Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Фоменко А.Т. - Новая хронология

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 1042
Размер файла: 5316 Кб
Страницы: «« « 601   602   603   604   605   606   607   608   609  610   611   612   613   614   615   616   617   618   619  » »»

ЧИТАТЕЛИ  ЕГО  ТАКЖЕ  БЫЛИ  ДВУЯЗЫЧНЫМИ. Свободно  владели   как
русским, так и и тюркским.

     Но для нас ничего удивительного в этом  нет. Так  и  должно
быть в  Великой  = ``Монгольской'' Империи, где  государственным
языком  был  русский, поэтому  и  книга  написана   в   основном
по-русски. Но широко употреблялся и тюркский язык. И видимо  все,
или почти все, его знали. Поэтому в книге много фраз на  тюркском
языке.

     Здесь вспоминается очень интересная  книга  Олжаса  Сулейменова
``Аз и Я'' [47], где он  обнаружил  много  тюркизмов  в  знаменитом
русском ``Слове о  Полку  Игореве''. И  опять-таки  эти  тюркизмы
появляются в ``Слове'' вполне гладко  и  естественно, указывая,
что и автор ``Слова'', и его читатели БЫЛИ  ДВУЯЗЫЧНЫ. Собственно,
это и утверждает Сулейменов: ``ДВУЯЗЫЧНЫЙ ЧИТАТЕЛЬ XII века  иначе
понимал  содержание  сна  Святослава, чем  МОНОЯЗЫЧНЫЙ  ЧИТАТЕЛЬ
XVIII-го и последующих'' [47], с. 65.

     Сулейменов, по-видимому, правильно   указывает   границу
исчезновения двуязычия на Руси -- XVII век. Вероятно, пришедшие  к
власти Романовы постарались истребить  двуязычие, поскольку  они
придумали теорию о ``противостоянии Руси и Орды''. И  поэтому  они
естественно объявили тюркский язык -- ``плохим'', то  есть  языком
``захватчиков'', ``иноземцев'' и  т. п. А  своих  подданных   татар
объявили потомками ``плохих завоевателей''.

     Итогом   этого   искусственного   противопоставления   двух
народов, живших в одной и той же стране  и  всегда  действовавших
сообща на исторической сцене, было  то, что  у  русского  народа
отняли его прежнюю историю, очернив ее и передав ``плохим татарам''
в виде ``истории Орды''.

     А  у  русских  стали  воспитывать   чувство   ущербности   и
неполноценности, ``объясняя'' им, будто они были  завоеваны  дикими
кочевниками и много-много лет находились под их страшным игом. И
в результате  очень  сильно  отстали  в  культурном  развитии  от
просвещенных, развитых и демократических стран Западной Европы.

     Резюме.

     Одну  и  ту  же  реальную   историю   Орды, то есть историю
средневековой Русской Великой Империи, у  русских  ОТНЯЛИ, а  у
российских тюрок, татар -- ИСКАЗИЛИ И ОЧЕРНИЛИ.

              4. 3. ПОЧЕМУ ПЕКИН НАЗЫВАЕТСЯ ПЕКИНОМ
     Начнем с того, что современное русское слово ``Пекин'' весьма
неточно   отражает   подлинное   наименование    этого    города.
Еще в конце XVII века он назывался по-русски  ПЕЖИН. Это  видно,
например, из отчета русского  посольства  Н. Г. Спафария  в  Китай,
посланного  царем  Алексеем   Михайловичем. См. С. М. Соловьев,
[49], с. 576-577.

    ``15 мая 1676 года [Спафарий] добрался до царствующего  града
ПЕЖИНА (Пекина)'' [49], с. 577.

     Итак, в XVII веке Пекин называется ПЕЖИН.

     По поводу названия ПЕЖИН мы должны сказать следующее.

     Мы уже видели, что Русь = ``Монгольскую'' империю  делили  на
области, или на ОРДЫ. Были Белая Орда, Синяя Орда и т. д.

     Но была еще одна Орда. Самая  восточная. И  называлась  она
ПЕГАЯ ОРДА.

     Это название мы находим в ``Словаре  русского  языка  XI-XVII
веков'' (М., Наука, вып. 13, 1987, на  слово  Орда, с. 64). Оно
употреблялось  на  Руси  в  XVII  веке: ``Чертеж... Московскому
государству... от реки Оби вверх по Оби Обдорскую  и  Югорскую  и
Сибирскую землю до Нарыма, до ПЕГИЕ ОРДЫ'' (с. 64).

     С. М. Соловьев  также  говорит, что  ПЕГОЙ  ОРДОЙ  ``НАЗЫВАЛИ
ПРИАМУРСКИЕ СТРАНЫ'' [49], кн. 6, том. 12, с. 570.

     Трудно отделаться от мысли, что название  города  ПЕЖИН, то
есть ПЕГИН, ввиду  обычного  чередования  звуков ``г'' и ``ж'' по
правилам русского языка, происходит  от  русского  слова  ПЕГИЙ.
Возможно, ПЕЖИН был столицей русско-``монгольской'' = великой ПЕГОЙ
ОРДЫ.

     Нам возразят: Пекин был  основан  в  глубочайшей  древности,
задолго до ``монгол'', упоминается в  китайских  летописях  и  т. п.
Хорошо, -- скажем мы, -- и зададим простой вопрос. А как  назывался
Пекин в этих самых ``древнекитайских'' летописях? Может быть ---
Пекин, или, как его сегодня называют китайцы, -- Бейджин?

     Нет.

     По мнению  историков, он  назывался  скромно  и  просто:  Ю
[40], с. 142. Спрашивается -- почему Ю -- это современный Пекин?

    Кстати, в  донесениях  Федора Байкова, посланного в Китай из
России в 1654 году, столица Китая, -- как  считается, Пекин, -
названа не Пекин,  а КАНБАЛЫК.

                      4. 4. КИТАЙ ИЛИ БОГДОЙ?
     Кстати, в русской  дипломатической  переписке, по  крайней
мере до конца XVII века, ни о каком Китае в тех  местах  и  ни о
каких китайцах речи не  шло. Государство  называлось  БОГДОЙСКИМ

Страницы: «« « 601   602   603   604   605   606   607   608   609  610   611   612   613   614   615   616   617   618   619  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Фоменко А.Т., Новая хронология