Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 » »» you to mind your own business - я бы предпочел обойтись без ваших советов (или помощи) - thank for thank for благодарить, выражать благодарность; Thank you, young man, for seeing me across that busy street. thank-offering noun благодарственная жертва thankee interj. coll. спасибо thankful adj. благодарный Syn: see grateful thankfully adv. к счастью, слава богу; thankfully it never happened again - к счастью, это больше не повторялось thanking you in anticipation заранее благодарный (в письме) thankless adj. неблагодарный; thankless job - неблагодарная работа thanksgiving noun 1) благодарственный молебен 2) благодарение Thanksgiving Day amer. - официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса (пос- ледний четверг ноября) thankworthy adj. заслуживающий благодарности that 1. pron. 1) demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.); а) указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, отдаленные по месту или времени; б) противополагается this; в) указывает на что-л. уже известное говорящему; г) заменяет сущ. во избежание его повторения; that house beyond the river - тот дом за рекой; that day - тот день; that man - тот человек; this wine is better than that - это вино лучше того; that is true - это правда; that's done it - это решило дело, переполнило чашу; the climate here is like that of France - здешний климат похож на климат Франции 2) relat. а) который, кто, тот который и т. п.; б) часто in (или on, at, for и т. п.) which; the members that were present - те из членов, которые присутствовали; the book that I'm reading - книга, которую я читаю; the year that he died - год его смерти; the book that I spoke of - книга, о которой я говорил and all that - и тому подобное, и все такое прочее by that - тем самым, этим like that - таким образом that's that coll. - ничего не поделаешь; так-то вот that is - то есть not that - не пото- му/не то, чтобы that's it! - вот именно!, правильно! that's all there is to it - ну, вот и все this and that - разные; I went to this doctor and that я обра- щался к разным врачам now that - теперь, когда with that - вместе с тем 2. adv. так, до такой степени; that far - настолько далеко; на такое расстояние; that much - столько; he was that angry he couldn't say a word - он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить 3. cj. что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.); I know that it was so - я знаю, что это было так; we eat that we may live - мы едим, чтобы поддерживать жизнь; the explosion was so loud that he was deafened - взрыв был настолько силен, что оглушил его oh, that I knew the truth! - о, если бы я знал правду! that is to say то есть thatch 1. noun 1) соломенная или тростниковая крыша, крыша из пальмовых листьев 2) солома или тростник (для кровли) 3) coll. густые волосы 2. v. крыть соломой или тростником thatching noun 1) сооружение крыш из соломы, тростника или пальмовых листьев 2) крыша из соломы, тростника или пальмовых листьев thaumaturge noun чудотворец, волшебник, маг thaw 1. noun 1) оттепель; таяние 2) потепление (в отношениях); смягчение международной напряженности 2. v. 1) таять; оттаивать; fig. согреваться; it is thawing - тает 2) растапливать (снег и т. п.) 3) смягчаться, становиться дру- желюбней, сердечней - thaw out Syn: see melt thaw out а) таять; оттаивать; Use the ice quickly before it thaws out. б) размораживать; в) смягчаться, оттаивать; становиться сердечней, дружелюбней; he has thawed a bit after a glass of wine после стакана вина он стал немного непринужд„ннее the (big) bow-wow strain высокопарный стиль; категорическая манера выраже- ния the (big) bow-wow style высокопарный стиль; категорическая манера выражения the (English) Channel Ла-Манш the (Big) Dipper amer. Большая Медведица the (English) Pale hist. часть Ирландии, подвластная Англии the authority of Parliament власть парламента the Bard of Avon Шекспир the Baroque taste стиль барокко the Bastille hist. Бастилия the best bidder лицо, предложившее наивысшую цену (на торгах) the better half coll. дражайшая половина, жена the better part большинство the big drink amer.; joc. а) Атлантический океан б) река Миссисипи the Black Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий ра- йон Стаффордшира и Уорикшира the Black Death hist. чума в Европе в XIV в., 'черная смерть' the black sheep (of a family) выродок (в семье) the Bodleian (library) Библиотека имени Бодлея (при Оксфордском университе- те) the Border граница между Англией и Шотландией the Borough Саутуарк (название округа Лондона) the bowl пир, веселье the British commonwealth of Nations (Британское) Содружество (Наций) the brush искусство художника the cash nexus денежные отношения; the classes имущие классы the Commonwealth (Британское) Содружество (Наций) the Commonwealth of England hist. Английская республика (1649-60 гг.) the Commune of Paris Парижская Коммуна The Conqueror hist. Вильгельм Завоеватель The( Norman) Conquest hist. завоевание Англии норманнами (1066 г.) the contrary в обратном смысле, иначе the core насквозь the dansant fr. noun вечерний чай (или файвоклок) с танцами the dark ages средневековье the Dark and Bloody Ground amer. штат Кентукки the Dark Continent Африка the darling of fortune баловень судьбы the day текущий день the day after tomorrow послезавтра the day before накануне the day before yesterday третьего дня, позавчера the dead season мертвый сезон; econ. застой (в делах), спад деловой актив- ности Страницы: «« « 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |