|
Главная - Наука - История
Ирвинг Вашингтон - История Нью-Йорка Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 136 Размер файла: 956 Кб Страницы: «« « 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 » поражение под Нарвой от шведского войска Карла XII.
ГЛАВА III
1 Мисс Гамильтон, Элизабет (1758-1816) - шотландская писательница,
автор популярного в свое время филантропического романа "Фермеры Гленберна"
(1808).
2 ...труба паладина Астольфо...- волшебный рог английского рыцаря
Астольфо, подаренный ему волшебницей Логистиллой, обращал в паническое
бегство всех, кто его слышал (Ариосто. Неистовый Роланд, XV, 14-15).
3 Алекто - одна из фурий, вызвавшая Троянскую войну (Вергилий. Энеида,
VII).
4 ...ветряную мельницу...- здесь и далее Ирвинг вспоминает о сражении
Дон Кихота с ветряными мельницами.
5 ...с помощью ветра - английский каламбур: wind означает "ветер" и
"болтовня".
6 Колбранд... убитый Гаем из Варвика - имеется в виду стихотворный
роман XII в. норманно-французского происхождения "Гай из Варвика". Наиболее
известный эпизод этого романа, посвященный описанию поединка Гая с
великанами Колбрандом, рассказан также в поэме М. Драйтона "Полиолбион"
(1613-1622), кн. XII, откуда, очевидно, Ирвинг и почерпнул свое сравнение.
7 Тощий парламент - Ирвинг высмеивает пуританский обычай давать детям
имена "со значением". Членом кромвелевского парламента в 1653 г. был некий
торговец кожами по имени Хвала Богу Тощий, отчего этот парламент получил
ироническое прозвище "Тощего парламента".
8 Римские орлы - серебряный орел, прикрепленный к древку знамени, был
значком римского легиона.
ГЛАВА IV
1 Боэций, Аниций (480-524) - римский философ, математик и теоретик
музыки, автор "Утешения философии".
2 ..."все есть суета и треволнение духа" - перефразировка библейского
изречения "суета сует и всяческая суета" (Екклезиаст, I, 2).
3 Христина (1626-1689)-шведская королева (1632-1654).
4 Новая Швеция - под видом шведской колонии на берегу Делавэра Ирвинг
изображает южан. Сравни распространенное мнение американцев-северян о южанах
("мэрилендцах") в конце этой же главы.
5 "Сефер Иоцира", "Зогар" - еврейские религиозно-мистические книги,
содержащие доктрины каббалистики, средневекового учения о мистической
интерпретации Библии. Автором "Зогара" считается Симон бен-Иохаи, живший во
II в.
6 Шем-га-Мефораш - талмудическое название бога. Это священное имя
употреблялось для обозначения понятия, что есть одно настоящее слово из
четырех букв (тетраграмматон) для имени бога, но запрещенное к произношению.
7 Татрактис - священный символ веры пифагорийцев, одно из
математических понятий в теории чисел Пифагора.
9 Бреслау - очевидно, имеется в виду немецкий писатель Фридрих фон
Логау (1604-1655), епископ Бреслау, сочинения которого отличаются сложностью
языка.
9 Матушка Банч - содержательница лондонской пивной, популярной в XVI в.
Ее имя значится на титульных листах многих сборников шуток и анекдотов XVII
в.
10 Берк, Эдмунд (1729-1797) - английский публицист и политический
деятель, выступавший против идей французской революции.
11 ...вымазывании смолой и вываливании в перьях...- американский
национальный обычай расправы с противниками, приобретший особую популярность
в годы войны за независимость США.
ГЛАВА V
1 ... подтяжек...- английский каламбур: gallows - виселица, gallowses -
помочи, подтяжки.
2 Корнуэльские рыцари - имеются в виду рыцари трусливого и вероломного
короля Марка в "Смерти Артура" (1470) Томаса Мэлори.
3 Плиний - см. примечание 14, гл. V, книга первая.
4 ...одной девятой частью человека - шутливое прозвище портных в
Англии.
ГЛАВА VI
1 Гвельфы и гибеллины - две партии в Италии XII-XV вв.; гвельфы -
папская партия, боровшаяся против германских императоров и их сторонников в
Италии, гибеллинов.
2 Круглоголовые и кавалеры - прозвища пуритански настроенных
сторонников парламента и приверженцев абсолютной королевской власти во время
английской революции XVII в.
3 Большие индейцы и малые индейцы - имеются в виду племенные союзы
американских индейцев.
4 Жвачка - английский каламбур: Quid означает "жвачка" и в то же время
это название фракции республиканской партии, бывшей в оппозиции
правительству США в 1805-1811 гг.
6 Статуи Гога и Магога - две деревянные статуи в лондонском Гилдхолле.
Во время пожара 1666 г. сгорели и в 1709 г. заменены новыми.
6 "Конь знает владетеля своего, и осел ясли господина своего". -
Библия. Книга Исайи (1, V).
7 Лафатер, Иоганн Каспар (1741-1801) - швейцарский френолог, поэт и
теолог, друг Гете; автор "Физиогномических очерков" (1775-1778),
переведенных в 1789-1798 гг. на английский язык.
8 Галль, Франц Иосиф (1758-1828)-немецкий краниолог, основатель
френологии, учения о связи между наружной формой черепа и психическими
особенностями его обладателя. Большой популярностью пользовались его лекции
в Париже в 1807 г., в которых он доказывал, что характер и способности
человека могут быть определены по строению его черепа.
9 Кампер, Петрус (1722-1789) - голландский анатом и натуралист, в
1755-1761 гг. возглавлял кафедру анатомии и хирургии в Амстердамском
университете.
ГЛАВА VII
Страницы: «« « 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 » |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |