|
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 3534 Размер файла: 25563 Кб Страницы: «« « 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 » »» 1883 гг.
В переводе на русск, яз. Д. имеются у Берга, "Песни разных народов"
(М. 1854, стр. 37 - 62); Киркора, "Этнографич. взгляд на Виленскую губ."
(1853); Ив. А. Юшкевича, "Лит. нар. песни" (1867); Bс. Миллера и Ф.
Фортунатова, "Литовские народн. песни" (Людвиновской гмины,
Кальварийского уезда, Сувалкской губ., Москва 1872). Особенно богатой в
поэтическом отношении оказалась местность Велены на Немане; одних
свадебных дайн там записано около 1000. Напевы литовских песен собраны
Станевичем, Нессельманом ("Litauische Volkslieder" Берл. 1853, всего 410
песн. и 55 напевов), О. Кольбергом (по Сувалкской губ.) и в Сборнике
литов. литер. общ. в Тильзите, изданном Хр. Барчем в 1889 г. Музыкальной
обработкой лит. пес. мотивов занимался д-р Кудырка (им изд. вальс
"Varpelis") и др.
О Д. и народной поэзии литовцев писали Костомаров, "Истор.
монографии", (3-ий т. 1882, стр. 345 - 373); Хр. Барч в "Mitteilungen"
назв. общ. (т. 2, стр. 73); А. Бецценбергер, "Litauische Forschungen"
(1882); А. Leskien u. Brugmann, "Litauische Volkslieder u. Marchen"
(Страсбург, 1882). Из рукописных сборников Имп. русск. геогр. общ.
особенно замечательны записи учителей Сувалкской губ. Ф. Зыкуса и Фр.
Ужуниса. Исторических Д. не существует, есть только в обрядовой песне
намеки на тяжелое иго немцев (Voketys) и крестоносцев (kryzaivin). В яз.
Д. заметна своеобразная поэтическая терминология и символика; напр.,
вместо прозаического arclys (лошадь пахотная) употребляется zirgas
(конь); вместо Nemunas (Немана) встречается Dunojus (Дунай); упоминается
Черное (или Синее) море, Венгерская земля, оливковое дерево. Главный
символический цветок - рута. Из рус. филологов лит. нар. поэзиею и ее
символикою занимался А. А. Потебня (Ср. "Библиогр. матер. о нем",
Вольтера, 1892, ј 7 и 39 сл.). О слове daina, кельт. daena см. "Zeitsch.
f. d. Alterthum" 32, стр. 281. Обзор главных поэтических мотивов и симв.
дал О. Кольберг. Д. отличаются грустью и поются на распев. Четверостишия
встречаются в детской и пастушеской песне; веселые стишки изредка носят
следы влияния польской городской культуры и нового времени. Влияние
христианской символики менее заметно, чем у славян, но есть дух. стихи,
колядки и Ивановские (купальские) Д. Переход к раудам представляют песни
о воине, его смерти и возвращении его коня. Ср. "Отчет о поездке к
прусским литовцам", Вольтера, 1873 г.
Э. Вольтер. Дакар - гор. во франц. Сенегамбии, у мыса Зеленого, с
4800 ж. (1891), большими факториями и превосходной гаванью. Процветание
Д., основанного в 1857 г., началось с окончания жел. дороги в С.-Луи, в
1886 г. Климат очень нездоровый. Станция французских пароходов, идущих в
Южн. Америку.
Дакка - г. в Бенгалии, на левом берегу Бури-Ганга, одного из
соединяющих Ганг с Брамапутрой рукавов. 79076 ж.; в XVII в. население
превышало 300000. О прежнем величии Д. свидетельствует масса развалин
мечетей, дворцов, укрепленного замка Джихангира и др. Во время
полноводья Д. напоминает Венецию. Прежняя значительная промышленность Д.
пала. Особенно громкой известностью пользовались кисейные изделия Д.
Торговля в последнее время начинает оживать. В Д. находится большое депо
слонов. Ср. Watson, "The textilte manufactures of India" (1866).
Дактиль (греч. daktuloV - палец) - стихотворный размер, состоящий из
трехсложной стопы, в которой первый слог - долгий, а остальные два -
краткие ( - (И). В римской и греческой поэзии Д. встречаются обыкновенно
в шестистопных (гекзаметрах) и пятистопных (пентаметрах) стихах, в
русской поэзии - обыкновенно в четырехстопных стихах ("Вырыта заступом
яма глубокая").
Далай-лама - высшее духовное лицо сев. буддистов, с светскою властью.
Лама, слово тибетское, значит "верховный" (старший); далай
по-монгольски: "великий". Этот термин появился в буддийской иерархии
сравнительно недавно. У реформатора новейшего буддизма, Цзонхавы (XV
ст.), было 8 учеников, которых считают перерожденцами (х-убильганами).
От одного из них, Кень-дюн-Чжукба, основателя монастыря Чжамхлюмбу, и
пошли Д., в некотором роде живые божества, утвердившиеся в Тибете, в
Хлассе. Китайцы из политических расчетов стали покровительствовать Д., а
с 1751 г. вверили им светскую власть над всем Тибетом. Д. живет в
златоверхом монастыре, выстроенном на холме Будале. По смерти Д. ему
сооружается на кровле будалинских палат небольшой храмик, с позолоченною
крышею, и там ставится золотой обелиск с пеплом умершего. Новый Д.
избирается из тех мальчиков, которые родились в момент смерти прежнего.
Прежде это совершалось путем гадания, а теперь по жребию, причем
руководящую роль играют китайские чиновники; поэтому избранные всегда
принадлежат к семействам, преданным Китаю. В доказательство своего
достоинства мальчик-перерожденец должен признать какуюнибудь вещь из
употреблявшихся прежним Д. Родители избранного мальчика получают
пожизненно княжеское достоинство 5-й степени. См. о. иакинеа, "Описание
Тибета" (СПб., 1828); Koppen, "Die Religion des Buddha und ihre
Entstehung" (Б., 1857 - 1859); Schlagintweit, "Buddism in Tibet" (Лпц.,
1863); Wordworth, "The Church of Thibet and the historical analogies of
Budhism and Christianity" (Л., 1877).
Н. Веселовский.
Далида (Делила) - коварная филистимлянка, возлюбленная Самсона. За
беззаветную его любовь и преданность она отплатила ему выдачей открытого
ей секрета его богатырской силы злейшим его врагам, филистимлянам (Суд.
XVI, 4 - 21).
Даль (Владимир Иванович - известный лексикограф. Род. 10 ноября 1801
г. в Екатеринославской губ., в Луганском заводе (отсюда псевдоним Д.:
Казак Луганский). Отец был датчанин, многосторонне образованный,
лингвист (знал даже древнееврейский яз.), богослов и медик; мать -
немка, дочь Фрейтаг, переводившей на рус. яз. Геснера и Ифланда. Отец Д.
принял русское подданство и вообще был горячим русским патриотом,
действуя на детей в том же направлении. Окончив курс в морском корпусе,
Д. несколько лет служил во флоте; но, не вынося моря, вышел в отставку и
поступил в дерптский унив., на медицинский факультет. Походная жизнь
его, как военного доктора, сталкивала его с жителями разных областей
России, и материалы для будущего "Толкового Словаря", которые он начал
собирать очень рано, все росли. В 1831 г. Д. участвовал в походе против
поляков, причем отличился при переправе Ридигера через Вислу у Юзефова.
За неимением инженера, Д. навел мост, защищал его при переправе и затем
сам разрушил его. От начальства он получил выговор за неисполнение своих
прямых обязанностей, но имп. Николай I наградил его орденом. По
окончании войны Д. поступил ординатором в спб. военносухопутный
Страницы: «« « 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |