Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 23   24   25   26   27   28   29   30   31  32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  » »»

Чжан Фэй и воскликнул:

     -- Брат мой, ты убил Хуа Сюна, но почему же ты сразу не ворвался на перевал
и не захватил Дун Чжо? Долго ли нам еще ждать?

     -- Мы, высокопоставленные люди, слишком терпеливы, -- в гневе вскричал Юань
Шу. -- Как смеет подчиненный какого-то начальника уезда хвалиться здесь
своей силой и храбростью? Выгоните их из шатра!

     -- Совершившего подвиг следует награждать -- будь он знатного или простого
рода, -- сказал Цао Цао.

     -- Если вы так высоко цените какого-то начальника уезда, то мне придется
отказаться от должности! -- заявил Юань Шу.

     -- Можно ли из-за одного слова расстраивать великое дело? -- возразил Цао
Цао. Затем он велел Гунсунь Цзаню пока отослать Лю Бэя, Гуань Юя и Чжан Фэя
в лагерь.

     Все военачальники разошлись. Цао Цао велел воину незаметно отнести в дар
братьям мяса и вина, чтобы утешить их.

     Между тем разбитые войска Хуа Сюна бежали обратно на перевал и рассказали Ли
Су о случившемся. Он отправил спешное донесение Дун Чжо, и тот
незамедлительно вызвал на совет Ли Жу, Люй Бу и других приближенных.

     -- Мы потеряли лучшего военачальника Хуа Сюна, -- сказал Ли Жу, обращаясь к
Дун Чжо. -- Силы мятежников возросли. Юань Шао возглавляет союз князей, а
его дядя Юань Вэй занимает у нас должность тай-фу. Если они действуют
согласованно, мы можем сильно пострадать. Прежде всего надо разделаться с
Юань Вэем. Мы просим вас возглавить армию, чтобы рассеять и истребить
мятежников.

     Дун Чжо немедленно отдал приказ Ли Цзюэ и Го Сы взять вооруженный отряд,
окружить дом Юань Вэя и перебить всех -- старых и малых, а отрубленную
голову Юань Вэя доставить на перевал и объявить, за что он казнен. Затем Дун
Чжо собрал двухсоттысячное войско и по двум дорогам выступил в поход.
Ли Цзюэ и Го Сы, у которых было пятьдесят тысяч воинов, получили приказ
держать перевал Сышуй, но в бой не вступать; сам Дун Чжо с войском в сто
пятьдесят тысяч человек занял оборону на перевале Хулао в пятидесяти ли от
Лояна. Люй Бу с его тридцатитысячным войском было приказано стать лагерем на
подступах к перевалу.

     Разведчики, узнав об этом, стрелой помчались с донесением в лагерь Юань Шао,
и тот созвал военачальников на совет.

     -- Если Дун Чжо занял перевал Хулао, -- произнес Цао Цао, -- это значит,
что он разрезал нашу армию на две части. Надо немедля двинуть против него
половину наших войск.

     И тогда Юань Шао по всем направлениям двинул к Хулао войска под
командованием Ван Куана, Цзяо Мао, Бао Синя, Юань И, Кун Юна, Чжан Яна, Тао
Цяня и Гунсунь Цзаня, а Цао Цао встал во главе запасной армии.

     Правитель округа Хэнэй Ван Куан подошел к перевалу первым. Навстречу ему
выступил Люй Бу с тремя тысячами закованных в броню всадников. Когда Ван
Куан построил свои войска в боевой порядок и сам занял место под знаменем,
он увидел выехавшего вперед Люй Бу. На голове у него была шапка, шитая
золотом и украшенная тремя пучками перьев; одет он был в расшитый цветами
халат из красного сычуаньского шелка, перехваченный в талии поясом с пряжкой
в виде львиной головы. Пояс соединял изукрашенные резьбой латы. Лук и колчан
со стрелами висели у него за спиной. С двухсторонней алебардой в руках
восседал он на своем быстром, как ветер, коне Красный заяц.

     Поистине, Люй Бу -- первый среди людей, а Красный заяц -- первый среди
коней!

     -- Кто осмелится сразиться с ним? -- обернувшись, спросил Ван Куан.

     Склонив копье и припустив коня, выехал знаменитый воин Фан Юэ. Всадники
помчались друг на друга. На пятой схватке Люй Бу сразил Фан Юэ, и тот рухнул
с коня. Люй Бу с алебардой наперевес бросился вперед. Воины Ван Куана
обратились в бегство. Люй Бу рубил направо и налево, словно не встречая
никакого сопротивления. К счастью, на помощь Ван Куану подоспели армии Цзяо
Мао и Юань И; Люй Бу пришлось отступить. Князья, понеся значительные потери,
также отступили на тридцать ли и разбили лагерь. Вскоре подошли пять
остальных армий. На военном совете говорили потом, что нет воина, равного
Люй Бу.

     Как раз в это время войско Люй Бу с развевающимися знаменами ринулось в бой.
Военачальник бэйхайского правителя Кун Юна по имени У Ань-го, вооруженный
железной булавой, вступил в бой с Люй Бу. На десятой схватке Люй Бу ударом
алебарды отрубил У Ань-го кисть руки. Тот выронил булаву и бежал. Все войска
вышли ему на помощь, и Люй Бу снова отступил. Князья, возвратившись в
лагерь, собрались на совет.

     -- Люй Бу великий герой, -- сказал Цао Цао. -- Никто не может противостоять
ему. Надо собрать всех восемнадцать князей и обдумать наилучший план
действий. Если захватить Люй Бу, то с Дун Чжо покончить нетрудно.

     Пока они совещались, воины доложили, что Люй Бу опять вызывает кого-нибудь
на бой. Теперь сам Гунсунь Цзань, размахивая копьем, выступил против Люй Бу.
После нескольких схваток Гунсунь Цзань повернул коня и бежал. Люй Бу
помчался за ним. Конь его, который за день мог пробежать тысячу ли, летел,
как ветер. Казалось, он вот-вот настигнет Гунсунь Цзаня. Люй Бу уже поднял
алебарду, собираясь вонзить ее в сердце своего врага. Но в эту минуту сбоку
подскакал всадник с налитыми кровью глазами и развевающейся бородой.
Наклонив свое длинное, в восемнадцать чи, копье с острием наподобие змеиного
жала, он грозно кричал:


Страницы: «« « 23   24   25   26   27   28   29   30   31  32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие