Материалы размещены исключительно с целью ознакомления учащихся ВУЗов, техникумов, училищ и школ.
Главная - Наука - История
Ло Гуань-Чжун - Троецарствие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 692
Размер файла: 3173 Кб
Страницы: «« « 57   58   59   60   61   62   63   64   65  66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  » »»

     -- Тогда есть смысл направиться на восток и напасть на земли княжества
Чэнь, -- посоветовал Сюнь Юй, -- войска будут кормиться в Жунани и Иньчжоу.
Оставшиеся в живых предводители Желтых Хэ И и Хуан Шао ограбили округ, у них
много золота, тканей и провианта. Эти разбойничьи шайки легко разбить, и
тогда вы завладеете провиантом, которым можно прокормить три армии. Двор
обрадуется, народ обрадуется -- это дело, угодное небу.

     Цао Цао охотно принял предложение. Он оставил Сяхоу Дуня и Цао Жэня защищать
Чжэньчэн и другие города, а сам повел войска, решив сначала захватить земли
Чэнь, а затем идти в Жунань и Иньчжоу.

     Встреча с отрядами Желтых под водительством Хэ И и Хуан Шао произошла в
Яншане. Войско мятежников было тогда многочисленно, но в нем не было
порядка. Цао Цао приказал своим лучникам сдерживать их полчища; Дянь Вэй
выехал вперед. Хэ И выслал против него своего помощника, но тот в третьей же
схватке был сбит с коня. Цао Цао начал наступление и перешел горы Яншань.

     На другой день Хуан Шао сам повел вперед свое войско, построив его так:
впереди шел пеший военачальник в зеленом халате с желтой повязкой на голове.
Потрясая железной палицей, он громко кричал:

     -- Я, Хэ Мань, якша(сразиться со мной?

     Цао Хун, едва завидев его, тотчас же соскочил с коня и, крепко выругавшись,
бросился на него с поднятым мечом. До пятидесяти раз сходились они в
жестоком поединке на глазах у обеих армий, но ни тот, ни другой не добились
успеха. Тогда Цао Хун, притворившись побитым, побежал, а Хэ Мань бросился за
ним. И тут, неожиданно обернувшись, Цао Хун на ходу нанес противнику
смертельный удар. Ли Дянь, воспользовавшись этим, помчался вперед и врезался
в неприятельский строй. Не успел Хуан Шао опомниться, как был взят в плен.
Цао Цао разгромил мятежников и захватил большое количество золота, тканей и
провианта.

     Хэ И, растеряв войско, бежал с несколькими всадниками в Гэпо, но попал в
новую беду -- неожиданно выступивший из-за гор отряд преградил ему путь.
Возглавлял его громадного роста, поразительно могучий человек. В первой же
схватке великан взял живым в плен Хэ И. Остальные, смертельно напуганные,
соскочили с коней и дали себя связать. Всех их великан увел с собой в
крепость Гэпо.

     Когда Дянь Вэй, преследуя Хэ И, достиг Гэпо, великан вывел свои войска ему
навстречу.

     -- Ты тоже из банды Желтых! -- закричал на него Дянь Вэй.

     -- Сотни Желтых взяты мною в плен и находятся в крепости, -- отвечал
великан.

     -- Почему же ты не выдаешь их?

     -- А вот если тебе удастся добыть драгоценный меч, который у меня в руках,
то я выдам всех, -- сказал великан.

     В сильном гневе Дянь Вэй ринулся на него. Они безрезультатно сражались с
утра до полудня, затем отдохнули немного и схватились вновь. Уже в сумерки,
так и не добившись успеха, Дянь Вэй отступил.

     Известие об этом сильно встревожило Цао Цао, и он привел своих полководцев
посмотреть на великана.

     На следующий день великан снова вышел сражаться. Цао Цао, восхищенный его
силой, приказал Дянь Вэю притвориться побежденным. После тридцати схваток
Дянь Вэй обратился в бегство. Великан преследовал его до ворот лагеря. Но
здесь лучники отогнали его. Цао Цао отвел свои войска на пять ли и послал
воинов устроить волчью яму и посадить в засаду крючников.

     На другое утро с сотней всадников Дянь Вэй опять выехал в бой.

     -- Что я вижу? -- издевался над ним великан. -- Побитый воин вновь
осмеливается выступать против меня!

     Великан, подхлестнув коня, кинулся ему навстречу. После двух-трех схваток
Дянь Вэй снова обратился в бегство. Великан и еще несколько человек
погнались за ним, но провалились в яму. Всех их связали и привели к Цао Цао.
Цао Цао собственноручно развязал на пленнике путы, усадил его и спросил,
откуда он родом и как его звать.

     -- Я из уезда Цзяосянь, что в княжестве Цзяо, и зовут меня Сюй Чу, --
отвечал ему великан. -- Когда поднялся мятеж, я собрал всех своих
родственников -- несколько сот человек, мы построили крепость и обороняемся
там. Однажды пришли мятежники. Я швырял в них камнями и ни разу не
промахнулся. Мятежники отступили. Потом они пришли опять. В крепости не было
провианта. Я заключил с ними мир и предложил обменять быков на рис. Они
принесли рис и угнали быков, но все быки прибежали обратно. Тогда я взял за
хвост по одному быку и потащил их к мятежникам. Но они испугались и ушли, не
посмев даже взять быков. Так я охраняю это место, и здесь не бывает никаких
происшествий.

     -- Я давно слышал ваше славное имя, -- сказал Цао Цао. -- Не согласитесь ли
вы пойти ко мне на службу?

     -- Это мое давнее желание, -- отвечал Сюй Чу.

     Сюй Чу представил Цао Цао всю свою родню. Цао Цао пожаловал ему чин ду-вэя и
щедро наградил его. Хэ И и Хуан Шао были обезглавлены. В Жунани и Иньчжоу
был полностью водворен мир, и Цао Цао возвратился домой.

     Встретившие его Цао Жэнь и Сяхоу Дунь рассказали, что лазутчики доносят о
том, что воины Сюэ Ланя и Ли Фына разбрелись из Яньчжоу в разные стороны в

Страницы: «« « 57   58   59   60   61   62   63   64   65  66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  » »»
2007-2013. Электронные книги - учебники. Ло Гуань-Чжун, Троецарствие