Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 3534
Размер файла: 25563 Кб
Страницы: «« « 3488   3489   3490   3491   3492   3493   3494   3495   3496  3497   3498   3499   3500   3501   3502   3503   3504   3505   3506  » »»

сатире  выставлены  развратные  лицемеры  (qui   Curios   simunlant   et
Bacchanalia  vivunt).  Как  жилось   среди   подобных   развращенных   и
извращенных личностей и как вообще дышалось в тогдашнем Риме, показывает
3 сатира, принадлежащая к числу самых удачных по своей  живой  обрисовке
крайне тягостных условий существования в столице для бедного и  честного
человека (этой сатире подражал, между прочим, Буало в сатирах I и VI). В
4-й сатире с злой иронией изображено заседание  государственного  совета
во время Домициана, где обсуждается вопрос,  как  поступить  с  огромной
рыбой, поднесенной рыбаком в дар императору. В 5-й сатире поэт  в  ярких
красках рисует те унижения, которым подвергается бедняк-клиент на пиру у
богача-патрона. Ю. хочет пробудить в паразите чувство стыда и гордости и
для этого в самых резких контрастах противопоставляет то, что  имеет  за
столом сам богач, и что велит он подавать бедному прихлебателю.  Из  6-й
сатиры можно заключить, что Ю.  был  страстным  ненавистником  женщин  и
врагом брака и основательно изучил слабости  и  пороки  современных  ему
дам. Эта сатира, самая  большая  по  объему  (661  ст.),  есть  один  из
наиболее жестких плодов гения поэта, как по своему крайне суровому тону,
так и по наготе изображения. 7-я сатира посвящена уяснению  бедственного
положения  лиц,  живущих  умственным   трудом:   писателей,   адвокатов,
учителей. В 8-й  сатире  разбирается  вопрос,  в  чем  состоит  истинное
благородство, поэт доказывает здесь, что одно знатное происхождение  без
личных нравственных качеств еще ничего не  значит,  и  что  лучше  иметь
отцом Ферсита и походить на Ахилла, чем быть сыном Ахилла и походить  на
Ферсита  (этой  сатире  подражал  Кантемир).  В  9-й  сатире  содержатся
иронически наивные жалобы мужчины, промышляющего педерастией, на то, как
трудно  зарабатывать  себе  хлеб  этим  занятием.  Тема  10-й  сатиры  -
близорукость всех человеческих желаний;  людям  собственно  нужно  одно,
чтобы был здравый ум в здравом теле (знаменитое orandum est, ut sit mens
sana in corpore sano). В 11-й сатире Ю. приглашает в праздник  Мегалезий
на обед своего друга  Понтика  и  распространяется  по  этому  поводу  о
простоте старинных нравов и о современной поэту расточительности. В 12-й
сатире (самой слабой) Ю. преследует весьма распространенный в Риме  того
времени тип искателей наследства (heredipeta). В 13 сатире поэт,  утешая
друга своего Кальвина, лишившегося значительной суммы денег,  изображает
те угрызения совести,  которыми  должно  терзаться  обманувшее  Кальвина
лицо. 14-я сатира состоит из двух слабо соединенных между собою  частей:
1) об огромном влиянии на детей  образа  жизни  их  родителей  и  2)  об
алчности, как одном из главнейших пороков.  В  15-й  сатире,  по  поводу
случая каннибальства в  Египте,  Ю.  распространяется  об  извращенности
тамошних  религиозных  верований.  Наконец,   последняя,   16-я   сатира
представляет собою отрывок в 60 стихов, в  котором  говорится  о  мнимом
превосходстве военного сословия над другими. Незаконченность этой сатиры
служит верным доказательством того, что произведения Ю. не  подвергались
переработке после его смерти. Для общей характеристики Ю. особенно важна
его первая сатира. Поэт неоднократно повторяет,  что  при  виде  сильной
развращенности своего времени он не может не писать сатиры, и  что  если
природа отказала ему в поэтическом гении, то стихи будет  ему  диктовать
негодование (знаменитое si natura negat, facit indignatio versum).  И  в
конце этой плана жизнь. Он искренно стремился помочь своим  согражданам,
и если иногда преувеличивал их пороки, то только радея об их  пользе.  О
другой положительной стороне поэзии Ю. один из наших ученых  гр.  А.  В.
