Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Словари
Kossman Leonid - Everyday dialogues

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 39
Размер файла: 193 Кб
Страницы: «« « 5   6   7   8   9   10   11   12   13  14   15   16   17   18   19   20   21   22   23  » »»

V.N.:I'm not sure I understand what     -Я не совсем понял относительно  500-
you've said about the five-hundred-      долларового минимума. Не могли бы вы
dollar limit.Could you explain that      об'яснить это мне еще раз?
to me again?

Clerk: Of course. Our bank requires     -Конечно. Наш банк требует, чтобы вы
you to maintain a minimum balance of     вы сохраняли (на счету)  минимальный
500 dollars or more. Should your mi-     вклад - 500 долларов или более. Если
nimum balance fall below that amount     ваш минимальный баланс окажется ниже
your account would be charged for 5      этой суммы,с вашего счета будут сни-
dollars a month.                         мать по 5 долларов в месяц.

V.N.: I see. That's clear enough.One    -Понимаю. Это ясно. Но вот еще такой
more question.                           вопрос...

Clerk: Go ahead.                        -Я слушаю.

V.N.: How does the bank know what am-   -Как же банк знает из какой суммы ис-
ount to use to figure out my balance?    ходить при определении моего баланса?
Clerk: Okay. That's not difficult to    -Понять это не трудно. Наш компьютер
understand.Our computor adds all the     суммирует все соответствующие ежедне-
daily figures and then divides by the    вные суммы цифры, а затем делит полу-
number of days in our statement peri-    ченную сумму на число дней вашего ба-
od. That's called your averige daily     нковского счета. Получается то, что
balance.                                 называется средним ежедневным балан-
                                         сом.

V.N.: May I ask you another question?   -Можно мне задать еще один вопрос?

Clerk: I'll be happy to answer your     -С удовольствием отвечу.
question.

V.N.: Could I get a banking card  af-   -Могу ли я после открытия счета  по-
ter opening an account?                  лучить карточку для банковского  ав-
                                         томата?

Clerk: When you open an account, you    -После того,как вы откроете счет, вы
will be in touch with your money -       будете иметь доступ к своим деньгам,
thanks to our machine services.  Our     пользуясь нашими  автоматами.  Они
machines can handle the most regular     справляются почти со всеми  обычными
teller transactions.You can make de-     операциями банковских служащих.Поль-
posits, cash withdrawals,and balance     зуясь карточкой, вы  можете вносить
inquiries with your card.The machine     денежные вклады, снимать и узнавать,
is at work 24 hours a day, 7 days  a     каков ваш баланс. Автоматы работают
week.                                    круглые сутки, 7 дней в неделю.

V.N.: Okay.I've made up my mind. I'd    -Хорошо. Я уже принял решение. Я от-
like to open a savings  account with     крою сберегательный счет,внеся вклад
a deposit of one thousand dollars.       в размере тысячи долларов.

Clerk: Could you please fill out this   -Будьте добры, заполните эту анкету.
application.Besides you need to write    Кроме того, вам нужно заполнить при-
a deposit ticket for 1000 dollars. If    ходный ордер в связи с внесением ты-
you have any questions regarding the     сячи долларов.Если у вас есть вопро-
application, I'll be glad  to assist     сы, относящиеся к заполнению анкеты,
you.                                     я охотно вам помогу.

V.N.(fills out application and depo-    (Клиент заполняет анкету и приходный
sit ticket).                             ордер о внесении вклада.)

Clerk: Everything is correct. Here is   -Все правильно.Вот ваша сберегатель-
your passbook. The bank will pay you     ная книжка. Банк  будет вам платить
5 1/2% interest.                         5 1/2 процента годовых.

V.N.: Thank you for your assistance.    -Спасибо за помощь.


             OPENING                            КАК  ОТКРЫТЬ
       A CHECKING  ACCOUNT                      ЧЕКОВЫЙ СЧЕТ

Clerk: Good afternoon.  May I help      -Добрый день. Чем могу служить?
you?

Vladimir Melnik: Good afternoon.I'm     -Добрый день. Я к вам пришел, чтобы
here to open a checking account. My      открыть чековый счет.Меня зовут Вла-
name is Vladimir Melnik.  My wife's      димир Мельник.Имя моей жены Наталья.
name is Natalya.

Clerk: Do  you want a joint account     -Вы хотите открыть совместный  счет
with your spouse?                        с вашей женой?

V.M.: Yes,I do. Tell me about  your     -Да.Расскажите мне о правилах чеко-
checking account policy. Is there a      вого счета. Существует ли минималь-
minimum balance required?                ный баланс?

Clerk: If you open a checking acco-     -При открытии чекового счета  пред-
unt you are supposed to maintain an      полагается,что вы сохраните средний
average daily  balance of  $1000 .       ежедневный баланс размером 1000 дол-
As long as you keep this average ba-     ларов за период банковского  счета.
lance you won't be charged for bank-     Пока вы сохраняете этот средний ба-
ing services. Should you fall below      ланс, у вас не удержат денег за об-
the 1-thousand-dollar limit,you would    служивание.Но если ваш счет окажется
have to pay a service  charge of  $6     ниже тысячедолларового минимума, вам
a month, and each of your transacti-     придется ежемесячно платить 6 долла-
ons would be charged separately.         ров за  обслуживание, и кроме того,
                                         вам надо будет оплачивать каждую бан-
                                         ковскую операцию отдельно.

V.M.: What is  meant by transaction     -Что имеется в виду под " платой за
charge?                                  банкоскую операцию " ?

Страницы: «« « 5   6   7   8   9   10   11   12   13  14   15   16   17   18   19   20   21   22   23  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Kossman Leonid, Everyday dialogues