Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 3534
Размер файла: 25563 Кб
Страницы: «« « 1322   1323   1324   1325   1326   1327   1328   1329   1330  1331   1332   1333   1334   1335   1336   1337   1338   1339   1340  » »»

ударений и почти никаких знаков препинания и, что самое главное,  в  нем
больше букв, чем в греческом. Не считая уже йотированных  гласных:  ,  а
также  ю,  которое  могло  произойти  из  йотированного  о,  мы  находим
следующие знаки, которых, нет в греческой азбуке и которых происхождение
неясно: . Первые два знака некоторые выводят из греческого  скорописного
сокращения для букв er; и , вместе с позднейшим  сербским  (дж),  можно,
кажется, вывести из греческого знака для каппы,  а  -  из  еврейского  .
составляет сокращение или, лучше сказать, вязь знаков есть видоизменение
, а по всей вероятности, греч. стигма, как указывает на это числовое его
значение. Впоследствии в странах, где употребляется кирилловская азбука,
появились еще следующие знаки: й, э - в России, при Петре Великом, (ць),
(дзь), j в Сербии. Русское я происходит из , а ы, вместо более  древнего
появляется под южнославянским влиянием (ср. Соболевский, "Южнославянское
влияние на русскую письменность в XIV - XV  в.  ",  СПб.,  1894).  Устав
сохранился долго; он встречается в России даже в XVI и XVII вв., причем,
как и в Греции, им пользовались только  в  богослужебных  книгах.  Устав
этот, отличающийся тем, что буквы писались прямо, старательно,  отдельно
одна от другой, стал заменяться с течением времени крупным  полууставом,
который по типу своему похож на устав, но форма его букв  та  же  самая,
что в мелком полууставе. Он встречается в рукописях в XV - XVII вв. и по
его образцу отлит шрифт первых печатанных в России книг. У  южн.  славян
полуустав появился рано и, со  второй  половины  XIV  в.,  стал  обычным
письмом; в России же полуустав делается  обычвым  в  XV  в.,  причем  он
становится  мелким.  Особенность  полуустава  заключается  в  том,   что
правильные черты превращаются в более или менее неправильные, а углы
   - в закругления. Наконец, скоропись появляется в  некоторых  грамотах
XIV в., но только с концом XVI  в.  она  становится  беглой  и  связной.
Палеографические подробности см. "Славянская палеография" (лекции  проф.
Соболевского в имп. спб. университете, 1893 г.). Памятники, писанные К.,
весьма многочисленны и распадаются на три главные извода, или  редакции:
болгарскую,  сербскую  и  русскую.   Каждая   из   редакций   отличается
особенностями не только в языке, но и палеографическими. Сравнительно  с
глаголическими, кирилловских рукописей XI и XII  в.  сохранилось  много.
Евангелия: Остромирово, 1057 г., древнейший церковнославянский памятник,
помеченный годом русской редакции. Рукопись сохраняется в  Императорской
публичной  библиотеке  в  Петербурге.  Саввина  книга  XI  в.,  сербской
редакции, издана Срезневским в сочинении: "Древние славянские  памятники
юсового письма" (1868); хранится в московской  типографской  библиотеке.
Русское евангелие 1092 - 97 гг. - в Румянцевском музее. Туровская  книга
евангельских чтений (несколько листов), хранящаяся  в  виленском  музее;
два листа изданы Срезневским в "Сведениях и  заметках  о  неизвестных  и
малоизвестных  памятниках"  и  в  "Древнеславянских  памятниках  юсового
письма", целый отрывок - в СПб., 1868 г.  Отрывок  евангельских  чтений,
Ундольского,  хранится  в  моск.  публичном  музее.  Типографская  книга
евангельских чтений издана Срезневским. Архангельское русское  евангелие
1092  г.,  принадлежащее  Румянцевскому   музею.   Апракос   Мстиславово
евангелие 1117 г., в моск.  Архангельском  соборе.  Юрьевское  евангелие
1119 г., хранящееся в синодальной библиотеке. Галичское  евангелие  1144
г., изданное архм. Амфилохием в 1882 - 83  гг.  в  Москве.  Типографское
тетроевангелие  и  чтения  евангелия,  ок.   1150   г.,   Симоново   или
Добриловское евангелие 1164 г. (Румянцовского музея)  и  многие  другие,
относящиеся к XIII и позднейшим  векам.  Может  быть,  также  к  XII  в.
относится  кирилловская  часть  Реймского  евангелия,  изд.  Сильвестром
де-Саси, с ошибками, которые исправил И. Лось (см. "Archiv fur Slavische
Philologie", IX). Апостолы: Охридский Румянцовского музея; Слепченский
   - часть в Румянцовском музее, часть в собрании  рукописей  Варковича,
приобретенном Императорской публичной библиотекой; Македонский, чешского
музея, относящийся к началу XIII в., и др.  Псалтири:  Слуцкий  отрывок,
изд. Срезневским в "Древних памятниках юсового письма". Отрывок Бычкова,
памятник русского письма, изд. Срезневским. Евгениевская псалтирь,  изд.
Срезневским в  "Памятниках  русской  письменности".  Чудовская,  отрывки
которой напеч. у Срезневского.  Толстовская  толковая,  XI  или  XII  в.
Болонская,  написанная  в  XII  в.  в  Равне  близ  Охриды,  хранится  в
библиотеке болонского унив. Погодинская XII  в.  и  др.  более  поздние.
Постная русская триодь до  1100  г.,  новгородского  Софийского  собора.
Супрасльская рукопись XI в. : Минея четья за  месяц  март,  составлявшая
когда-то собственность  Супрасльского  м-ря  близ  Белостока;  часть  ее
хранится в библиотеке люблянской гимназии,  часть  -  в  Варшаве  у  гр.
Замойских, часть -  у  академика  Бычкова;  последняя  издана  обществом
любителей древней письменности,  ј  49,  целая  же  рукопись  напечатана
Миклошичем  в  Вене,  в  1851  г.  Хиландарский  отрывок  слов   Кирилла
Иерусалимского, хранящийся в новороссийском унив., издан  Срезневским  в
"Древних памятниках юсового письма"; "Златоструй" - в списках XII и XIII
в. Очень важный памятник русской редакции - "изборник  Святослава"  1073
г.,  синодальной  библиотеки  -  издан   обществом   любителей   древней
письменности ј 55, СПб. 1880 г. (ошибки исправил Шахматов в "Archiv  fur
Slav. Phil". т. VI) и Бодянским в "Чтениях" 1882 г. и отдельно в 1883 г.
"изборник Святославов"  1076  г.,  Императорской  публичной  библиотеки,
издан (дурно) Шимановским при его сочинении: "К  истории  древне-русских
говоров" (Варшава, 1887). "Новгородские минеи" 1095, 1096  и  1097  гг.,
типографской библиотеки,  изданы  Ягичем  в  СПб.  в  1886  г.  Пандекты
Антиоха, библиотеки Воскресенского  м-ря;  13  слов  Григория  Богослова
публичной библиотеки, изданные  Будиловичем  в  СПб.  1875  г.  Поучение
Кирилла Иерусалимского, синодальной библиотеки, начала  XII  в.  Русские
новгородские стихирари 1157 г. (синодальной библиотеки) и ок. 1163 (спб.
духовной  акд.).  Грамота  кн.  Мстислава  Владимировича   1130   г.   и
новгородская св.  Варлаама  Хутынского,  изд.  Срезневским.  Надписи  на
монетах  св.  Владимира,  Святополка,  Ярослава  I  (снимки   уТолстого,
"Древнейшие русские монеты", СПб. 1882); надпись на Тмутараканском камне
1068 г., изд.. Срезневским в "Древн. рус. пам." (СПб. 1863); надпись  на
Новгород. Стерженском кресте 1133 г., изд. в "Описании тверского  музея"
Жизневским в 1888 г.; надпись на одной чаре до  1151  г.  (см.  "Записки
Имп. Археолог. Общ." т. Ill), на кресте св. Евфросинии Полоцкой 1161  г.
("исторические сведения о жизни преп. Евфросинии княжны Полоцкой",  СПб.
1841), на Рогволодовом камне  1171  г.  (изд.  Батюшков,  "Белоруссия  и
Литва",  СПб.   1890).   Интересно   также   стихотворение   Константина
Болгарского, . в списке XII в.  (ср.  Соболевский,  "Церковно-Славянские
стихотворения конца IX и начала Х вв.", СПб.  1892).  В  XIII  в.  число
списков значительно увеличивается и потом все возрастает, при чем в этих
памятниках  церковно-славянского  языка  постоянно  усиливается  местный

Страницы: «« « 1322   1323   1324   1325   1326   1327   1328   1329   1330  1331   1332   1333   1334   1335   1336   1337   1338   1339   1340  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Брокгауз Ефрон, Энциклопедический словарь