Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Словари
Kossman Leonid - Everyday dialogues

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 39
Размер файла: 193 Кб
Страницы: « 1   2   3   4   5   6   7   8   9  10   11   12   13   14   15   16   17   18   19  » »»

Secretary:You are welcome.See you         -Пожалуйста.До завтра.
tomorrow morning.


    USEFUL  EXPRESSIONS                       ПОЛЕЗНЫЕ  ВЫРАЖЕНИЯ.

Do you follow me?                        Вы меня слушаете?
Are you with me?                         Вы меня слушаете(т.е. вы не от-
                                         влеклись?)
Will you leave a message?                Вы хотите что-нибудь передать?
Can I take a message?                    Что мне передать?
I'll call you right back.                Я вам сейчас же перезвоню.
There's a telephone call for you.        Вас просят к телефону.
Don't talk so fast.                      Не говорите так быстро.
May I use your telephone?                Можно мне позвонить от вас?
Please dial again.                       Пожалуйста,наберите номер снова.
Can you speak a bit louder?  I           Говорите погромче,я вас не слышу.
can't hear you.
I'll get it.                             Я возьму трубку.
You have the wrong number.               Вас неправильно соединили.
What number are you calling?             По какому номеру вы звоните?
What number did you dial?                Какой номер вы набрали?
What's your extension?                   Какой у вас добавочный номер(те-
                                         лефона?)
Please pick up the reciever.             Возьмите,пожалуйста,трубку.
I'm calling from a pay phone.            Я звоню из автомата.
Somebody has hung up.                    Кто-то повесил трубку.
The telephone is out of order.           Телефон не работает.
My office number is...                   Мой служебный номер...
My home number is...                     Мой домашний номер...
I'm returning your phone call.           Я звоню вам в ответ на ваш звонок.






    PREPARING  A  RESUME                    КАК СОСТАВЛЯТЬ РЕЗЮМЕ

Jack Holden: I'm pleased to meet        -Рад с вами познакомиться(букв.:
you,Peter.My sister Linda has of-        рад вас встретить),Петр.Моя сестра
ten spoken about you.                    Линда не раз говорила мне о вас.

Peter Dubinsky: I'm happy to meet       -Я также рад познакомиться с вами,
you,Jack.                                Джек.

Jack: So you're a newcomer from         -Итак,вы недавно прибыли сюда из Рос-
Russia.How long have you been in         сии.Сколько времени вы живете в Нью-
New York?                                Йорке?

Peter: I've been living here            -Я живу здесь около 10 месяцев.
about 10 months.

Jack: Do you like living here?          -Вам нравится здесь?

Peter: Yes,I do.New York is a           -Да.Нью-Йорк-интереснейший город.
fascinating city.

Jack: Do you have a job?                -Вы работаете?

Peter: Yes,I do.But that is a           -Да.Но это-грустная история.Я-инже-
sad story.I'm an electronics             нер-электронщик,но без американского
engineer without American expe-          опыта.Работаю в настоящее время так-
rience.Now I'm a cab driver.             систом.

Jack: Don't loose heart.Driving         -Не падайте духом.Вождение такси-
a cab is not what you have dre-          не то,о чем вы мечтали.Но если у
amed of.But if you have a good           вас хорошая профессиональная под-
professional background,sooner           готовка,вы рано или поздно найдете
or later you will get a job in           работу по специальности.У вас есть
your special field.Do you have           резюме?
a resume?

Peter: Yes,I do.I have it with          -Да.Оно у меня с собой.
me.

Jack: Could you show it to me?          -Вы можете мне его показать? Я
I happened to work for the per-          раньше работал в отделе кадров
sonnel department of a large             крупной кампании.
company.

Peter: Here it is.                      -Вот оно.

Jack(reading the resume): That          (Читает резюме).-С таким резю-
kind of resume won't get you a           ме вы не получите квалифициро-
high-level job.Major companies           ванной работы.Крупные компании
recieve about 300 resumes  a             получают до 300 резюме в неде-
week.They ignore 290 of them.            лю.Из них 200 игнорируются.
Peter:What's the reason for it?         -В чем же дело?

Jack: Many job hunters stress           -Многие люди, ищущие работу,
details that don't count. In             подчеркивают ненужные детали.
this resume of yours, these              Длинные  русские слова и назва-
long Russian words and names             ния,встречающиеся в вашем резю-
are rather confusing for an              ме,могут сбить с толку американ-
American employer.                       ского нанимателя.

Peter: But my resume should             -Но мое резюме должно отражать
reflect professional experi-             мой профессиональный опыт,не так
ence, shouldn't it?                      ли ?

Страницы: « 1   2   3   4   5   6   7   8   9  10   11   12   13   14   15   16   17   18   19  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Kossman Leonid, Everyday dialogues