Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Дойль Артур Конан - Белый отряд

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 128
Размер файла: 856 Кб
Страницы: «« « 114   115   116   117   118   119   120   121   122  123   124   125   126   127   128  »

неистовствовали,   пытаясь  прорвать  редкий  строй  английских  стрелков  и
овладеть  утесом.  Меч  Эйлварда  и  секира  Большого  Джона  так и сверкали
впереди,   а  увесистые  обломки  скал,  сбрасываемые  вниз  мощными  руками
лучников,  давили  и  ушибали  многих.  Наконец  нападающие, преследуемые по
пятам  лучниками, начали медленно отступать, оставляя на своем пути вереницу
корчившихся  в  предсмертных  муках людей. В это время на левом фланге отряд
валлийцев  под  командой  шотландского графа выскочил из засады между скал и
бурным  натиском обратил испанцев в беспорядочное бегство. И только в центре
защитникам,  видимо,  приходилось  худо.  Выбыл  из  строя  Черный Саймон, -
старый  воин  умирал, как он и хотел умереть: вокруг валялись тела убитых им
врагов.  Дважды сэр Найджел был сбит с ног, и оба раза Аллейн самоотверженно
боролся  за  его  жизнь,  отражая  удары, пока к его хозяину не возвращались
силы  и  он  снова  не  поднимался с земли. Берли, оглушенный ударом палицы,
упал  замертво,  а  рядом лежали его воины, чуть не поголовно перебитые. Щит
сэра  Найджела  был расколот, доспехи рассечены, от шлема оторваны забрало и
гребень;  но  он  не  падал  духом,  поспевал и тут и там, быстрый на ногу и
ловкий  на  руку,  бился  одновременно  с тремя воинами - двумя бретонцами и
одним   испанцем,  -  наносил  удар,  увертывался,  снова  бросался  вперед,
отскакивал  в  сторону Аллейн неотступно сражался бок о бок с ним, сдерживая
вместе  с  небольшой  горстью  соратников свирепый натиск врагов, готовых их
уничтожить.  Разумеется,  дело  окончилось  бы  плохо,  если бы не подоспели
лучники  которые,  ударив в оба фланга атакующих, стали оттеснять неприятеля
упорно,  шаг  за  шагом, вниз по склону пока те не отступили на равнину, где
их товарищи готовились к новому нападению.
     ______________
     
     Однако  последняя  атака была отбита поистине ужасной ценой. Из трехсот
семидесяти  человек,  удерживавших  высоту,  в  живых  осталось  только  сто
семьдесят  два,  среди  которых  было  немало  тяжелораненых и ослабевших от
потери  крови.  Сэр Оливер Баттестхорн, сэр Ричард Костон, сэр Саймон Берли,
Черный  Саймон,  Джонстон,  сто  пятьдесят  лучников  и  сорок семь ратников
полегли  на поле боя. Между тем неотвратимый град камней уже снова свистел и
жужжал, рассекая воздух, и грозил в любую минуту уменьшить и это число.
     Сэр  Найджел  окинул взглядом поредевшие ряды, и в глазах его вспыхнула
гордость воина.
     - Клянусь  апостолом!  -  воскликнул он. - Во многих схватках привелось
мне  участвовать,  но  ни одну мне не было бы так жалко пропустить, как эту.
Однако ты ранен, Аллейн?
     - Пустяки,   -   ответил   оруженосец,  вытирая  кровь  струившуюся  из
рассеченного мечом лба.
     - Эти  испанские  джентльмены,  оказывается, весьма достойные и учтивые
люди.  Я  вижу, они готовятся продолжить с нами состязание. Построй лучников
двумя  шеренгами  вместо  четырех.  Клянусь  честью,  мы  потеряли несколько
чрезвычайно  храбрых  воинов!  Эйлвард,  ты  испытанный  солдат, хотя не был
посвящен  в  рыцари и не носил золотых шпор. Доверяю тебе командовать правым
флангом, я возьму на себя центр, а вы, лорд Ангусский, левое крыло.
     - Ура  сэру  Сэмкину  Эйлварду!  -  раздался  грубый  голос  одного  из
лучников, и все приветствовали взрывом смеха своего нового командира.
     - Клянусь  эфесом,  вот  уже  не  думал,  что  придется мне командовать
флангом  на поле брани! - воскликнул старый лучник. - Сомкните ряды, друзья,
ибо, клянусь моими десятью пальцами, сегодня мы должны отличиться!
     - Подойди  сюда,  Аллейн,  -  сказал  сэр Найджел, отступая к тому краю
утеса,  который  служил  тылом  их  позиции,  -  и вы идите сюда, Норбери, -
обратился он к оруженосцу покойного сэра Оливера.
     Оба  поспешили  к  нему, и все трое устремили взор на каменистый овраг,
лежавший у их ног на глубине ста пятидесяти футов.
     - Надо  известить Принца о том, как обстоят дела, - начал рыцарь. - Еще
одну  атаку  мы  отобьем, однако неприятель многочислен, а нас мало, так что
настанет  час,  когда  нам  уже  не  удастся  выстроить боевую линию на этом
холме.  И  все  же,  если  бы нам обещали подкрепление, мы бы до его прихода
удержали эту высоту. Вы видите тех коней, что бродят внизу между скал?
     - Я вижу, достойный лорд!
     - А тропу, которая вьется по холму на том конце долины?
     - Вижу.
     - Если  бы  вы  сели на этих коней и поскакали бы по той дорожке - хоть
она  неровная и крутая - вы, пожалуй, перевалили бы в долину на той стороне.
А потом помчались бы к Принцу и сообщили ему о нашем положении.
     - А  как  же  нам  добраться  до  тех  коней, достойный лорд? - спросил
Норбери.
     - В  обход  нельзя,  они  сразу  же  на вас нападут и убьют. Подумайте,
хватит ли у вас мужества спуститься по этому утесу?
     - Необходима веревка.
     - Веревка  есть,  только  она длиною в сто футов, а дальше придется вам
довериться богу и силе своих рук. Ты готов попытаться, Аллейн?
     - От  всей  души,  дорогой  лорд,  но  как  же  оставить  вас  в  таком
бедственном положении?
     - Нет,  ты  сослужишь  мне  более важную службу, если пробьешься. А вы,
Норбери?
     Молчаливый  оруженосец, не сказав ни слова, взял веревку и, проверив ее
крепость,  привязал  один  конец  к  выступу  скалы.  Затем  он  снял с себя
нагрудник, набедренники и наколенники; Аллейн последовал его примеру.
     - Если  Принц  уже  ушел  вперед, расскажите о нашем положении Чандосу,
или  Калверли, или Ноллзу! - крикнул сэр Найджел. - И да хранит вас бог, ибо
вы отважные, достойные люди!
     Перед  такой  задачей  дрогнуло  бы  самое  мужественное сердце. Сверху
казалось,   что  тонкая  веревка,  свисавшая  вдоль  отвесной  бурой  скалы,
кончается  чуть  ниже  ее  середины.  Дальше тянулся шероховатый, блестевший
влажными  пятнами  утес,  кое-где  торчали  зеленые пучки травы, но не видно
было  ни  одного  выступа  или расщелины, чтобы поставить ногу. Далеко внизу
щетинились  зубчатые  камни, черные и грозные. Норбери изо всех сил три раза
дернул  веревку,  потом ухватился за нее и медленно спустился до ее конца, а
сотня  людей  напряженно  следила за каждым его движением. Дважды он тянулся
ногой  к опоре, и оба раза ему не удавалось дотянуться до желанного места, а
когда  он  сделал  третью  попытку  поставить  ногу  на  выступ, словно оса,
прожужжал  камень,  который  метнули из пращи, и ударил его сбоку по голове.
Пальцы,  державшие веревку, разжались, ноги соскользнули, и через секунду на
каменистом дне ущелья лежал разбитый, обезображенный труп Норбери.
     - Если  меня  постигнет  та  же  участь,  -  сказал Аллейн, отведя сэра
Найджела  в  сторону,  -  прошу  вас,  дорогой  лорд, передайте леди Мод мое

Страницы: «« « 114   115   116   117   118   119   120   121   122  123   124   125   126   127   128  »
2007-2013. Электронные книги - учебники. Дойль Артур Конан, Белый отряд