Олсуфьев) отзывается так: "в сатирах Ю. этого  реалиста  древнего  мира,
как в фотографической камере отпечатлелась вся  окружавшая  его  римская
жизнь,  изображенная  им  в  целом  ряде   законченных   до   мельчайших
подробностей  бытовых  картин,  прямо  с  натуры  схваченных  портретов,
психологических,  тонко  разработанных   очерков   отдельных   типов   и
характеров, реалистически верных снимков со всей окружающей  его  среды,
от дворца кесаря до лачуги в Субуре, от уборной знатной матроны до клети
в люпанаре, от пышной  приемной  чванливого  адвоката  до  дымной  школы
бедняка грамматика; Ю. собрал все это разнообразие силою своего  таланта
в одно художественное целое, в котором, как в зеркале,  отражается  весь
древний мир, насколько он  был  виден  поэту".  Ю.  важен  для  изучения
частного, семейного, внутреннего быта древних, о котором до  нас  дошли,
вообще, самые скудные сведения. Его сатиры ревностно читались не  только
в древности, но и в средние  века,  когда  нравился  его  возвышенный  и
вдохновенный тон; многие называли его тогда ethicus, а один поэт  писал,
что Ювеналу верят более, чем  пророкам  (magis  credunt  Juvenali,  quam
doctrinae prophetali). Существует масса древних толкований к поэту  (так
назыв. схолий), начиная от IV-го столетия и  кончая  поздними  временами
средневековья. Главная рукопись Ю. -  IX  в.  -  хранится  в  библиотеке
медицинской школы в Монпелье, почему называется Montepessulanus, а также
чаще, Pithoeanrus, по имени одного из прежних владельцев ее, Пьера Питу.
Лучшие издания - Бюхслера (Берл.,  1893)  и  Фридлэндера  (Лпц.,  1895);
много объяснительного материала  дают  также  английские  труды  Mayor'а
(1883 и 1886 гг.)  и  Lowis'a  (с  прозаич.  переводом,  1882).  Русские
переводы: Фета (М., 1885; ср. книгу  гр.  А.  В.  Олсуфьева:  "Ювенал  в
переводе Фета", СПб., 1886) и Адольфа  (М.,  1887);  3,  7  и  8  сатиры
переведены прозой Н. М. Благовещенским (в "Журн.  Мин.  Нар.  Просв.  ",
1884, кн. 4; 1885, кн. 1; 1886, кн. 2). Издание  трех  первых  сатир,  с
комментариями, Д.  И.  Нагуевского  (Казань,  1882;  ср.  его  же  книгу
"Римская сатира и 10. ", Митава, 1879).. 4. М - н.
   Югорский шар - пролив в Сев. Ледовитом океане, отделяет о-в Вайгач от
материковой  части  Архангельской   губ.   С   юго-зап.   конца   пролив
ограничивается входными мысами: м. Гребень на о-ве Вайгаче  и  Белым  со
стороны материка. Отсюда пролив тянется к С-В, имея ширину в 5,5  морск.
миль; затем в параллели мысов Дьяконова  и  Створного  на  о-ве  Вайгаче
прол. суживается от 2 до 1,5 м. миль, в  параллели  же  м.  Песчаного  и
Сухого Носа вновь расширяется от 2 до 3 миль и направляется к В. От о-ва
Сторожевого и в параллели  мм.  Каменного  на  Вайгаче  и  Наездника  на
материке направляется к С и затем в параллели м.  Яросоль.  на  материке
Азии соединяется с Карским морем, имея ширину до 6 м. миль. Длина  прол.
до 25 миль. По исследованию Вилькицкого глубина прол. по его средине  от
7 до 12 с., но есть места. от 17 до 22 с. В параллели же м. Песчаного  и
Сухого Носа и сел. Никольского, глуб. от 5,5 до 12 с. У о-ва Сторожевого
от 6 до 11 саж., на вост. и южн. сторонах этого  о-ва  и  при  устье  р.
Великой имеются песчаные  кошки.  В  прол.  существует  два  течения  из
Северного океана  в  Карское  море  и  обратное.  Между  мм.  Гребень  и
Дьяконово расположена бухта Варнека. В пролив впадают 2 рр. Бол. Ая  или
Великая и Мал. Ая или Никольская. При впадении р.  Никольской  находится
посел. или становище Никольское или Хабарово,  состоящее  из  нескольких

Страницы: «« « 3488   3489   3490   3491   3492   3493   3494   3495   3496  3497   3498   3499   3500   3501   3502   3503   3504   3505   3506  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Брокгауз Ефрон, Энциклопедический словарь