Главная - Справочная литература - Словари
Мюллер ред. - Англо-русский словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 1200 Размер файла: 7058 Кб Страницы: «« « 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 » »» liverish adj. coll. страдающий болезнью печени Liverpool noun г. Ливерпул(ь) Liverpudlian joc. 1. noun житель Ливерпуля 2. adj. ливерпульский liverwort noun bot. печеночник livery I adj. 1) темно-каштановый 2) = liverish 3) раздражительный II noun 1) ливрея 2) hist. костюм члена гильдии 3) poet. наряд, убор; the livery of spring - весенний наряд (природы) 4) прокорм/содержание лошади; прокат (лоша- дей, экипажей, лодок и т. п.); at livery - помещенный в платную конюшню (о ло- шади) 5) leg. ввод во владение 6) платная конюшня 7) attr. ливрейный; - livery servant livery servant ливрейный лакей livery stable платная конюшня; извозчичий двор liveryman noun 1) член гильдии 2) содержатель платной конюшни; извозопро- мышленник livid adj. 1) синевато-багровый 2) серовато-синий 3) мертвенно-бледный 4) coll. очень сердитый, злой; livid with wrath - вне себя от ярости Syn: see pale living I noun 1) средства к существованию; to make one's living - зарабаты- вать на жизнь 2) жизнь, образ жизни; - plain living - standard of living 3) пища, стол 4) eccl. бенефиций, приход 5) attr. жилой; - living quarters 6) attr. - living essentials II 1. adj. 1) живой; живущий, существующий; the greatest living poet - крупнейший современный поэт 2) живой, интересный 3) очень похожий; he is the living image of his father - он копия своего отца, он вылитый отец - living death - within living memory the living theatre театр (в противоп. кино и телевидению) Syn: alive, animate, live Ant: dead 2. noun the living - наши современники; he is still in the land of the living - он еще жив living death жалкое существование living essentials предметы первой необходимости living quarters жилое помещение living wage noun прожиточный минимум living-room noun гостиная, общая комната living-space noun 1) жизненное пространство 2) жилая площадь lixiviate v. выщелачивать lixivium noun щелок Liz noun; dim. of Elisabeth Лиз Liza noun; dim. of Elisabeth Лиза lizard noun ящерица Lizzie noun; dim. of Elisabeth Лиззи lizzie noun дешевый автомобиль, преим. форд (тж. tin lizzie) ll. lines noun линии LL.B. Bachelor of Laws noun бакалавр права LL.D. Doctor of Laws noun доктор права llama noun zool. лама llano noun pl. -os льяносы (обширные равнины в Южной Америке) Lloyd's noun 1) Ллойд (морское страховое объединение) 2) регистр Ллойда (тж. Lloyd's register) A 1 at Lloyd's - превосходный; первоклассный lm I lumen noun phys. люмен II LM - Lunar Module noun лунный модуль LMT local mean time noun местное среднее время LNG Liquified Natural Gas noun сжиженный природный газ Lnrk Lanarkshire noun Ланаркшир (графство в Шотландии) lo interj. obs. вот!, смотри!, слушай!; lo and behold! - и вот!; и вдруг, о чудо! loach noun голец (рыба) load 1. noun 1) груз 2) бремя, тяжесть; to take a load off one's mind - из- бавиться от (гнетущего) беспокойства и т. п. that's a load off my mind - точно камень с души свалился - load of care 3) партия груза на вагон, судно и т. п. 4) количество работы, нагрузка; a teaching load of twelve hours a week - педа- гогическая нагрузка 12 часов в неделю 5) pl.; coll. обилие, множество 6) mil. заряд 7) tech. нагрузка to have a load on sl. - 'нагрузиться', нализаться Syn: burden, cargo, freight 2. v. 1) грузить, нагружать; грузиться (о корабле, ва- гонах) 2) обременять (заботой); нагружать (работой); load more work on him - дай ему побольше работы 3) отягощать (напр., желудок); наедаться 4) осыпать (подарками, упреками и т. п.) 5) заряжать (оружие, пленку в кинокамеру); load quickly! - заряжай! 6) наливать свинцом (напр., трость); to load the dice - а) наливать свинцом игральные кости; б) давать/получать незаслуженное преимущест- во 7) подбавлять к вину спирт, наркотики 8) играть нечестно 9) насыщать; loaded with fragrance - насыщенный ароматом (о воздухе) 10) sl. употреблять наркотики 11) paint. класть густо (краску) - load up to be/get loaded coll. - напиться, нализаться load in bulk грузить навалом load of care бремя забот; load up а) грузить; Don't load the car up too much when you are going on a long journey. б) наедаться; напиваться load-line noun грузовая ватерлиния load-on noun coll. выпивка; to get a load-on - нализаться, напиться load-shedding noun electr. сброс нагрузки; принудительное отключение в часы пик loaded adj. 1) - loaded dice 2) - loaded question 3) amer.; coll. пьяный 4) amer.; coll. при деньгах 5) веский, весомый; - loaded word Syn: see wealthy loaded dice игральные кости, налитые свинцом; fig. нечестно добытое преиму- щество loaded question а) вопрос, в котором содержится ответ; б) провокационный вопрос loaded word веское слово loader noun 1) грузчик 2) погрузочное приспособление 3) заряжающий (в ору- дийном расчете) loading noun 1) погрузка 2) груз, нагрузка 3) заряжание 4) electr. приложе- ние нагрузки loadstar = lodestar loadstone noun магнетит, магнитный железняк loaf I noun; pl. loaves 1) буханка, каравай; булка 2) голова сахару (тж. sugarloaf) 3) кочан (капусты) 4) sl. голова; use your loaf - пошевели(те) моз- гами loaves and fishes bibl. - земные блага half a loaf is better than no bread prov. - лучше хоть что-нибудь, чем ничего II 1. noun бездельничанье; to have a loaf - бездельничать 2. v. 1) бездельничать; зря терять время (тж. loaf about/around); One of the pleasures of being on holiday is the freedom to loaf around without feeling guilty; to loaf away one's time - праздно проводить время 2) слоняться, шататься loaf-sugar noun сахар-рафинад (головами) loafer noun 1) бездельник 2) бродяга 3) usu. pl. легкие кожаные туфли типа Страницы: «« « 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.
(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения. (Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9 (Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1 (Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры (Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ» (Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |