Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 386   387   388   389   390   391   392   393   394  395   396   397   398   399   400   401   402   403   404  » »»

     Чжугэ Лян решил выступить на следующий день. Утром противники встретились у
горы Уцзешань. Войска построились в боевые порядки. Цао Цао на коне встал
под знамя полководца. По обе стороны от него высились знамена с
изображениями драконов и фениксов. Три раза ударили в барабаны, и Цао Цао
выехал на переговоры с Лю Бэем.

     В сопровождении Лю Фына, Мын Да и других военачальников Лю Бэй тоже выехал
вперед.

     -- Ах ты, изменник, забывший о милостях и отвернувшийся от законного
правителя! -- начал браниться Цао Цао.

     -- Я -- потомок Ханьской династии! -- отвечал Лю Бэй. -- У меня есть приказ
покарать тебя, разбойника! Ты убил вдовствующую императрицу и присвоил себе
титул вана! Ты самовольно пользуешься императорским выездом! Кто же ты, как
не мятежник?

     Цао Цао, дрожа от гнева, приказал Сюй Хуану выехать на поединок. С ним
схватился Лю Фын, но не выдержал натиска Сюй Хуана и обратился в бегство.

     -- Тот, кто схватит Лю Бэя, будет правителем Сычуани! -- закричал Цао Цао.

     Воодушевленные таким обещанием, воины его устремились вперед. А войско Лю
Бэя отступало к реке Ханьшуй, но пути бросая коней и оружие. Цао Цао
захватил богатую добычу и поспешно ударил в гонги, давая сигнал к
прекращению боя.

     -- Но ведь мы не успели еще схватить Лю Бэя! -- волновались военачальники.
-- Почему вы, великий ван, отзываете войско?

     -- Потому что враг стал спиной к реке, -- отвечал Цао Цао, -- и его бегство
показалось мне подозрительным. Нет ли здесь тайного умысла? Разве Лю Бэй
станет напрасно бросать оружие и коней? Добычу больше не брать! Эй! --
закричал он во весь голос. -- Кто нарушит приказ -- поплатится своей
головой! Всем отходить!

     Как только войска Цао Цао начали отступление, Чжугэ Лян поднял сигнальный
флаг. Лю Бэй, Хуан Чжун и Чжао Юнь ударили на врага с трех сторон. Неся
большой урон, Цао Цао отходил к Наньчжэну, но тут впереди замелькали огни:
это Вэй Янь и Чжан Фэй, на смену которым в Ланчжун пришел Янь Янь, уже
успели занять Наньчжэн.

     Цао Цао изменил направление и бежал к заставе Янпингуань. Войско Лю Бэя
преследовало его до границ округа Баочжоу.

     -- Почему в этот раз удалось так быстро разбить Цао Цао? -- спросил Лю Бэй,
обращаясь к Чжугэ Ляну.

     -- Цао Цао способный полководец, -- ответил Чжугэ Лян, -- но чрезмерно
подозрителен. Это обычно и приводит его к поражениям. Помня об этой черте
его характера, я действовал так, чтобы постепенно вызвать у него подозрения.
Это мне удалось, и мы разгромили его.

     -- Цао Цао отступил на заставу Янпингуань, -- сказал Лю Бэй. -- Войско его
ослаблено последним поражением. Думаете ли вы, учитель, окончательно сломить
его?

     -- Уже все предусмотрено, -- успокоил его Чжугэ Лян и послал Чжан Фэя и Вэй
Яня перерезать путь, по которому врагу доставляли провиант; Хуан Чжуну и
Чжао Юню было приказано зажечь кустарник в горах. Военачальники немедля
выступили в поход; с ними пошли проводники из местных жителей.

     Цао Цао решил обороняться на заставе Янпингуань. Вскоре разведчики донесли
ему, что в горах горит кустарник и что войска Чжан Фэя и Вэй Яня идут к
дороге, по которой подвозят провиант.

     -- Кто готов драться с Чжан Фэем? -- вскричал Цао Цао.

     -- На бой пойду я! -- вызвался Сюй Чу.

     Цао Цао велел ему с тысячей отборных воинов немедля отправляться к месту
провиантских складов.

     Чиновник, ведавший снабжением войска, обрадовался приходу Сюй Чу и сказал:

     -- Без вашей помощи мы не довезли бы провиант до Янпингуаня!

     Затем он принялся угощать Сюй Чу вином и мясом. Развеселившись, Сюй Чу стал
торопиться в дорогу.

     -- Солнце уже садится, а впереди баочжоуские земли, -- предостерег его
чиновник. -- Ночью в горах пройти невозможно.

     -- Чего вы боитесь! -- вскричал Сюй Чу. -- Положитесь на меня! Двинемся в
путь при свете луны!

     С обнаженным мечом в руке Сюй Чу поехал вперед, обоз двинулся за ним.

     Ко времени второй стражи они вышли на Баочжоускую дорогу и, пройдя половину
пути, вдруг услышали, как в ущелье загремели барабаны и затрубили рога. Чжан
Фэй вывел свой отряд и с копьем наперевес бросился на пьяного Сюй Чу. Тот с
трудом отбивался, и после нескольких схваток Чжан Фэй ударом копья в плечо
сбросил Сюй Чу с коня. Воины подобрали его и бежали, а Чжан Фэй, захватив
обоз, повернул обратно.

     Когда Сюй Чу привезли в лагерь, Цао Цао распорядился передать раненого на
попечение лекаря, а сам выступил против врага. Лю Бэй с войском вышел ему
навстречу и приказал Лю Фыну вступить в поединок.


Страницы: «« « 386   387   388   389   390   391   392   393   394  395   396   397   398   399   400   401   402   403   404  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие