Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 » »» canoodle v. coll. ласкать, нежить canopy 1. noun 1) балдахин; полог, навес; тент 2) купол (парашюта) 3) tech. нескладывающийся верх над открытой кабиной (трактора) 4) electr. верхняя ро- зетка люстры - canopy of heaven - under the canopy what under the canopy does he want? что ему в конце концов надо? 2. v. покрывать балдахином, навесом canopy of heaven poet. небесный свод canorous adj. мелодичный cant I 1. noun 1) косяк 2) скошенный, срезанный край 3) наклон; наклонное положение; отклонение от прямой 4) amer. обтесанное бревно, брус 5) толчок, удар 2. v. 1) скашивать 2) наклонять 3) опрокидывать(ся); перевертывать(ся); ставить под углом 4) кантовать Syn: see tip II 1. noun 1) жаргон; арго, тайный язык 2) плаксивый тон (нищего) 3) лицемерие, ханжество Syn: see slang 2. adj. 1) имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону - cant phrase 2) лицемер- ный, ханжеский 3. v. 1) употреблять жаргон 2) говорить нараспев (о нищем); клянчить; попрошайничать 3) лицемерить; быть ханжой 4) сплетничать, клеветать; ругать cant phrase ходячее словцо, выражение Cantab abbr. of Cantabrigian 2. Cantab. Cantabrigian noun выпускник Кембриджского университета Cantabrigian 1. adj. кембриджский 2. noun студент (тж. бывший) Кембриджско- го университета cantaloup noun канталупа, мускусная дыня cantankerous adj. сварливый, придирчивый cantata noun кантата canteen noun 1) войсковая лавка - dry canteen - wet canteen 2) буфет, сто- ловая (при заводе, учреждении и т. п.) 3) (солдатская) фляга 4) походный ящик с кухонными и столовыми принадлежностями canter I noun 1) говорящий на жаргоне 2) попрошайка 3) лицемер II 1. noun легкий галоп - preliminary canter to win in a canter - легко достигнуть победы (успеха) 2. v. ехать/пускать лошадь легким галопом Canterbury noun г. Кентербери canterbury noun резная этажерка (для нот, папок, газет и т. п.) canticle noun 1) песнь, гимн 2) (Canticles) bibl. Песнь песней cantilever noun 1) constr. консоль, кронштейн; укосина 2) attr. - cantilever wing cantilever wing aeron. свободнонесущее крыло canting adj. лицемерный, неискренний, ханжеский canto noun; pl. -os 1) песнь (часть поэмы) 2) mus. верхний голос; сопрано canton noun кантон, округ (в Швейцарии) cantonal adj. кантональный Cantonese 1. noun 1) кантонец; житель или уроженец Кантона (Гуанчжоу) 2) кантонский диалект китайского языка 2. adj. кантонский cantonment noun 1) расквартирование (войск) 2) военный городок; барачный городок - winter cantonment cantrip noun; scot. 1) колдовство 2) шутка; мистификация canty adj. scot. веселый Canuck noun amer. канадец (особ. французского происхождения) canvas noun 1) холст, парусина; брезент 2) парус; collect. паруса, суда 3) полотно; холст, картина 4) канва - under canvas canvass v. 1) обсуждать; дебатировать 2) собирать голоса перед выборами, вербовать сторонников перед выборами (за кого-л.) (for) I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election. 3) собирать (заказы, пожертвования, взносы) the bookagent canvassed the town for subscriptions - агент книжной фирмы работал по распространению подписки в го- роде canvasser noun 1) вербующий сторонников кандидата перед выборами 2) предс- тавитель фирмы; сборщик пожертвований cany adj. камышовый canyon noun каньон, глубокое ущелье caoutchouc noun каучук CAP Civil Air Patrol noun гражданский воздушный патруль cap 1. noun 1) кепка; фуражка; шапка 2) чепец; колпак 3) шляпка (гриба) 4) верхушка, крышка 5) tech. колпачок; головка; наконечник; насадка (сваи) 6) пистон, капсюль 7) electr. цоколь (электролампы) 8) писчая бумага большого формата - cap and bells - cap and gown - cap in hand the cap fits не в бровь, a в глаз if the cap fits, wear it если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье to put on one's thinking/considering cap серьезно по- думать to set one's cap (at, амер. for) заигрывать с кем-л.; завлекать кого-л. 2. v. 1) надевать шапку; покрывать голову 2) покрывать, крыть 3) присуждать ученую степень (в шотландских университетах) 4) sport принять в состав команды 5) вставлять капсюль, пистон, запал 6) перекрыть, перещеголять to cap the climax - перещеголять всех, перейти все границы; превзойти все (о поступках, выражениях) to cap a quotation - отвечать на цитату еще лучшей цитатой to cap verses - цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) to cap the misery a fast rain began - в довершение всех бед пошел еще проливной дождь cap and bells шутовской колпак cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) cap in hand покорно, смиренно; униженно cap-a-pie adv. с головы до ног - armed cap-a-pie cap-stone noun 1) constr. замковый камень 2) кульминационный пункт capability noun 1) способность 2) pl. (потенциальные) возможности capable adj. 1) способный; одаренный 2) умелый 3) поддающийся (чему-л.), допускающий (что-л.) - capable of improvement - capable of explanation 4) спо- собный (of на что-л. дурное) Syn: see competent capable of explanation объяснимый capable of improvement поддающийся улучшению, усовершенствованию capacious adj. 1) просторный, вместительный 2) широкий - capacious mind capacious mind восприимчивый ум capacitance noun electr. емкость; емкостное сопротивление capacitate v. 1) делать способным 2) leg. делать правомочным capacitor noun electr. конденсатор capacity noun 1) вместимость - fill to capacity - seating capacity - play to capacity 2) емкость; объем - measure of capacity 3) способность (к чему-л.) (for); особ. умственные способности a mind of great capacity - глубокий ум 4) компетенция in (out of) my capacity - в (вне) моей компетенции 5) возможность - capacity for adjustments - export capacity 6) положение; качество in the capacity of an engineer - в качестве инженера in a civil capacity - на граж- данском положении I've come in the capacity of a friend - я пришел как друг in his capacity as legal adviser he must... - он как юрисконсульт должен... 7) Страницы: «« « 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |