Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 » »» pachyderm noun zool. толстокожее (животное) pachydermatous adj. zool. толстокожий pacific 1. adj. 1) спокойный, тихий 2) мирный, миролюбивый 3) (Pacific) ти- хоокеанский 2. noun (the Pacific) Тихий океан Pacific Ocean noun Тихий океан pacification noun 1) умиротворение, успокоение 2) усмирение - Edict of Pacification pacificator noun миротворец pacificatory adj. 1) примирительный 2) успокоительный pacificism = pacifism pacificist = pacifist pacifier noun 1) amer.; coll. соска-пустышка 2) joc. успокоительное средство pacifism noun пацифизм pacifist noun пацифист pacify v. 1) умиротворять, успокаивать; укрощать (гнев); She shrieked again, refusing to be pacified. 2) восстанавливать порядок или мир 3) усми- рять; Government forces have found it difficult to pacify the rebels. pack 1. noun 1) пакет, пачка; связка, кипа, вьюк; a pack of cigarettes; The club will send a free information pack. 2) mil. снаряжение, выкладка, ранец; I hid my money in my pack. 3) группа; банда; Sol was the leader of the pack. - moneyed pack - pack of crooks 4) множество, масса; - pack of lies 5) свора (гончих); стая (волков и т. п.); - pack of submarines 6) колода (карт); a pack of cards 7) = pack-ice 8) comm. кипа (мера веса) 9) количество заготовленных в течение сезона консервов (рыбных, фруктовых) 10) mining закладка 11) med. там- пон 12) constr. бутовая кладка 13) attr. упаковочный; - pack paper 14) attr. вьючный 2. v. 1) упаковывать(ся), запаковывать(ся), укладывать вещи; тюковать (часто pack up); I packed and said goodbye to Charlie. - pack away 2) (легко) укладываться, (хорошо) поддаваться упаковке 3) консервировать; Machines now exist to pack olives in jars. 4) заполнять, набивать, переполнять (тж. pack out); Thousands of people packed into the mosque. - Тысячи людей заполнили ме- четь. The hall was packed out for the concert. 5) уплотнять(ся), скучивать(ся) - pack down 6) сворить (гончих) 7) собираться стаями (о волках) 8) навьючивать (лошадь) 9) заполнять своими сторонниками (собрание, съезд и т. п.); подбирать состав присяжных (для вынесения противозаконного решения); Opposition parties have boycotted the proceedings, saying the government has packed the conference with its own supporters. 10) med. завертывать в (мокрые) простыни (пациента) - pack in - pack off - pack up to send smb. packing - выпроводить, прогнать кого-л. - pack a thing up pack it up! rude (по)придержи язык! pack a thing up покончить с чем-л. pack away а) убирать, упаковывать; Pack away your books, it's time for break убирайте книги, перерыв! It's going to rain - we'd better pack away our things and go indoors. б) coll. есть много (еды); You'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day. pack down уплотняться, трамбоваться; If the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficult. pack ice паковый лед, пак pack in а) coll. привлекать в большом количестве; The new music group is packing the crowds in. б) coll. оставить, отказаться (от работы и т.п.); She didn't like her new job at all and was thinking of packing it in. pack of beagles стая гончих pack of crooks банда жуликов; pack of lies сплошная ложь pack of submarines mil. подразделение подводных лодок pack off а) посылать/отправлять в упакованном виде; Could you pack these clothes off to my sister? б) выпроваживать, прогонять; The children were packed off to bed as soon as the guests arrived. pack paper оберточная бумага pack up coll. а) упаковывать(ся); б) прекращать (работу и т. п.); If I don't find a job soon, I might as well pack up. в) испортиться, выйти из строя (о механизме); Halfway up the hill, the engine packed up. г) умереть pack-animal noun вьючное животное pack-horse noun вьючная лошадь pack-running noun стадность pack-saddle noun вьючное седло pack-train noun вьючный обоз package 1. noun 1) тюк; кипа; посылка; место (багажа) 2) пакет, сверток; пачка (сигарет); I tore open the package 3) упаковка, упаковочная тара; кон- тейнер, ящик, коробка; fig. упаковка, внешнее оформление; milk package - пакет молока; original package - фабричная упаковка 4) расходы по упаковке 5) пошли- на с товарных тюков 6) комплексная сделка (тж. package deal); соглашение; предложение (тж. package offer); the government has announced a package of measures to help the British film industry - package plan - wage package - anti-inflation package 2. v. упаковывать; оформлять, обрамлять; The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee. A city is like any product, it has to be packaged properly to be attractive to the consumer. package holiday noun = package tour package machine noun разливочная или упаковочная машина package plan комплексный план; package tour noun организованная туристическая поездка; групповой туризм; комплексное турне (проводится с использованием нескольких видов транспорта и включает различные виды обслуживания); If you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf. packaged adj. завернутый, упакованный - packaged tour packaged tour amer.; coll. туристская поездка с заранее составленным марш- рутом packager noun amer.; radio; tv составитель программы packaging noun упаковка; it is selling very well, in part because the packaging is so attractive packed adj. 1) упакованный; - packed lunch - packed meal 2) уплотненный, слежавшийся; - packed sand - packed snow 3) скученный, переполненный; From 3.30 until 7 pm, the shop is packed. 4) тенденциозно подобранный (о суде, соб- рании и т. п.) 5) крапленый, подтасованный (о картах) packed jury coll. специально подобранный состав присяжных packed like sardines (набиты) как сельди в бочке packed lunch бутерброды, сухой па„к packed meal бутерброды, сухой па„к packed sand плотный песок; packed snow слежавшийся/утрамбованный снег packer noun 1) упаковщик (особ. на пищевом комбинате) 2) amer. заготови- Страницы: «« « 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |