|
Главная - Наука - История
Бульвер-Литтон Эд - Король Гарольд Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 130 Размер файла: 855 Кб Страницы: «« « 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 » »» понесли медленно к шлюпке. Норвежцы шли за ним медленными шагами. Только
когда носилки были уже поставлены на королевский корабль, раздались плач и
стоны, звучавшие глубокой, неподдельной горестью, и затем скальд Гардрады
пропел над его трупом вдохновенную песнь.
Сборы норвежцев были коротки, так что корабли их скоро снялись с якоря
и поплыли вниз по реке. Гарольд глядел им вслед и произнес задумчиво:
- Уплыли корабли, в последний раз принесшие кровожадного ворона к
английским берегам!
Непобедимые норвежцы потерпели в этом походе страшное поражение. На
этих носилках, которые они везли из Англии, лежал последний внук берсеркеров
и морских королей. К чести Гарольда вспомним, что не норманнами, а им, истым
саксонцем, был низвергнут Опустошитель земли.
- Да, - ответил Гакон, на замечание дяди, - твое предсказание отчасти
справедливо. Не забывай, однако, потомка скандинавов, Вильгельма руанского!
Гарольд невольно вздрогнул и сказал вождям:
- Велите трубить и собираться в путь! Мы отправимся в Йорк, соберем там
добычу и потом - назад, друзья мои, на юг. Но преклони сперва колена, Гакон,
сын дорогого брата! Ты совершил в виду и неба и всех витязей свои славные
подвиги и будешь награжден достойными их почестями! Я облеку тебя не в
суетные побрякушки норманнского рыцарства, а сделаю одним из старшин
братства правителей и военачальников. Опоясываю тебя собственным своим
набедренником из чистого серебра. Влагаю в руку твою собственный меч из
чистой булатной стали и повелеваю тебе: встань и займи место в Совете и на
поле брани наряду с владыками Англии, граф герфордский и эссекский!.. Юноша,
- продолжал король шепотом, наклонившись к бледному лицу Гакона, - не
благодари меня! Я сам обязан тебе благодарностью. В тот день, когда Тостиг
пал от твоей руки, ты очистил память моего брата Свена от всякого пятна...
Но пора в путь, в Йорк!
Шумно и пышно было пирование в Йорке. По саксонским обычаям, сам король
должен был присутствовать на нем. Гарольд сидел на верхнем конце стола,
между своими братьями. Моркар, которого отъезд лишил участия в битве,
возвратился с Эдвином.
В этот день песня, давно позабытая в Англии, пробудилась ото сна. Арфа
переходила от одного к другому. Воинственно-сурово звучали ее струны в руках
англодатчанина, но они нежно вторили голосу англосаксов. Но воспоминание о
Тостиге, о брате, павшем в войне с братом, лежало тяжелым камнем на душе
Гарольда. Однако он так привык жить исключительно для Англии, что
мало-помалу силой железной воли сбросил с себя мрачную думу. Музыка, песни,
вино, ослепительный свет огней, радостный вид доблестных воинов, сердца
которых бились заодно с его сердцем, торжествуя победу, - все это наконец
увлекло и его к участию в общей радости.
Когда ночь наступила, Леофвайн встал и предложил заздравный кубок -
обычай, связывающий современные обычаи Англии с ее стариной. Шумный говор
утих при виде привлекательного лица молодого графа. Он снял шапку, как
требовало приличие (саксонцы садились за стол в шапках), принял серьезный
вид и начал:
- С позволения моего брата и короля и всей честной компании,
осмеливаюсь напомнить, что Вильгельм, герцог норманнский, затевает прогулку
вроде той, что совершил почивший гость наш, Гарольд Гардрада.
Презрительный смех встретил напоминание о дерзости Гардрады.
- А как мы, англичане, слывем материалистами, даем каждому нуждающемуся
хлеб-соль, вино и ночлег, то я думаю, что герцог ожидает от нас одного
только хорошего угощения.
Присутствующие, разгоряченные вином, шумно одобрили эту мысль
Леофвайна.
- Итак, выпьем за Вильгельма руанского и - говоря словами, которые
теперь на устах каждого и будут, вероятно, переданы потомству - если герцог
так полюбил английскую землю, то дадим ему от всего сердца семь футов земли
в вечное владение.
- Выпьем за Вильгельма норманнского! - закричали пирующие с насмешливой
торжественностью.
- Выпьем за Вильгельма норманнского! - гремело по всем палатам! И
вдруг, среди всеобщего веселья, вбежал человек, очевидно гонец, пробрался
поспешно к королевскому креслу и сказал звучным голосом:
- Герцог Вильгельм высадился в Суссекс с таким громадным войском,
которого не видели никогда на наших берегах
------------------------------------------
------------------------------------------
ГАСТИНГСКАЯ БИТВА
ГЛАВА I
Позолоченные осенью деревья отражались в зеркальной глади болот,
окружающих уединенное жилище Хильды. Деревья эти были, как и во всех лесах
вблизи жилья, малорослы по случаю беспрестанных порубок, объем стволов,
густо поросших мохом, доказывал их древность: их тощая растительность и
причудливый вид говорили без слов, что в этот темный лес проник уже давно
разрушительный дух, которым отличается природа человека.
Ночной сумрак окутал безмолвную окрестность, луна плыла величественно
по синеве небес, воздух был чист и холоден, и в его неподвижности было
что-то торжественное. Из-за густых кустарников показывались изредка
ветвистые рога быстроногих оленей, по просекам мелькали зайцы и кролики, и
летучие мыши, распустив свои голые, безобразные крылья, летали и цеплялись
за широко разросшиеся, неподвижные ветки. В это время из чащи показалась
высокая и темная фигура, и Хильда подошла медленными шагами к окраине
болота. Бывалое бесстрастное выражение лица ее сменилось выражением тревоги
и тоски. Какая-то тяжелая, затаенная мука провела по нему еще более резкие,
глубокие морщины, затемнила блеск глаз и наклонила низко ее гордую голову.
Можно было подумать, что судьба покарала ее самонадеянность и навела туман
на ее проницательный и дальновидный ум.
- Вечное одиночество! Все ничто перед этим убийственным сознанием! -
прошептали беззвучно бледные губы валы. - Юдифь, моя надежда, цель всех моих
стремлений, этот нежный цветок, который я взлелеяла для украшения трона,
вянет под темным сводом уединенной кельи, бросив меня одну с моим разбитым
сердцем и ужасным вопросом: уж не ложь ли наука, на служение которой я
Страницы: «« « 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |