Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 558   559   560   561   562   563   564   565   566  567   568   569   570   571   572   573   574   575   576  » »»

он убежит.

     Ян И обещал исполнить все, что приказал Чжугэ Лян.

     Ночью Чжугэ Лян пожелал взглянуть на Северный ковш; его под руки вывели
из шатра.

     -- Вон моя звезда! -- произнес он, протянув руку.

     Все взгляды обратились к звезде, на которую указывал Чжугэ Лян. Она была
тусклая, и казалось, вот-вот упадет. Подняв меч, Чжугэ Лян сотворил
заклинание. Потом его снова увели в шатер. Он уже никого не узнавал. Все
военачальники пришли в смятение.

     В это время в лагерь снова примчался Ли Фу. Он бросился к ложу Чжугэ Ляна и,
видя, что тот лежит без сознания, громко запричитал:

     -- Я погубил великое государственное дело!

     Чжугэ Лян понемногу пришел в себя и снова открыл глаза. Он обвел стоящих
вокруг взглядом и обратился к Ли Фу:

     -- Мне известно, почему вы возвратились...

     Ли Фу поклонился и почтительно произнес:

     -- Сын неба повелел мне спросить имена ваших преемников на сто лет вперед.
Я торопился и позабыл об этом, пришлось вернуться с дороги...

     -- После моей смерти дела мои примет Цзян Вань, -- отвечал Чжугэ Лян, --
он подойдет для этого дела.

     -- А кто будет после Цзян Ваня? -- спросил Ли Фу.

     -- После Цзян Ваня -- Фэй Вэй,

     -- А после него? -- снова спросил Ли Фу.

     Чжугэ Лян не ответил. Военачальники приблизились к ложу -- Чжугэ Лян лежал
бездыханный.

     Скончался Чжугэ Лян осенью, в двадцать третий день восьмого месяца
двенадцатого года периода Цзянь-син [234 г.], в возрасте пятидесяти четырех
лет.

     В позднейшее время поэт Ду Фу написал стихи, в которых оплакивает смерть
Чжугэ Ляна:

     Хвостатая звезда упала ночью с неба,
     И в этот скорбный миг учитель наш умолк.
     В шатре его большом не слышно слов приказа,
     Он сделал все, что мог: он выполнил свой долг.
     И головы склонив, стоят все полководцы,
     В печали замерла бесчисленная рать.
     Прекрасен летний день в голубоватой дымке,
     Но только песен здесь уж больше не слыхать.

     Поэт Бо Цзюй-и также написал по этому поводу стихи:

     В горы, в дремучие чащи следы мудреца приводили.
     В хижине бедной вкушал он уединенье и сон.
     Рыба в воде очутилась, когда добралась до Наньяна,
     Ливень на землю пролился, едва лишь поднялся дракон.
     Сердцем и кровью своею служил своему государю
     Военачальник могучий, свершитель великих надежд.
     Он три доклада оставил о битвах своих и походах.
     Их прочитаешь, и слезы прольются на полы одежд.

     Жил в то время в царстве Шу некий сяо-вэй Ляо Ли родом из Чаншуя, который
заявлял, что по талантам своим он достоин быть помощником Чжугэ Ляна.
Но на службе он был ленив и беспечен, постоянно роптал и высказывал свое
недовольство. Чжугэ Лян разжаловал его, лишив всех званий, и сослал в
селение Вэньшань. Даже он, узнав о смерти Чжугэ Ляна, горестно воскликнул:

     -- Видно, так и придется мне до конца дней своих оставаться простолюдином!

     А когда о смерти Чжугэ Ляна узнал Ли Янь, рыдания сдавили ему горло. От горя
он заболел и вскоре умер, так и не дождавшись часа, когда Чжугэ Лян
возвратит его из опалы и даст возможность загладить свою давнюю вину.
Ли Янь знал, что после смерти Чжугэ Ляна люди о нем не вспомнят.

     Поэт Юань Чжэнь воспел Чжугэ Ляна в таких стихах:

     Он смуты усмирял и был опорой трона,
     Наследника берег, заботился о нем.
     Он был талантами богаче Гуань Чжуна,
     Сунь-цзы превосходил отвагой и умом.
     Прекрасен план его восьми расположений.
     Он мудростью своей свет изливал во тьму.
     Останься он живой -- царила б добродетель,
     И жаль, что до сих пор нет равного ему!

     В ту ночь, когда умер Чжугэ Лян, небо нахмурилось, померкла луна, землю
охватила печаль. Душа Чжугэ Ляна в один миг вознеслась на небо.

     Цзян Вэй и Ян И исполнили последнюю волю умершего. Нигде не слышно было ни
воплей, ни плача. Молча, с трудом сдерживая слезы, посадили они тело Чжугэ
Ляна в гроб и приказали охранять его верным военачальникам. Затем Вэй Яню
был послан приказ прикрывать тыл от нападения вэйцев, и войска начали
сниматься с лагерей.

Страницы: «« « 558   559   560   561   562   563   564   565   566  567   568   569   570   571   572   573   574   575   576  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие