Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 3534
Размер файла: 25563 Кб
Страницы: «« « 2703   2704   2705   2706   2707   2708   2709   2710   2711  2712   2713   2714   2715   2716   2717   2718   2719   2720   2721  » »»

ген. Бурка обложила С.-Себасиан, и  крепость  сдалась  еще  до  открытия
французами осадных работ.
   Санскрит. -  В  основе  этого  термина  лежит  древнеиндийская  форма
samskrtam. Традиционное произношение брахманов ставить слог ri на  месте
древнего слогового r,  и  форма  С.  попала  в  Европу  именно  в  таком
традиционном  произношении.  Значение  древнеиндийского  samskrtam   или
samskrta до сих пор еще вполне точно не установлено; обыкновенно толкуют
термин С. как составленный (искусственный), украшенный, освященный (язык
свящ. литературы), образованный (в  смысле  культурном)  язык.  В  общем
употреблении под этим термином разумеют язык древних индусов, на котором
они говорили и писали за нисколько веков до Р. Хр. При этом употреблении
разные диалектические  и  хронологические  разновидности,  замечаемые  в
общем составе  древнеиндийского  языка,  оставляются  без  внимания.  С.
называют и язык  древнейшего  памятника  индийской  (и  индоевропейской)
литературы - Ригведы и вообще веды, и  язык  позднейшей,  искусственной,
художественной  индийской  литературы  -  язык  эпических  поэм  в  роде
Махабхараты и Замаяны, драм Калидасы и др. Индийские ученые понимали под
термином samskrta bhasha только позднейший,  нормированный  грамматиками
искусственный  или   классический   книжный   язык,   получивший   право
гражданства в эпоху индийского средневековья (от 600 г. до  Р.  Хр.),  и
отличали его от bhasha просто, т. е. живой, разговорной речи. Древнейшей
формой древнеиндийского языка является язык ведь (2000 - 1500 лет до  Р.
Хр.)  или  ведийский  (ведаический)  С.,  как  принято  называть  его  в
европейской  науке,  в  отличие  от  С.  классического.   Ведийский   С.
отличается от классического не только большим богатством и разнообразием
грамматических форм, но  и  несомненными  чертами  языка  более  живого,
свободно развивающегося, но столь  стесненного  литературной  и  книжной
традицией. Тем не менее и ведийский С.  не  может  быть  признан  вполне
чистым и неприкосновенно сохранившим древнейшие  черты  древнеиндийского
языка, каким он должен был быть в эпоху создания вед и самой древней  из
них - Ригведы. Не смотря на благоговейное отношение к чистоте и  целости
священных текстов, эти последние не могли  избежать  общей  участи  всех
литературных  памятников,  передаваемых  путем  изустного  предания   из
глубокой древности  в  позднейшие  эпохи  с  другим  строем  языка:  они
подверглись  значительному   подновлению.   Постепенное   преобразование
ведийского С. в этом направлении было завершено учеными редакторами вед,
давшими  этим  памятникам  окончательную  внешнюю  группировку  в   виде
дошедших до нас самхит или ведийских  сборников.  Подновление  коснулось
главным образом фонетической стороны (так назыв. сандхи), но и здесь  не
было   проведено   последовательно.   Нередко   встречаются    архаизмы,
сохранившиеся потому,  что  их  неправильно  понимали,  Замечается  даже
влияние среднеиндийских диалектов и чужих языков,  снабдивших  ведийский
С. несколькими заимствованиями,  сразу  обличающими  свое  неарийское  и
неиндоевропейское происхождение. То обстоятельство, что веды сохранялись
в одном сословии - среди жрецов, заставляет предполагать, что  ведийский
С., несмотря на отсутствие определенной ученой или  книжной  нормировки,
должен был все-таки разниться от живого народного языка  и  представлять
большую неподвижность и искусственность, характеризующую языки книжные и
поэтические. На это указывает употребление  форм,  принадлежащих  разным
историческим   периодам,   ошибочное   употребление   некоторых    форм,
образование   неправильных   форм   и   тому    подобные    особенности,
свидетельствующие об известной  искусственности  языка.  Древнейший  вид
ведийского С. находим в Ригведе, которая, однако, неоднородна в языковом
отношении, представляя в некоторых своих частях более древнее  состояние
языка, а в других (10-я книга)  -  более  новое,  являющееся  переходной
ступенью к языку еще  более  поздних  ведийских  сборников  (самхит).  В
послеведийскую эпоху ведийский санскрит еще более  расходится  с  живыми
говорами, оставаясь более или менее неподвижным,  в  то  время  как  они
беспрерывно развиваются. Уже другие веды представляют более новый  язык,
характеризуемый лексическими неологизмами, исчезновением  разных  старых
форм, более частым появлением  l  на  месте  общеарийского  r  и  т.  п.
Прозаическая ведийская литература брахман и жертвенных формул  Яджурведы
хотя и представляет более новую стадию языка, чем Ригведа, но  в  то  же
время сохраняет и некоторые древние черты, которых  уже  нег  в  других,
более   древних   памятниках.   Здесь   сказывается   обычное    разливе
прозаического  языка  от  поэтического.  В  следующем  по  времени  слое
литературных памятников ведийского периода  -  араньяках,  упанишадах  и
сутрах - наблюдается уже, в общем тот строй языка, который был закреплен
классической грамматической школой  индусов.  Своеобразен  только  стиль
сутр,  отличающийся  отсутствием  связной   и   периодической   речи   и
господством отрывистого, сжатого  синтаксического  строя.  В  грамматике
Панини (около 300 до Р. Хр. ?). канонизована форма языка, близкая  языку
сутр. Позже является  и  термин  samskrta  -  "правильно  изготовленный,
совершенный,  законченный",  в  отличие  от   prakrta   -   "плебейский,
народный". Выражение это у старых грамматиков еще отсутствует и  впервые
встречается в Рамаяне. Употребляясь первично для одних сакральных целей,
С. брахманов получил светское потребление только в позднейшую эпоху. Уже
сакральная  ведийская  литература  приняла  в  себя  некоторые  первично
светские  произведения.  Светская  литература  на  С.  началась  уже  за
несколько  столетий  до  появления  грамматики  Панини.  Древнейшим   ее
памятником является  Рамаяна,  к  стилю  и  языку  которой  примыкает  и
Махабхарата. Хотя грамматика  уже  процветала  в  эпоху  появления  этих
эпических поэм, язык их  в  довольно  многих  отношениях  уклоняется  от
правил грамматики  Панини  (особенности  эпического  С.  см.  Bohtlingk,
"Berichte der sachs. Gesellschaft der Wissensch. ", phil. hist.  Classe,
1887; "Zeitschr. d. deutsch, Morgenl. Gesellsch.", т. XLIII, стр.  53  и
сл.; Holtzmann, "Grammatisches aus dem Mahabharata", Лпц.,  1884).  Язык
эпоса носит более народный характер, чем  язык  собственно  классической
санскр. литературы,  примыкающей  к  Рамаяне.  Характерные  черты  этого
"классического"  С.  -  точность  и  сжатость  стиля,  рядом  с  строгой
нормировкой языка,  согласно  грамматическому  канону  Панини  и  других
представителей индийской грамматической  школы.  Тем  не  менее  разница
между грамматической теорией и  литературной  практикой  постоянно  дает
себя знать. Целый ряд форм и синтаксических конструкций,  встречаемых  у
грамматиков,  не  может  быть   доказан   примерами   из   литературного
употребления - и обратно, возникают особые  метрические  поэмы  (кавья),
имеющие  целью  демонстрировать  употребление  таких   архаических   или
теоретических  форм.  Еще  большую  степень  зависимости  от  грамматики
обнаруживают произведения классической санск.  прозы,  в  которой  легче
было  соблюдать  строгие  правила   индийских   грамматиков,   благодаря

Страницы: «« « 2703   2704   2705   2706   2707   2708   2709   2710   2711  2712   2713   2714   2715   2716   2717   2718   2719   2720   2721  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Брокгауз Ефрон, Энциклопедический словарь