Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 391   392   393   394   395   396   397   398   399  400   401   402   403   404   405   406   407   408   409  » »»

     В те дни, когда я вместе с Дун Чэном задумал покарать Цао Цао, мы не
достигли цели потому, что не сумели сохранить в тайне наши замыслы. Дун Чэн
погиб, а я, оставшись без опоры, вынужден был бежать из столицы и поэтому не
выполнил свой долг.

     С тех пор Цао Цао стал еще более жестоким. Он убил императрицу и отравил
вашего наследника.

     Заключив тогда союз для борьбы с злодеем, мы были еще слабы и безоружны.
Прошли годы, а усилия наши остались бесплодны. И я все время жил в страхе,
что не успею отблагодарить вас за все ваши милости. Мысль об этом не давала
мне покоя и лишала сна.

     И вот ныне, основываясь на древней летописи династии Юй, в которой строго
установлены девять степеней родства и порядок наследования титулов,
оставшиеся незыблемыми в народе после правления многих поколений императоров
и ванов, а также изучив историю раннего и позднего периодов династии Чжоу и
убедившись, что ее основатели, происходившие из рода Цзи, властвовали лишь
благодаря помощи правителей княжеств Цзинь и Чжэн, принадлежащих к одному с
ними роду;

     кроме того, памятуя о том, что основатель Ханьской династии Гао-цзу при
вступлении на трон дракона пожаловал своим сыновьям и младшим братьям титулы
ванов, благодаря чему они расширили его владения и уничтожили весь побочный
род Люй, даровав успокоение душе вашего великого предка;

     и, наконец, зная, что коварный и жестокий Цао Цао, с помощью своих
приспешников, пользуясь слабостью правящего дома, стремится к захвату трона,

     я, посоветовавшись со своими помощниками, счел возможным, не нарушая древних
обычаев, принять звание да-сы-ма и титул Ханьчжунского вана.

     Меня не оставляло щедрыми милостями государство и удостоило почетной
должности правителя округа. Но я еще не отдал все свои силы на то, чтобы
исполнить священный долг подданного, и мне не следовало принимать высокий
титул, дабы не усугублять своей вины перед вами.

     Когда мои помощники убеждали меня принять титул Ханьчжунского вана, я
отказывался по той причине, что злодей Цао Цао еще не уничтожен, что над
храмом императорских предков нависла угроза гибели, что алтарь династии
вот-вот рухнет и что ныне все честные чиновники переживают черные дни.

     Но если я, приняв высокий титул Ханьчжунского вана, смогу способствовать
расцвету государства и дать твердую опору династии, я готов, не отказываясь,
пойти в огонь и в воду.

     В надежде на лучшее будущее, я уступил просьбам советников и принял печать
вана.

     Надеюсь, что Сын неба высочайшим указом пожалует преданного слугу титулом
Ханьчжунского вана и не оставит его своей щедрой милостью.

     Приношу клятву верно служить императору Поднебесной и службой своей
оправдать оказанное мне государем доверие.

     Глубоки мои заботы, тяжела ответственность, и я нахожусь в неослабном
напряжении, словно приближаюсь к краю пропасти.

     Смею ли я не стать во главе войска и чиновников и, воодушевляя их на борьбу
за справедливость, не исполнить волю неба и не поддержать алтарь династии?

     Со смиренным поклоном представляю Сыну неба доклад и умоляю выслушать его".

     Когда Цао Цао, находившемуся в Ецзюне, сообщили, что Лю Бэй принял титул
Ханьчжунского вана, он в ярости закричал:

     -- Цыновщик! Да как он посмел? Клянусь, я уничтожу его!

     И он приказал тотчас же готовиться к походу.

     -- Великий ван, вы не должны утруждать себя дальним походом, -- произнес
один из присутствующих. -- Я осмелюсь предложить вам план, который погубит
Лю Бэя в его же доме. А потом мы завоюем княжество Шу.

     Это сказал советник Сыма И.

     -- Что же вы предлагаете? -- спросил Цао Цао,

     -- Как известно, Сунь Цюань, правитель княжества У, выдал свою сестру замуж
за Лю Бэя и потом похитил ее. А Лю Бэй в свою очередь держит округ Цзинчжоу
и не отдает его Сунь Цюаню. Оба они скрежещут зубами от ненависти друг к
другу. Отправьте красноречивого посла к Сунь Цюаню, и пусть он уговорит его
силой захватить Цзинчжоу. Тогда Лю Бэй вынужден будет послать туда на помощь
часть войск из Сычуани, и вы в это время захватите и Ханьчжун и Сычуань.
Ведь Лю Бэй не в состоянии будет воевать и тут и там -- он окажется в
безвыходном положении.

     Обрадовавшись столь хитроумному совету, Цао Цао отправил советника Мань Чуна
с письмом к Сунь Цюаню. Узнав о приезде посланца, Сунь Цюань созвал своих
советников, и Чжан Чжао сказал:

     -- В прежние времена княжества Вэй и У никогда не враждовали. Но
подстрекательства Лю Бэя привели к тому, что вам несколько лет пришлось
воевать с Цао Цао, и народ от этой войны терпел тяжелые бедствия. Мань Чун
приехал предложить вам мир, и следовало бы встретить его с почетом.

     Послушавшись совета, Сунь Цюань приказал чиновникам проводить Мань Чуна во
дворец и после приветственных церемоний принял его как высокого гостя.
Вручая письмо, Мань Чун произнес:


Страницы: «« « 391   392   393   394   395   396   397   398   399  400   401   402   403   404   405   406   407   408   409  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие