Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Гумилев Л.Н. - Исторические труды

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 776
Размер файла: 4526 Кб
Страницы: «« « 387   388   389   390   391   392   393   394   395  396   397   398   399   400   401   402   403   404   405  » »»

[†13] Купеческий капитал Генуи, Венеции и Флоренции синхронен и аналогичен
такому же явлению в Куче и Турфане. Поэтому данный термин не модернизация.

[†14] Иакинф [Бичурин]. История Тибета и Хухунора. Т.II. С. 108-110.

[†15] Р.Груссе дает неверную дату этого события L'Empire... С. 259.

[†16] См.: Хенниг P. Неведомые земли.Т.II.С.446 и след.

[†17] Хронологоя этих собьпий не ясна. По Р.Груссе (L'Empire. С. 259),
бегство и возвращение Ванхана происходили в 1194-1196 гг. К.Виттфогель (С.
648) разбирает этот вариант и предлагает другой - бегство Ванхана в 1196 г.
и возвращение - в 1198 г. Второй вариант более убедителен, так как
Инанч-хану было нужно время для того, чтобы собрать достаточно сильную
армию, от которой Ванхан бежал без боя. Если положить на это полтора года,
то все становится на место. И затем, основные события развернулись в год
курицы (1201 ), по второму варианту через три года после возвращения
Ванхана, а не через шесть лет - срок слишком длинный для того, чтобы
связывать события между собой. Унаган-богол - чтение Б. Я. Владимирцова,
вошедшее л литературу; Н.Ц.Мункуев исправляет чтение на "отэгубогол".

[†19] Козин С.Л, Сокровенное сказание. С.54.

[†20] Так как до 1200 г. даты событий рассчитываются по "живой хронологии"
рождения и женитьбы Чингиса, то несовпадение наших датировок с
общепринятыми доказывается специальным экскурсом.

[†21] Р.Груссе (L'Empire... С. 253; L'Empire Mongol. С. 47), Бойл (статья
"Cingiz.-Khan" в новом изд. The Encyclopaedia of Islam, Leiden-London.
1960), И.Кафаров (Старинное монгольское сказание. С. 173), П.В.Бартольд
(Сочинения. Т.I, М.,163.С. 447) и другие авторы говорят о разгроме монголов
чжурчжэнями. Но Ван Го-Вэн (Мэн-гукао. Исследование о монголах. С. 8 а-б)
пишет, что чжурчжэньский правитель Хайлин-ван (1149-1161) только издал
прокламацию о своем намерении наказать монголов, а поход не был предпринят.
Очевидно, для разгрома монголов оказалось достаточно татар, союзных с
чжурчжэнями. Мнение Ван Говэй сообщено мне Н.Ц.Мункусевым, которому и
приношу искреннюю благодарность.

[†22] Гумилев Л.Н. Этнос и категория времени.

[†23] Сокровенное сказание. § 116.

[†24] Не следует забывать, что текст написан через 58 лет после
произнесения, если таковое было. По одному этому здесь не может быть
буквальной точности. Эту фразу исследователи (филологи и историки) считают
поводом к началу военных действий, но переводят очень по-разному. Так,
Палладий Кафаров, переведший "Тайную историю" с китайского перевода, дает
такой вариант загадочной фразы: "Джамуха сказал: "Ныне, если мы остановимся
у горы, то пасущие коней достанут юрты; если подле потока, то пасущие овец
и ягнят достанут пищи для горла" (Палладий. Старинное монгольское
сказание... С. 59) С.Л.Козин, сделавший перевод с подлинника, предлагает
другой вариант: "Покочуем-ка возле гор - для наших табунщиков шалаш готов.
Покочуем-ка возле рек - для овчаров наших в глотку (еда) готова"
(Сокровенное сказание. § 118). По Л.Лигети, переводя тот же текст,
осмысливает его иначе: "У самого подножия гор наши прилежные табунщики
пусть найдут загон (вар.: пусть гора им будет загоном). У самого берега
реки пусть мы поселимся там, пусть наши овчары найдут там корм" (L.Ligeli.
A Mongolok litkos tortenete. C. 239). Есть и еще варианты, но хватит и
приведенных, потому что, не понимая смысла фразы, нельзя сделать верный
перевод, а именно смысл-то и неясен. Установив это немаловажное
обстоятельство, можно, и даже следует, отказаться от попыток найти в
"кочевой загадке Джамухи" как отгадку причин создания Монгольского улуса
(ср.: Бартольд В. Образование империи Чингис-хана//3аписки Восточного
отделения Российского археологического общества. X. 1896), так и
"подчеркнутое равнодушие... скучающего барина" (Козин С.Л. Юань-Чао биши
как памятник литературы //Сокровенное сказание. С. 40). Здесь имеет место
литературный прием, разгадать который мы не можем, так как наша
эстетические нормы и системы ассоциаций иные, нежели у монголов XIII в., к
которым адресована "Тайная история". Слово живет только в момент
произнесения, при наличии внятной интонации и определенной обстановки.
Перенесенное через века, оно умирает, и "как пчелы в улье опустелом дурно
пахнут мертвые слова". А смысл бессмертен, но улавливать его следует иными
способами.

[†25] Сокровенное сказание. § 110.

[†26] Так же. § 106. С. 101.

[†27] Там же. § 118.

[†28] Grousset R. L'Empire Mongol. С. 72-75.

[†29] Сокровенное сказание. § 127.

[†30] Там же. §122.

[†31] Там же. § 120.

[†32] Там же.§ 123 (в сокращении).

[†33] Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Т.1, 2. С.87-88; по "Сокровенному
сказанию", силы были равны. С. 129.

[†34] Источники по этому поводу противоречат друг другу. "Тайная история"
излагает события так, как они приведены здесь (Сокровенное сказание. §
129). Рашид ид ад-Дин (Сборник летописей. Т. 1, 2. С. 88) и Юань-ши (Иакинф
[Бичурин], История первых четырех ханов... С. 9) утверждают, что победу
одержал Чингисхан. О причине разногласий см. ниже.

[†35] Иакинф [Бичурин]. История первых четырех ханов...С.31.

Страницы: «« « 387   388   389   390   391   392   393   394   395  396   397   398   399   400   401   402   403   404   405  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Гумилев Л.Н., Исторические труды