Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 417   418   419   420   421   422   423   424   425  426   427   428   429   430   431   432   433   434   435  » »»

     -- Раз уж Сунь Цюань покорился вам, дайте ему титул и велите напасть на Лю
Бэя, -- сказал Сыма И.

     Тогда Цао Цао пожаловал Сунь Цюаню звание бяо-ци-цзян-цзюнь и титул
Наньчанского хоу, назначив при этом на должность правителя округа Цзинчжоу.
Гонец с указом в тот же день помчался в Восточный У.

     Болезнь Цао Цао обострялась. Однажды ночью ему приснился сон, будто три коня
едят из одного корыта. Утром он с тревогой сказал Цзя Сюю:

     -- Когда-то мне уже снился точно такой же сон: три коня у одного корыта, и
на меня свалилась беда по вине Ма Тэна и его сына(нет в живых, но сон мой повторился. К счастью это или к несчастью?

     -- Видеть во сне коня у корыта -- это к счастью, -- истолковал Цзя Сюй. --
И ваш нынешний сон означает, что счастье вернулось к Цао(никаких сомнений!

     Цао Цао успокоился.

     Потомки об этом сложили такие стихи:

     Едят три коня из корыта -- сомненье рождающий знак.
Быть может, тот знак предвещает династии Цзинь торжество?
Но хитрость тирана напрасна: ведь знать Цао Цао не мог
Того, что придет Сыма Ши, чтоб властвовать после него.

     Ночью Цао Цао уснул в своей опочивальне и сквозь сон почувствовал, что в
голове и в глазах у него мутится. Он встал с постели, присел к столику и,
облокотившись, снова задремал.

     Вдруг во дворце раздался треск, словно кто-то разорвал холст. Цао Цао
вздрогнул и стал всматриваться в темноту. Он увидел императрицу Фу,
наложницу Дун, двух императорских сыновей, Дун Чэна, Фу Ваня и многих
других, некогда казненных им. Кровавые призраки были окутаны черным облаком,
и чей-то властный голос требовал, чтобы Цао Цао отдал им свою жизнь. Цао Цао
выхватил меч и ударил им в пустоту. Послышался страшный грохот -- обвалился
юго-западный угол дворца. Цао Цао без памяти грохнулся на пол.

     Приближенные подхватили его и унесли в другой дворец. Но и в следующую ночь
ему опять чудились призраки и слышались непрерывные вопли мужских и женских
голосов у ворот дворца.

     Утром Цао Цао призвал к себе сановников и сказал:

     -- Более тридцати лет провел я в войнах и походах и никогда не верил в
чудеса. Почему же теперь со мной творится что-то неладное?

     -- А вы бы, великий ван, приказали даосу устроить жертвоприношение с
возлиянием вина и помолиться об отвращении зла, -- посоветовали сановники.

     Цао Цао тяжело вздохнул:

     -- Нет. Мудрец сказал: "Тому, кто провинился перед небом, не вымолить
прощения". Чувствую я, что дни мои сочтены и мне уже ничто не поможет!

     И он не разрешил устраивать жертвоприношение. А на следующий день ему стало
казаться, что его распирает. Он уже не различал окружающих предметов и
приказал позвать к нему Сяхоу Дуня. Когда тот входил в ворота дворца, он
увидел императрицу Фу, наложницу Дун, двух императорских сыновей,
военачальников Фу Ваня и Дун Чэна, стоявших в черном облаке. От испуга Сяхоу
Дунь потерял сознание и упал. Приближенные под руки увели его, но и он тоже
тяжело занемог.

     Цао Цао призвал к своему ложу советников Цао Хуна, Чэнь Цюня, Цзя Сюя и Сыма
И, чтобы дать им указания на будущее.

     -- Великий ван, поберегите свое драгоценное здоровье. Скоро ваша болезнь
пройдет, -- опустив голову, сказал Цао Хун.

     -- За тридцать лет я вдоль и поперек исходил всю Поднебесную, уничтожил
много сильных героев, -- заговорил Цао Цао. -- Не справился я только с Сунь
Цюанем из Восточного У и Лю Бэем из Западного Шу. Жизнь моя кончается, мне
больше не придется советоваться с вами, и я решил все дела возложить на вас.
Мой старший сын Цао Ан, рожденный моей женой госпожой Лю, погиб в Юаньчэне и
похоронен там. Потом вторая жена моя, госпожа Бянь, родила мне четырех
сыновей: Цао Пэя, Цао Чжана, Цао Чжи и Цао Сюна. Больше всех я любил
третьего сына, Цао Чжи. Но, к несчастью, оказалось, что он лишен истинных
добродетелей, что он неискренен и неправдив. Он пристрастен к вину и крайне
распущен. Потому я и не назначил его своим наследником. Второй мой сын, Цао
Чжан, храбр, но умом не силен. Четвертый сын, Цао Сюн, слаб здоровьем,
постоянно болеет, и за его жизнь поручиться нельзя. Только старший сын мой,
Цао Пэй, искренен и прилежен. Только он способен продолжить мое дело!
Помогайте же ему!

     Цао Хун и все присутствующие, проливая слезы, обещали Цао Цао исполнить его
волю. Когда они ушли, Цао Цао велел раздать своим наложницам бережно
хранимые им драгоценные благовония.

     -- Когда я умру, -- наказывал он наложницам, -- оставьте при себе служанок,
научите их делать на продажу шелковые башмаки и на вырученные деньги
кормитесь.

     А тем наложницам, что жили в башне Бронзового воробья, он повелел каждый
день устраивать жертвоприношения и обучить своих служанок играть на
музыкальных инструментах и подавать яства.

     Кроме того, он приказал соорудить возле города Учэна семьдесят два могильных
кургана, чтобы потомки не знали, где он похоронен и не разрыли его могилу.

Страницы: «« « 417   418   419   420   421   422   423   424   425  426   427   428   429   430   431   432   433   434   435  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие