Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 692 Размер файла: 3173 Кб Страницы: «« « 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 » »» имени Сунь Цюань, связав семьи брачными узами. Оставив гонца Сунь Цэ Чжан Хуна в Сюйчане, Цао Цао раздумывал, что предпринять. Сунь Цэ требовал звания да-сы-ма; Цао Цао не соглашался. Сунь Цэ негодовал и думал о нападении на Сюйчан. В это время Сюй Гун, тай-шоу округа У, отправил Цао Цао письмо: "Сунь Цэ храбр, как Сян Юй. Почему бы не оказать ему почести и не вызвать в столицу, где он представлял бы меньшую опасность, чем в своих владениях?" К несчастью, стража схватила гонца на переправе через Янцзы и доставила к Сунь Цэ. Тот страшно разгневался и велел казнить гонца. Сюй Гуна он вызвал к себе якобы для обсуждения дел. Тот явился, ни о чем не подозревая. -- Значит, ты хотел спровадить меня в страну смерти? -- напустился на него Сунь Цэ, размахивая письмом. -- Эй, стража, задушите его! Сюй Гуна умертвили. Семья его разбежалась, спасая свою жизнь. Однако нашлись три преданных друга, готовых за него отомстить. Они ждали лишь удобного случая. И вот однажды Сунь Цэ с отрядом войск отправился на охоту в горы западнее Даньту. Увлекшись преследованием оленя, он ускакал далеко и тут заметил трех человек, вооруженных копьями и луками. -- Кто вы такие? -- спросил он, придерживая коня. -- Воины Хань Дана; охотимся здесь на оленей, -- ответили вооруженные люди. Сунь Цэ тронул коня. Неожиданно один из них ударил его копьем в левую ногу. Сунь Цэ выхватил меч и бросился вперед, но клинок упал на землю, в руках у него осталась одна рукоятка. Другой воин выстрелил из лука и попал Сунь Цэ в скулу. Он выдернул стрелу и в свою очередь выстрелил в противника из лука. Тот упал. Двое других с копьями бросились на Сунь Цэ. -- Мы -- слуги Сюй Гуна, мстим за нашего господина. Сунь Цэ остался без оружия. Он обратился в бегство, отбиваясь своим луком. Противники наседали. Сунь Цэ уже несколько раз был ранен копьями. К счастью, в самый опасный момент появился Чэн Пу. -- Бейте их! -- еще издали закричал ему Сунь Цэ. Чэн Пу быстро расправился с нападавшими. Лицо Сунь Цэ было залито кровью. Разрезав халат, ему перевязали раны и увезли лечить в Ухуэй. Потомки сложили стихи, восхваляющие друзей Сюй Гуна: Тот муж, что в долине Янцзы затмил всех умом и силой, Однажды, охотясь в горах, попался во вражий капкан. Три друга Сюй Гуна пришли, готовые к смерти и славе, И отдали жизни свои за правду, как верный Юй Жан. Сунь Цэ велел пригласить лекаря Хуа То, но его не оказалось на месте -- он отправился в Чжунъюань, а здесь остался один из его учеников. -- Наконечник стрелы был отравлен, яд уже проник в кости, -- сказал он, осмотрев больного. -- Надо в течение ста дней соблюдать полный покой, пока не минует опасность. Но если вы будете гневаться и волноваться, язвы не залечить! Сунь Цэ -- человек вспыльчивый -- был очень недоволен, что не может выздороветь в тот же день. Все же он сохранял покой более двадцати дней. В это время из Сюйчана вернулся его гонец Чжан Хун. Сунь Цэ стал его расспрашивать. -- Цао Цао вас очень боится, -- рассказывал гонец, -- его приближенные советники относятся к вам с уважением, и только один Го Цзя не хочет примириться... -- Что же он говорит? Гонец не решался повторить оскорбления. Сунь Цэ настаивал, и Чжан Хуну пришлось выложить все без утайки. -- Да как он смеет так говорить обо мне! Клянусь, я возьму Сюйчан! И, не дожидаясь выздоровления, Сунь Цэ начал готовиться к походу. -- Лекарь приказал вам сто дней лежать, -- уговаривал его Чжан Чжао. -- Можно ли из-за минутной вспышки гнева рисковать своим бесценным здоровьем? Сунь Цэ и слушать его не хотел. Тут еще прибыл посол от Юань Шао, по имени Чэнь Чжэнь, который предлагал союз с Восточным У против Цао Цао. Сунь Цэ возликовал. В тот же день на городской башне он устроил пир в честь Чэнь Чжэня. Во время пира Сунь Цэ вдруг заметил, что его военачальники, пошептавшись о чем-то, один за другим спускаются с башни. -- В чем там дело? -- спросил он приближенных. -- Они пошли поклониться праведнику Юй Цзи -- он проходит сейчас мимо башни, -- ответили ему. Сунь Цэ перегнулся через перила башни и увидел даоса(аиста. Он стоял на дороге, опершись на посох, а народ, воскуривая благовония, кланялся ему, падая ниц на дорогу. -- Что там за волшебник такой? Ведите его ко мне! -- в гневе закричал Сунь Цэ. Страницы: «« « 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |