|
Главная - Справочная литература - Энциклопедии
Брокгауз Ефрон - Энциклопедический словарь Скачать книгу Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки) Всего страниц: 3534 Размер файла: 25563 Кб Страницы: «« « 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 » »» несомненно, что многое в них апостольского происхождения. Ближайшей к апостольскому прототипу формулой Л. некоторые ученые считают древний список Л. абессинской, относимый к половине II в. С начала II в. историю развития Л. можно проследить уже по датированным памятникам письменным, каковы сочинения Игнатия, Иустина, Климентов римского и александрийского, Иринея, Оригена, Корнелия римского, Киприана карфагенского и др. У Иустина в 1-й апологии находится уже заметное разграничение "Л. верных" от "Л. оглашенных". Во времена Иринея и Оригена (174 - 254) состав Л. обозначается еще яснее. Весьма древнего происхождения Л. "апостольских постановлений", содержащаяся в VIII-й их книге; за исключением одной арианской вставки и упоминания об иподиаконах, относящихся к IV в., она относится к III в., а может быть и к более раннему времени. После II в. Л. значительно расширяется в объеме: увеличивается число чтений из св. Писания; в первую часть Л., получающую название Л. оглашенных, включаются особые молитвы о каждом классе оглашенных и кающихся; вследствие вступления в церковь большого числа лиц научно и ораторски образованных, молитвы евхаристийные становятся и обширнее, и изящнее (о древнейшей Л., до IV в., см. Ф. Смирнов, "Богослужение в век апостольский", Киев, 1873, и "Христианское богослужение в первые три века", К., 1874). В эпоху церковной централизации (IV в.) сознана была необходимость пересмотра поместных литургий и составления одной определенной редакции Л. если не для всей церкви, то для каждого отдельного патриархата. Этим делом занялись, на Востоке, Василий Великий, подвергший пересмотру и сокращению общеупотребительную дотоле в патриархатах иерусалимском и антиохийском древнюю Л., носившую имя ап. Иакова, и Иоанн Златоуст, значительно сокративший Л. Василия Вел. (преимущественно ее евхаристийные молитвы), а на Западе - Амвросий Медиоланский, папы Лев Вел., Геласий и Григорий Двоеслов. Сокращая существовавшие чинопоследования Л. и отчасти вводя в их состав новые молитвы, названные отцы церкви оставляли их неприкосновенными в главных их составных частях. Хотя редакции Л., сделанные отцами церкви, получили особенный авторитет и значение, тем не менее во многих местностях, удаленных от церковно-административных центров, сохранились в большей или меньшей степени прежние национальные редакции Л., которые и развивались с течением времени самостоятельно. Таковы Л. галиканская, испанско-готская и др. Западные Л., даже римская до Геласия, были подражаниями Л. греческим; в первые два века даже язык Л. западной был большей частью не лат., а греческий. Это объясняется тем, что на Западе до конца II в. не было даже Библии на латин. языке, а также тем, что самое христианство в зап. странах было насаждено греками и большая часть епископов на Западе в первые два века были греки по происхождению. Даже Григория Двоеслова, который придал римской Л. особый западный характер, обвиняли в пристрастии к Л. восточной. Ни Л. Василия Вел., ни Л. Иоанна Златоуста не сохранились до нашего времени в том виде, в каком вышли из рук своих составителей. Бесчисленные списки их, иногда весьма древние (Барберинов список - VIII в.), несомненно представляют много пропусков и вставок. Л. Василия Вел., сделавшись общеупотребительной у греков, была принята также церквами всей римской Азии, перешла в Александрию, к коптам, а затем к "эфиопам", в переводах на местные языки. У всех негреческих народов она приняла в свой состав много молитв, в редакции Василия не существовавших, а принадлежавших Л. Иакова, Марка и др. Попытка восстановить подлинный текст Л. Златоуста по некоторым местам его проповедей, в которых содержатся выдержки из чина Л., не имеет оснований, так как эти проповеди Златоуста относятся к антиохийскому периоду его служения, а Л. составлена им уже в бытность его в Константинополе. Во всяком случае Л. Златоуста есть переработка одной из Л. типа иерусалимско-антиохийских, всего вероятнее - Л. Василия Великого. Церковь приняла Л. Златоуста в ее позднейшей редакции как окончательный вид Л., под именем Л. константинопольской, сохранив, впрочем, право изменения несущественных частей ее применительно к обстоятельствам времени. С VI в. начинается новый период в истории Л. Церковно-богослужебной внешности в это время стали придавать символическое значение, соединяя с каждым обрядом и каждой принадлежностью богослужения аллегорический смысл. Прежде всего результатом такого стремления было установление проскомидии, в современном ее значении. Так как класс оглашенных в это время значительно уменьшился в составе, да и в соблюдении тайны больше надобности не было, то незачем было совершать проскомидию лишь после Л. оглашенных, по выходе их из храма, как было дотоле; она становится первой, начальной частью Л. В VII в. у Софрония и в VIII в. у Германа проскомидия имеет уже почти тот вид, как и в наше время, и каждое ее действие получает аллегорическое значение. Просфора, из которой извлекается "агнец", изображает Пресв. Богородицу; нож, которым он извлекается, означает копие, которым было прободено ребро И. Хр.; покров над дискосом знаменует плащаницу, которой обвито было тело И. Хр. по снятии с креста и т. д. Совершать проскомидию мог сначала дьякон, без участия священника. Л. оглашенных в это время слилась в один состав с Л. верных; она начиналась уже так, как начинается ныне. В 536 г., после второго антифона, вставлен был тропарь: "Единородный Сыне...". Малый вход был уже не просто изнесением евангелия для его чтения среди церкви, а символическим действием, знаменующим крещение И. Хр. или Его явление в мир. Песнь: "Святый Боже..." поется с 438 г. Вместо поучения после евангения, как было прежде, явилась сугубая ектения, а за ней - ектения об оглашенных, та же, что и в наше время. Вся эта часть Л., от малого входа и до великого, получает символическое значение, изображая трехлетнюю проповедь И. Хр. Великий вход предваряется херувимской песнию, внесенной в состав Л. при Юстине Младшем. Чем дальше, тем больше обозначается нынешний состав Л. Чтение символа веры введено в 510 г., пение "Достойно есть яко воистину... " - с 980 г., пение "Да исполнятся уста наша" - с 620 г. В XIV в. патриархом Филофеем редакция Златоустовой Л. установлена окончательно, и в этом виде перешла в Россию при митр. Киприане. Незначительные прибавления и изменения в чине Л. продолжались, однако, и в последующее время. Начиная с XVI в., когда в первый раз ученые стали заниматься собиранием и изданием древних национальных Л., а также их ученой обработкой, их собрано большое множество. Одних сирийско-яковитских Л. Ренодо насчитывает до 30, а Ниль - до 40. Ряд их изданий начинается трудом Памелия (умер в 1587): "Missale ss. patrum latinorum". Подробный перечень других трудов см. в монографии профессора А. Л. Катанского: "Очерк истории древних Страницы: «« « 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 » »» |
Последнее поступление книг:
Нинул Анатолий Сергеевич - Оптимизация целевых функций. Аналитика. Численные методы. Планирование эксперимента.(Добавлено: 2011-02-24 16:42:44) Нинул Анатолий Сергеевич - Тензорная тригонометрия. Теория и приложения.(Добавлено: 2011-02-24 16:39:38) Коллектив авторов - Журнал Радио 2006 №9(Добавлено: 2010-11-08 19:19:32) Коллектив авторов - Журнал Радио 2009 №1(Добавлено: 2010-11-05 01:35:35) Вильковский М.Б. - Социология архитектуры(Добавлено: 2010-03-01 14:28:36) Бетанели Гванета - Гитарная бахиана. Авторская серия «ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ»(Добавлено: 2010-02-06 19:45:20) |