,  от  утеса  к  утесу,  меж  тем  как его
арьергард  был  еще  на равнине. Ряд за рядом, шеренга за шеренгой вливалась
колонна  в  горный  проход - колыхались знамена, сверкали копья, развевались
плюмажи  и  струились  на  ветру  флажки,  а  курбеты  и скачки боевых коней
придавали  еще больше оживления всей этой пестрой массе с ее переливающимися
красками  и  ослепительным блеском доспехов. Ликующие крики и качающийся лес
поднятых  копий  возвестили о том, что испанцы наконец увидели своих врагов,
попавших  в ловушку, меж тем как все нараставший рев труб, треск барабанов и
звон  мавританских  цимбалов  сливались  в  победный гром. И этим отважным и
блистательным  испанским  всадникам  было  странно видеть горсточку людей на
высоте,  редкий  строй  лучников  кучку  рыцарей  и  ратников в заржавевших,
тусклых  от долгой службы доспехах, и говорить себе, что это и есть те самые
солдаты,  чьи  подвиги  и  слава  служили  пищей  для  разговоров у лагерных
костров  во  всем  христианском  мире.  Опершись  о  свои  луки,  они стояли
неподвижно  и  молча,  а  их командиры держали совет тут же перед ними. В их
рядах  не  звенели трубы, но в самой середине строя реяло английское знамя с
леопардами,  справа  -  знамя  Белого  отряда  с розами Лорингов, слева, над
головами  шестидесяти  валлийских стрелков, развевалось алое знамя Мерлина с
кабаньими  головами  рода  Баттестхорнов.  Стоя  в  лучах  утреннего солнца,
англичане торжественно и спокойно ожидали действий неприятеля.
     - Клянусь  апостолом,  - воскликнул сэр Найджел, глядя своими выпуклыми
глазами  на  долину, - среди них, как я вижу, немало достойнейших людей! Чье
это золотое знамя развевается на левом фланге?
     - Это знамя рыцарей Калатравы, - ответил Фелтон.
     - А на правом фланге?
     - Знамя  кавалеров  ордена  Сантьяго, я вижу, что и сам великий магистр
выступает  впереди  своего  отряда. А вон и знамя Кастилии колышется над тем
отрядом  в  сверкающих  доспехах,  они  идут  впереди основных сил. Их здесь
всего,  насколько  можно  определить  на глаз, шесть тысяч ратников и десять
отрядов пращников.
     - Среди  них  есть и французы, достойный лорд, - заметил Черный Саймон,
-  вон  знамена  де  Куветта, де Брие, Сен-Поля да и других знатных рыцарей,
которые выступали против нас, на стороне Карла Блуасского.
     - Верно,  я  тоже  вижу их знамена, - вставил сэр Уильям, - здесь также
много  испанских  гербов, но я мало знаю их геральдические знаки. Дон Диего,
вы,  разумеется,  осведомлены  относительно  гербов  вашей  родины.  Кто эти

Страницы: «« « 111   112   113   114   115   116   117   118   119  120   121   122   123   124   125   126   127   128  »
2007-2013. Электронные книги - учебники. Дойль Артур Конан, Белый отряд