Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 415   416   417   418   419   420   421   422   423  424   425   426   427   428   429   430   431   432   433  » »»

     -- Лоянские дворцы и храмы заколдованы, -- отвечали чиновники. -- Вам
следует построить себе новый дворец.

     -- Я давно уже хотел воздвигнуть новый дворец и назвать его дворцом
Первооснования, -- сказал Цао Цао. -- Жаль только, что нет у меня хорошего
мастера-строителя!

     -- В Лояне живет прекрасный мастер, -- отозвался Цзя Сюй. -- Зовут его Су
Юэ. Это, пожалуй, самый изобретательный человек нашего времени.

     Цао Цао вызвал Су Юэ и приказал ему начертить план дворца. Тот быстро
набросал большое здание на девять зал, с пристройками, галереями и башнями.

     -- Ты создашь то, о чем я мечтал! -- воскликнул Цао Цао, взглянув на
рисунок. -- Но где взять материалы для строительства?

     -- В тридцати ли от города есть пруд Резвящегося дракона, -- сказал мастер.
-- А возле него стоит кумирня Резвящегося дракона. Перед кумирней растет
грушевое дерево высотою более десяти чжанов. Вот оно как раз и пойдет на
балки для дворца Первооснования.

     Цао Цао возликовал и тотчас же послал людей срубить это дерево. Но на другой
день посланные возвратились и сказали, что дерево срубить невозможно, так
как его не берет ни пила, ни топор.

     Цао Цао не поверил этому и сам поехал в кумирню Резвящегося дракона. Сойдя с
коня и закинув голову кверху, он рассматривал дерево. Оно было прямое, как
стрела, а крона его напоминала раскрытый зонт. Казалось, верхушка дерева
упирается в облака.

     Цао Цао приказал рубить ствол. Но к нему подошло несколько стариков --
местных жителей, и сказали:

     -- Дереву этому много веков. Срубить его невозможно -- на нем обитает дух
неизвестного человека.

     -- Какой там еще дух! -- рассердился Цао Цао. -- Я за сорок лет из конца в
конец исходил Поднебесную, но еще не встречался мне такой человек, который
бы меня не боялся! Какой дух осмелится ослушаться моего повеления?

     С этими словами он выхватил висевший у пояса меч и ударил им по стволу
дерева. Раздался металлический звон, и Цао Цао весь оказался залитым
кровью. Он бросил меч, вскочил в седло и умчался к себе во дворец.

     Ночью Цао Цао не находил себе покоя. Сидя в своей спальне, он облокотился на
столик и задремал. Вдруг он увидел человека с мечом. На нем был черный
халат, и волосы его были распущены. Человек приблизился к Цао Цао и произнес
глухим голосом:

     -- Я -- дух грушевого дерева! Ты хотел похитить мой престол! Ты приказал
срубить священное дерево! Судьба твоя свершилась, и я пришел за твоей
жизнью!

     Цао Цао в страхе стал звать стражу, а человек в черной одежде замахнулся на
него мечом. Цао Цао вскрикнул и проснулся. Нестерпимо болела голова. Он
приказал отовсюду созвать лучших лекарей, но они не смогли ему помочь.
Сановники сильно встревожились.

     -- Великий ван, -- обратился к нему Хуа Синь, -- вы знаете чудесного лекаря
Хуа То?

     -- Того, что в Цзяндуне лечил Чжоу Тая? -- спросил Цао Цао.

     -- Да.

     -- Это имя мне приходилось слышать, но я никогда его не видел.

     -- Родом он из области Цзяоцзюнь, что в княжестве Пэй, -- продолжал Хуа
Синь. -- В мире редко встречаются столь искусные лекари, как он. Хуа То
лечит и лекарствами, и проколами, и прижиганием. А если у человека болят
внутренности и никакое лекарство не помогает, так он дает отвар из конопли,
от которого больной засыпает мертвым сном, потом острым ножом вскрывает ему
живот, промывает целебным настоем внутренности -- при этом больной не
чувствует никакой боли -- и зашивает разрез пропитанными лекарством
нитками, а потом смазывает шов настоем, и через месяц, а то и через двадцать
дней, больной совсем выздоравливает. Вот это искусство!

     Рассказывают, что однажды Хуа То шел по дороге и вдруг слышит: стонет
человек. "Он болен и поэтому не может ни есть, ни пить", -- сказал Хуа То и
обратился к больному с расспросами. Убедившись в том, что догадка правильна,
Хуа То велел ему выпить три шэна чесночного сока. Больного стошнило, и у
него вышел червь длиною в два-три чи. После этого человек стал пить и есть.
А то еще как-то заболел в Гуанлине тай-шоу Чэнь Дэн. У него покраснело лицо,
он ничего не хотел есть. Пригласили к нему Хуа То, и он напоил больного
отваром, от которого у Чэнь Дэна началась рвота и вышло три шэна червей с
красными головками. Чэнь Дэн пожелал узнать причину своей болезни.
"Вы ели много сырой рыбы и отравились, -- объяснил Хуа То. -- Сейчас вы
здоровы, но через три года болезнь повторится, и тогда от нее не спастись".
Через три года Чэнь Дэн действительно заболел и умер.

     Был еще и другой случай. У одного человека между бровями начала расти
опухоль, и она так невыносимо чесалась, что больной обратился к Хуа То.
Лекарь осмотрел его и сказал: "В опухоли сидит пернатая тварь". Все, кто при
этом присутствовал, рассмеялись. Но Хуа То вскрыл опухоль, и из нее вылетела
птичка.

     А однажды человека укусила собака. На месте укуса у него появилось два
нароста, причем один нарост болел, а другой чесался. И Хуа То сказал:
"Внутри того нароста, который болит, находятся десять иголок; а в том,
который чешется, две шахматных фигуры, одна белая, другая черная". Никто

Страницы: «« « 415   416   417   418   419   420   421   422   423  424   425   426   427   428   429   430   431   432   433  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие